【砍價(jià)】砍價(jià)軟件
發(fā)布時(shí)間:2020-02-27 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
中國(guó)人的小聰明特多,許多時(shí)候從小處就可以看出。比如,中國(guó)人可以用一只手五個(gè)指頭輕而易舉地表達(dá)十個(gè)數(shù)字,從一到十輕松自如,從不混亂。 可西方人笨,表達(dá)十個(gè)數(shù)得用兩只手,六以上數(shù)目的表達(dá)就一副投降的姿勢(shì),雙手并用,沒(méi)有絲毫想法;東鄰日本,也沒(méi)學(xué)會(huì)一只手表達(dá)十個(gè)數(shù),但與西方人略有不同,兩手重疊表達(dá),理論上也是十指相加。中國(guó)人是個(gè)老謀深算的大貓,沒(méi)有把上樹(shù)的絕招教給老虎,師傅留了這一手,讓老虎白長(zhǎng)那么大個(gè)兒。
笑話是這樣開(kāi)始的:我一位不會(huì)一句英文浪跡天涯的朋友在倫敦跳蚤市場(chǎng)討價(jià)還價(jià),英國(guó)人伸出拇指、食指開(kāi)價(jià):Twenty(二十)。我的朋友以為是八十,馬上伸出五指還價(jià):五十。英國(guó)人誠(chéng)實(shí)地說(shuō):No,No,twenty(二十)。朋友說(shuō):你別那么死心眼,就給五十!英國(guó)人一臉狐疑,聽(tīng)說(shuō)中國(guó)富裕了,但也沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么大方的。我的朋友將五十英鎊丟給英國(guó)人,氣宇軒昂地把東西攬入懷中,還跟所有人吹牛自己的砍價(jià)絕技。
小聰明有時(shí)靈,有時(shí)不靈,碰上笨人,小聰明一般不靈。過(guò)去說(shuō)“以不變應(yīng)萬(wàn)變”,就是這個(gè)道理。聰明要和道理搭配才能所向披靡。
相關(guān)熱詞搜索:砍價(jià) 砍價(jià) 砍價(jià)軟件 拼多多砍價(jià)群
熱點(diǎn)文章閱讀