英語經(jīng)典美文誦讀:小學(xué)篇
發(fā)布時間:2017-02-12 來源: 美文摘抄 點擊:
英語經(jīng)典美文誦讀:小學(xué)篇篇一:英語經(jīng)典美文背誦100篇011
英語經(jīng)典美文背誦100篇011-015
大耳朵英語 2008-03-13 11:55:14 【打印】
感謝大耳朵網(wǎng)友“macongqi”提供聽力原文
1\Russell on Affection (羅素論愛)
The best type of affection is reciprocally life-giving; each receives affection with joy and gives it without effort, and each finds the whole world more interesting in consequence of the existence of this reciprocal happiness. There is, however, another kind, by no means uncommon, in which one person sucks the vitality of the other, one receives what the other gives, but gives almost nothing in return. Some very vital people belong to this bloodsucking type. They extract the vitality from one victim after another, but while they prosper and grow interesting, those upon whom they live grow pale and dim and dull. Such people use others as means to their own ends, and never consider them as ends in themselves. Fundamentally they are not interested in those whom for the moment they think they love; they are interested only in the stimulus to their owe activities, perhaps of a quite impersonal sort. Evidently this springs from some defect in their nature, but it is one not altogether easy either to diagnose of to cure. It is a characteristic frequently associated with great ambition, and is rooted, I should say, in an unduly one-sided view of what makes human happiness. Affection in the sense of a genuine reciprocal interest of two persons in each other, not solely as means to each other’s good, but rather as a combination having a common good, is one of the most important elements of real happiness, and the man whose ego is so enclosed within steel walls that this enlargement of it is impossible misses the best that life has to offer, however successful he may be in his career. A too powerful ego is a prison from which a man must escape if he is to enjoy the world to the full. A capacity for genuine affection is one of the marks of the man who has escaped form this prison of self. To receive affection is by no means enough; affection which is received should liberate the affection which is to be given, and only where both exist in equal measure does affection achieve its best possibilities.
最好的那種愛是彼此愉悅的愛;彼此很愉快地接受,很自然地給出,并且由于有了這種互惠的快樂,彼此都覺得整個世界更有趣味。然而,還有一種決非少見的愛,那就是一方吸收著另一方的活力,接受著另一方的給出,但他這一方幾乎毫無回報。某些生命力極旺的人便屬于這吸血的一類。他們把一個又一個犧牲者的活力吸凈,但是當(dāng)他們越發(fā)生機勃勃,興致盎然之時,那些被榨取的人卻變得越來越蒼白、黯淡和遲鈍。這種人總是把他人當(dāng)作工具來實現(xiàn)自己的目標(biāo),卻從不考慮他人也有他自己的目標(biāo)。他們一時以為他們愛著那些人,其實那些人根本引不起他們的興趣;他們感興趣的不過是為自己的活動添些刺激,而他們的活動也許當(dāng)屬全無人格的那種。這種情形顯然源于他們本性上的某種缺陷,但是這種缺陷既不容易
診斷也不容易治療。它往往與極大的野心有關(guān),同時也是由于他們總是不恰當(dāng)?shù)貜膯畏矫嫒タ创松腋5木壒省扇苏嬲嗷リP(guān)心意義的愛,不僅是促進(jìn)彼此幸福的手段,而且是促進(jìn)共同幸福的手段,是真正快樂的最重要因素之一。凡是把自我禁錮起來不能擴展的人,必然錯失人生所能提供的最好的東西,不管他在事業(yè)上如何成功。太強的自我是一座監(jiān)獄,你若想充分地享受人生,就得從這座監(jiān)獄中逃脫。能有真正的愛,這是一個人已逃出自我監(jiān)獄的標(biāo)志之一。光接受愛是絕對不夠的;接受的愛應(yīng)當(dāng)能激發(fā)你奉獻(xiàn)出自己的愛,惟有當(dāng)接受的愛和奉獻(xiàn)出的愛等量存在時,愛才能達(dá)到它的最佳狀態(tài)。
3\Blood, Toil, Sweat and Tears
熱血、辛勞、眼淚和汗水
In this crisis I think I may be pardoned if I do not address the House at any length today, and I hope that any of my friends and colleagues or former colleagues who are affected by the political reconstruction will make all allowances for any lack of ceremony with which it has been necessary to act.
在這生死存亡之際,如果我今天沒有向下院作長篇演講,我希望能夠得到你們的寬恕,我還希望,因為這次政府改組而受到影響的任何朋友和同事,或者以前的同事,會對禮節(jié)上的不周之處予以充分諒解,這種禮節(jié)上的欠缺,到目前為止是在所難免的。
I say to the House as I said to Ministers who have joined this government, I have nothing to offer but blood, toil, sweat and tears.
正如我曾對參加本屆政府的成員所說的那樣,我要對下院說:"我沒什么可以奉獻(xiàn),有的,只是熱血、辛勞、眼淚和汗水。
We have before us an ordeal of the most grievous kind.
擺在我們面前的,是一場極為痛苦的嚴(yán)峻的考驗。
We have before us many, many months of struggle and suffering.
在我們面前,有許多許多漫長的斗爭和苦難的歲月。
You ask, what is our policy?
你們問:我們的政策是什么?
I say it is to wage war by land, sea and air.
我要說,在海上、陸地和空中進(jìn)行戰(zhàn)爭。
War with all our might and with all the strength God has given up, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime.
我們的政策就是用我們?nèi)磕芰,用上帝所給予我們的全部力量,同一個在人類黑暗悲慘的罪惡史上所從未有過的窮兇極惡的暴政進(jìn)行戰(zhàn)爭。
That is our policy.
這就是我們的政策。
You ask, what is our aim?
你們問:我們的目標(biāo)是什么?
I can answer in one word.
我可以用一個詞來回答:
It is victory.
那就是勝利。
Victory at all costs;victory in spite of all terrors;victory, however long and hand the road may be, for without victory there is no survival.
不惜一切代價,去贏得勝利;無論多么可怕,也要贏得勝利,無論道路多么遙遠(yuǎn)和艱難,也要贏得勝利,因為沒有勝利,就不能生存。
Let that be realized.
大家必須認(rèn)識到這一點。
No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall move forward toward his goal.
沒有勝利就不復(fù)有大英帝國,沒有勝利就不復(fù)有大英帝國所象征的一切,沒有勝利就不復(fù)有多少世紀(jì)以來的強烈要求和沖動:人類應(yīng)當(dāng)向自己的目標(biāo)邁進(jìn)。
I take up my task in buoyancy and hope.
但是當(dāng)我挑起這個擔(dān)子的時候,我是心情愉快、滿懷希望的。
I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.
我深信,人們不會聽任我們的事業(yè)遭受失敗。
I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, "Come then, let us go forward together with our united strength."
此時此刻,我覺得我有權(quán)利要求大家的支持,我要說:"來吧,讓我們同心協(xié)力,一道前進(jìn)。"
4\The Four Freedoms(Franklin D. Roosevelt)
In the future days, which we seek to make secure, we look forward to a world founded upon four essential human freedoms.
我們力求安定的未來日子里,我們期待一個以人類四大基本自由為基礎(chǔ)的世界.
The first is freedom of speech and expression -- everywhere in the world.
第一是在全世界任何地方發(fā)表言論和表達(dá)意見的自由。
The second is freedom of every person to worship God in his own way everywhere in the world.
第二是在全世界任何地方,人人有以自己的方式來崇拜上帝的自由。
The third is freedom from want, which, translated into world terms, means economic understandings which will secure to every nation a healthy peacetime life for its inhabitants -- everywhere in the world.
第三是不虞匱乏的自由--這種自由,就世界范圍來講,就是一種經(jīng)濟上的融洽關(guān)系,它將保證全世界每一個國家的居民都過健全的、和平時期的生活。
The fourth is freedom from fear, which, translated into world terms, means a world-wide redu
ction of armaments to such a point and in such a thorough fashion that no nation will be in a position to commit an act of physical aggression against any neighbor -- anywhere in the world.第四是免除恐懼的自由--這種自由,就世界范圍來講,就是世界性的裁減軍備,要以一種徹底的方法把它裁減到這樣的程度:務(wù)使世界上沒有一個國家有能力向全世界任何地區(qū)的任何鄰國進(jìn)行武力侵略。
That is no vision of a distant millennium. It is a definite basis for a kind of world attainable in our own time and generation. That kind of world is the very antithesis of the so-called “new order” of tyranny which the dictators seek to create with the crash of a bomb.
這絕不是對遙遠(yuǎn)未來的幻想。在我們這個時代,我們這代人就可以在這一實實在在的基礎(chǔ)之上,建立起一個新的世界。這個世界是與獨裁者們想用炸彈炸出來的所謂暴政新秩序截然相反的。
Since the beginning of our American history we have been engaged in change, in a perpetual, peaceful revolution, a revolution which goes on steadily, quietly, adjusting itself to changing conditions without the concentration camp or the quicklime in the ditch. The world order which we seek is the cooperation of free countries, working together in a friendly, civilized society.
自美國有史以來,我們一直致力于變革。這是一種從未間斷的和平革命,一種扎實漸進(jìn)的革命,悄然地進(jìn)行調(diào)整,以適應(yīng)變化多端的形勢,沒有集中營,也沒有萬人坑。我們所追求的世界新秩序是自由國家之間的合作,是自由國家在一個友好、文明的世界里同心協(xié)力,共同努力。
This nation has placed its destiny in the hands and heads and hearts of its millions of free men and women, and its faith in freedom under the guidance of God. Freedom means the supremacy of human rights everywhere. Our support goes to those who struggle to gain those rights and keep them. Our strength is our unity of purpose.
我們的國家已經(jīng)將它的命運交到她千百萬自由男女的手里、腦里和心里。她已將她對于自由的信仰交由上帝指引。自由意味著在任何地方,人權(quán)高于一切。我們支持一切為爭取、捍衛(wèi)這種權(quán)力而斗爭的人們。我們的力量就在于我們目標(biāo)一致。
To that high concept there can be no end save victory.
為了實現(xiàn)這一崇高的信念,我們不獲全勝,絕不罷休。
5\Hard Work Is Good for Health努力工作有利健康
Scientists find that the hard-working prestigious people live longer than average men and women. Career women are healthier than housewives. Evidences show that the jobless are in poorer health than job-holders. An investigation shows that whenever the unemployment rate increases by 1%, the death rate increases correspondingly by 2%. All this comes down to one point: work is helpful to health.
Why is work good for health? It is because work keeps people busy, away from lonehness
英語經(jīng)典美文誦讀:小學(xué)篇篇二:英語經(jīng)典美文背誦100篇001-005
1. Beauty is Meaningless
A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him, concludes that it must be the gateway to a world that lies beyond. It is difficult for any of us in moments of intense aesthetic experience to resist the suggestion that we are catching a glimpse of a light that shines down to us from a different realm of existence, different and, because the experience is intensely moving, in some way higher. And, though the gleams blind and dazzle, yet they do convey a hint of beauty and serenity greater than we have known or imagined. Greater too than we can describe, for language, which was invented to convey the meanings of this world, cannot readily be fitted to the uses of another.
年輕人看到日落,由于無法理解或表達(dá)心中激起的那種強烈感情,便斷定日落處一定是通往遙遠(yuǎn)世界的大門。我們?nèi)魏稳嗽趶娏腋惺艿矫赖臅r刻都不禁聯(lián)想到:我們似乎瞥見從一個不同世界射向我們的一線光芒,不僅不同,而且因為這種美具有強烈的感染力,所以在某種程度上更高級。還有,盡管這光芒使人眼花繚亂,但它確實傳送了一種我們未曾經(jīng)歷的和無法想像的美和靜謐的啟示。這種美和靜謐是我們所不能描述的,因為人們創(chuàng)造語言的目的是表達(dá)我們的世界的各種意義,無法輕易地運用于另一個世界。
That all great art has this power of suggesting a world beyond is undeniable. In some moods, nature shares it. There is no sky in June so blue that it does not point forward to a bluer, no sunset so beautiful that it does not wake the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is fully glimpsed, and in passing leaves an indefinable longing and regret. But, if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries, if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion, or whimsies sent by the devil to mock and madden us, if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning. If we glimpse the unutterable, it is unwise to try to utter it, nor should we seek to invest with significance that which we cannot grasp. Beauty is in the terms of human meanings is meaningless.
不可否認(rèn),一切偉大的藝術(shù)都具有使人超塵脫俗的浮想的力量。在某種狀態(tài)下,大自然就具有這種魅力。六月的天空不是藍(lán)得不能再藍(lán),日落不是美得不能再喚起一個更美的景象,一個未被飽覽就消失的、而且在消失的時候留給人們一種莫名的渴望和遺憾的景象。但是,如果這個世界不只是一場惡作劇的話,如果生命不只是慘淡的星光里的平凡的一閃的話,如果存在不只是神秘的宗教發(fā)出的一陣空虛的笑聲的話,如果對某種玄妙的事物的暗示不是由于消化不良而引起的不好情緒,或者不是一種魔鬼送來嘲笑我們并使我們發(fā)狂的怪念頭的話,一句話,如果美有某種意義的話,我們千萬不要設(shè)法去闡明它的意義。如果我們瞥見難以言傳的東西,企圖用語言把它表達(dá)出來是不明智的。我們也不應(yīng)該設(shè)法給我們所不理解的事物賦予意義。從人生各種意義來看,美是難以言傳的。
2. Don't Give Up
If we should ever accomplish anything in life, let us not forget that we must persevere. If we would learn our lessons in school, we must be diligent and not give up whenever we come to anything difficult. We shall find many of our lessons very hard, but let us consider that the harder they are the better they will do to us if we will persevere and learn them thoroughly. But there are some among us who are ready to give up when they come to a hard example in mathematics, and say, "I can't do this." They never will if they feel so. I can't never did anything worth while; but I'll try accomplish wonders.
不要忘記,在人生的道路上,要想做成什么事,我們必須持之以恒。如果我們在學(xué)校里想要學(xué)好功課,就必須得勤奮,任何時候遇到難題都不要放棄。我們會發(fā)現(xiàn),許多功課非常難,但是我們得記住,那些功課越難,將來對我們的益處就越大--只要我們能持之以恒,完全弄懂。不過,我們當(dāng)中有一些人,一遇到數(shù)學(xué)難題就輕易放棄,說:"這道題我做不出來。"如果他們這么認(rèn)為,那他們永遠(yuǎn)也做不出來。說"我不能"的人永遠(yuǎn)干不成任何有價值的事,而說"我會努力"的人則可以創(chuàng)造奇跡。
Let us remember that we shall meet with difficulties all through life. They are in the pathway of everyone. If we will only try and keep trying, we shall be sure to conquer and overcome every difficulty we meet with. If we have a hard lesson today, let us strive to learn it well and then we shall be prepared for a harder one tomorrow. And if we learn to master hard lessons in school, it will prepare us to overcome the hard things that we shall meet in life, when our school days are over.
讓我們記住,在我們一生中,總要遇到各種難題。 這些難題就橫亙在每一個人的人生道路上。 只要我們努力,再努力,就一定會征服所遇到的每一個困難。 假如我們今天功課上遇到一個難題,那就讓我們竭力解決它,然后我們就可以做好準(zhǔn)備應(yīng)付明天更大的難題。假如我們在學(xué)校里就學(xué)會駕馭功課上的難題,將來離開學(xué)校后,我們就可以準(zhǔn)備好克服我們在人生道路上遇到的各種難題。
3. Every Living Person Has Problems
(Every mountain has a peak)
What is the secret ingredient of tough people that enables them to succeed? Why do they survive the tough times when others are overcome by them? Why do they win when others lose? Why do they soar when others sink?
The answer is very simple. It’s all in how they perceive their problems. Yes, every living person has problems. A problem-free life is an illusion- a mirage in the desert. Accept that fact.
Every mountain has a peak. Every valley has its low point. Life has its ups and downs, its peaks and its valleys. No one is up all the time, nor are they down all
the time. Problems do end. They are all resolved in time.
You may not be able to control the times, but you can compose your responses. You can turn your pain into profanity -or into poetry. The choice is up to you.You may not have chosen your tough time, but you can choose how you will react to it. For instance, what is the positive reaction to a terrible financial setback? In this situation would it be the positive reaction to cop out and run away? Escape through alcohol, drug, or suicide? No! such negative reactions only produce greater problems by promising a temporary “solution” to the pressing problem. The positive solution to a problem may require courage to initiate it. When you control your reaction to the seemingly uncontrollable problem of life, them in fact you do control the problem’s effect on you. Your reaction to the problem is the last word! That’s the bottom line. What will you let this problem do to you? It can make you tender or tough. It can make you better or bitter. It all depends on you.
In the final analysis, the tough people who survive the tough times do so because they’ve chosen to react positively to their predicament. Tough times never last, but tough people do. Tough people stick it out. History teaches us that every problem has a lifespan. No problem is permanent. Storms always give way to the sun. Winter always thaws into springtime. Your storm will pass. Your winter will thaw. Your problem will be solved.
4. Helen Keller & Anne Sullivan
The most important day I remember in all my life is the one on which my teacher,Anne Mansfield Sullivan,came to me.I am filled with wonder when I consider the immeasurable contrasts between two lives which it connects.It was the third of March,1887,three months before I was seven years old!
On the afternoon of that eventful day,I stood on the porch,dump,expectant.I gussed vaguely from my mother's signs and from the hurrying to and fro in the house that something was about to happen,so I went to the door,and waited on the steps.The afternoon sun penetrated the mass honeysuchle that covered the porch,and fell on my upturned face.My fingers lingered almost unconsciously on the familiar leaves and blossoms which had just come forth to greet the meet Southern spring.I did not know what the future held of marvel or surprise for me.Anger and bitterness had preyed upon me continually for weeks and a deep languor succeede passionate struggle!
Have you ever at sea in a dense fog,when it seemed as if a tangible white darkness shut you in,and the greatship,tense and anxious,groped her way toward the shore with plummet and sounding-line,and you waited with beating heart for something to happen?I was like the ship before my education began,only I was without compass or sounding-line,and had no way of knowing
how near the haobor was."Light!Give me light"was the wordless cry of my soul,and the light of love shone on me in that very hour!
5.What I Have Lived For?
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love ,the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy -- ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it , next, because it relieves loneliness-- that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world , into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what -- at last -- I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux.
A little of this, but not much I have achieved
Love and knowlidge , so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of lonelines, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I'm too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered to me.
我為什么活著
三股簡單而非凡強烈的激情一直控制著我的一生:對愛的渴望,對知識的追求和對人類苦難不堪忍受的憐憫。這三股激情,象陣陣巨風(fēng),把我在痛苦的海洋的路途中吹得任意東西,變動無常,直吹到了絕望的邊緣。
我尋求愛,首先是因為它帶來了欣喜若狂之情——欣喜若狂使人如此心醉神迷,我常常愿意犧牲我的全部余生來換取幾小時這樣的歡樂。我尋求愛,其次是因為它能解除寂寞——那種可怕的寂寞,如同一個人毛發(fā)悚然地從這世界的邊緣探望令人戰(zhàn)栗的死氣沉沉的無底深淵。
我尋求愛,最后是因為在愛的結(jié)合中我看到了圣徒們和詩人們所想象的預(yù)言中的天堂景象的神秘雛型。這就是我所尋求的東西,雖然它也許似乎是人生所難以得到的美好事物,但這就是——最后——我終于找到的東西。
我懷著同樣的激情尋求知識。我希望理解人們的心。我希望知道星星為什么發(fā)光。我力圖領(lǐng)悟畢達(dá)哥拉斯的才能,他的才能使數(shù)字支配著不斷變動的事物。在這方面,我只達(dá)到了一小部分,并不很多。
愛和知識,盡其可能,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地把人引向九天之上。倡憐憫總是把我?guī)Щ氐降孛嫔蟻。痛苦的呼號的回聲在我心里回蕩。受饑挨餓的兒童,在壓迫者折磨下受苦受難的人們,無依無靠而成為自己子女嫌惡的負(fù)擔(dān)的老人,以及整個孤苦寂寞的世界,窮困與痛苦都在嘲弄著人生,使人們不能過應(yīng)有的美好生活。我渴望減輕災(zāi)難禍害,但是我力不從心,我自己也在受苦。
這就是我的一生。我覺得我的一生過得很值得。如果我還有機會的話,我將樂意再度過這樣的一生。
英語經(jīng)典美文誦讀:小學(xué)篇篇三:小學(xué)英語閱讀推薦書目
小學(xué)英語閱讀推薦書目
我的第一本英語閱讀書方洲華語教學(xué)出版社
小學(xué)生英語快樂閱讀(分三、四、五、六年級) 方洲華語教學(xué)出版社 小學(xué)英語隨堂閱讀(分三、四、五、六年級) 方洲 華語教學(xué)出版社 小學(xué)英語閱讀輕松練100篇 方洲 華語教學(xué)出版社
小學(xué)英語階梯閱讀100篇 方洲 主編出 版 社:華語教學(xué)出版社 小學(xué)英語閱讀起步 方洲 主編 華語教學(xué)出版社
新課標(biāo)小學(xué)英語閱讀100篇(七年級到九年級)曹倫華 主編 上海外語教育出版社 小學(xué)英語閱讀名師伴讀(分三、四、五、六年級) 趙淑紅 河北教育音像出版社 小鸚鵡--小學(xué)英語隨堂閱讀(分三、四、五、六年級) 許學(xué)明 安徽科學(xué)技術(shù)出版社 小學(xué)英語隨堂故事(分三、四、五、六年級)配磁帶 許學(xué)明 安徽科學(xué)技術(shù)出版社 書蟲入門級(適合小學(xué)高年級) HELEN BROOKE[英] 外語教學(xué)與研究出版社
朗文小學(xué)英語閱讀(1-6年級) 麥瑟爾德,瓊斯,希頓 于鑫 譯 吉林出版集團有限責(zé)任公司 小學(xué)英語開心閱讀訓(xùn)練 一二年級趙春霞 甘肅教育出版社
英語經(jīng)典美文誦讀:小學(xué)篇 鄭文 浙江教育出版社
小學(xué)英語晨讀經(jīng)典365(上)(附光盤) 陳超,王紅 石油工業(yè)出版社
小學(xué)英語美文誦讀(五年級)(08年版) 新教育實驗課題組 編寫 南京師范大學(xué) 小學(xué)英語閱讀分級專練(1-6年級) 徐啟富,萬曉艷 上海交通大學(xué)出版社
外教社-朗文中學(xué)英語分級閱讀:新課標(biāo)百科叢書比爾蒂 上海外語教育出版社 外教社朗文小學(xué)英語分級閱讀(2-12)舒瑞爾 上海外語教育出版社 小學(xué)生英語分級閱讀---一級、二級、三級(上下)馬敏人民出版社 英語課外閱讀寶典(小學(xué)4-6年級新課標(biāo)) 百花文藝出版社
新課標(biāo)英語階梯閱讀叢書(4-6年級) 山東教育出版社
小學(xué)英語快樂閱讀.第3-6冊——新課標(biāo)小學(xué)英語讀物上?茖W(xué)普及出版社
相關(guān)熱詞搜索:誦讀 英語 美文 小學(xué) 經(jīng)典 小學(xué)英語美文誦讀80篇 英語經(jīng)典美文誦讀試聽
熱點文章閱讀