www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

美文欣賞英語(yǔ)

發(fā)布時(shí)間:2017-02-10 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:

美文欣賞英語(yǔ)篇一:英語(yǔ)美文賞析2

英語(yǔ)美文賞析:多想想美好的事情

點(diǎn)擊數(shù):20 次 錄入時(shí)間:2014/2/20 10:01:00 編輯:hongmeizxxk [宣傳賺點(diǎn)]

When times become difficult (and you know they sometimes will), remember a moment in your life that was filled with joy and happiness.

當(dāng)你身陷困境的時(shí)候(你有時(shí)會(huì)),回想你生命中快樂(lè)和幸福的時(shí)刻。

Remember how it made you feel, and you will have the strength you need to get through any trial.

回想它是如何使你快樂(lè),你便有了走出困境的勇氣。

When life throws you one more obstacle than you think you can handle, remember something you achieved through perseverance and by struggling to the end.當(dāng)面對(duì)重重困難,你感覺(jué)舉步維艱的時(shí)候,回想你以前是如何堅(jiān)持到底戰(zhàn)勝困難的最后時(shí)刻的。

In doing so, you'll find you have the ability to overcome each obstacle brought your way.

這樣,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)你有能力克服每個(gè)障礙。

When you find yourself drained and depleted of energy, remember to find a place of sanctuary and rest.

當(dāng)你覺(jué)得精疲力盡的時(shí)候,暫時(shí)離開(kāi),讓自己稍作休息。

Take the neccessary time in your own life to dream your dreams and renew your energy, so you'll be ready to face each new day.

給自己留點(diǎn)時(shí)間做做夢(mèng),充一下電,這樣你就能以嶄新的面貌去面對(duì)每一天。

When you feel tension building, find something fun to do. You'll find that the stress you feel will dissipate and your thoughts will become clearer.

當(dāng)你感覺(jué)到緊張的壓力,做一些有樂(lè)趣的事吧。你會(huì)發(fā)現(xiàn)壓力在漸漸消逝,你的想法也漸漸明朗了。

When you're faced with so many negative and draining situations, realize how minuscule problems will seem when you view your life as a whole--and remember the positive things.

當(dāng)你面對(duì)重重困難的時(shí)候,要意識(shí)到相對(duì)于你的整個(gè)生命,這些難題其實(shí)是微不足道的--銘記你生命中美好的東西。

美文欣賞英語(yǔ)篇二:英語(yǔ)美文欣賞

大眾媒體關(guān)于全球變暖無(wú)休止的恐怖報(bào)道使我們產(chǎn)生了不必要的恐慌。

The continuous presentation of scary stories about global warming in the popular media makes us unnecessarily frightened.

更糟糕的是,這嚇壞了我們的孩子們。 Al Gore曾對(duì)這樣一個(gè)場(chǎng)景做過(guò)著名的描述:海平面上升20英尺之后,佛羅里達(dá)、紐約、荷蘭以及上海將幾乎全部被淹沒(méi)于海底。 Al Gore famously depicted how a sea-level rise of 20 feet would almost completely flood Florida, New York, Holland, and Shanghai,

盡管聯(lián)合國(guó)聲明,這樣的事情不會(huì)發(fā)生,并且預(yù)測(cè)海平面的上升幅度將小于其描述的20倍。

even though the United Nations says that such a thing will not even happen, estimating that sea levels will rise 20 times less than that.

面對(duì)這些夸張的說(shuō)法,我們當(dāng)中有些人認(rèn)為它們都是出于好意。 When confronted with these exaggerations, some of us say that they are for a good cause,

當(dāng)然,如果我們因此而更加關(guān)注如何應(yīng)對(duì)氣候變化的話,那自然沒(méi)有什么

and surely there is no harm done if the result is that we focus

even more on tackling climate change.

這一論點(diǎn)是個(gè)驚人的謬誤。

This argument is astonishingly wrong.

此類(lèi)的夸大其詞會(huì)產(chǎn)生諸多危害。

Such exaggerations do plenty of harm.

過(guò)度擔(dān)心全球變暖意味著我們會(huì)對(duì)其他我們本可以大有作為的事情關(guān)注更少。

Worrying excessively about global warming means that we worry less about other things, where we could do so much more good. 例如:我們關(guān)注全球變暖對(duì)瘧疾擴(kuò)散的影響——即未來(lái)100年中染上瘧疾風(fēng)險(xiǎn)的人數(shù)會(huì)有小幅增加——卻沒(méi)有積極地為今天5億因?yàn)榀懠捕馐芡纯嗟娜巳禾峁⿷?yīng)對(duì)瘧疾的預(yù)防和治療辦法,而后者遠(yuǎn)比減少二氧化碳排放要省錢(qián)和有效得多。

We focus, for example, on global warming’s imp

美文欣賞英語(yǔ)

act on malaria (瘧疾)—which will put slightly more people at risk in 100 years—instead of tackling the half a billion people suffering from malaria today with prevention and treatment policies that are much cheaper and dramatically more effective than carbon

reduction would be.

Exaggeration also wears out the public’s willingness to tackle global warming.

人們會(huì)想,如果地球注定會(huì)毀滅,我們?yōu)槭裁催要做這些努力呢? If the planet is doomed, people wonder, why do anything? 54%(這一比例之高,前所未有)的美國(guó)選民認(rèn)為目前新聞媒體將全球變暖描述得比實(shí)際情況更加糟糕。

A record 54% of American voters now believe the news media make global warming appear worse than it really is.

大部分人現(xiàn)在還錯(cuò)誤地相信全球變暖甚至并不是由人類(lèi)活動(dòng)所導(dǎo)致的。

A majority of people now believe—incorrectly—that global

warming is not even caused by humans.

們當(dāng)中,造成了不必要的驚慌。

But the worst cost of exaggeration, I believe, is the unnecessary alarm that it causes—particularly among children. 《華盛頓郵報(bào)》的一篇文章中提到,一位9歲的孩子Alyssa為動(dòng)物有可能因全球變暖而大量滅絕而傷心哭泣。

An article in The Washington Post cited nine-year-old Alyssa, who cries about the possibility of mass animal extinction from

global warming.

該報(bào)紙還報(bào)道了父母?jìng)冋趯で笥行У姆椒ㄒ跃徑馑麄?歲的孩子由于北極熊面臨絕種而造成的困擾。

The newspaper also reported that parents are searching for “productive” outlets for their eight-year-olds obsessions(憂心忡忡) with dying polar bears.

其實(shí)他們可以做得更好,那便是教育孩子們,讓他們知道,與我們平時(shí)所認(rèn)定的正相反,北極熊的數(shù)量在過(guò)去的半個(gè)世紀(jì)里已經(jīng)增加了一倍,甚至增加了三倍,達(dá)到了大約22 000。

They might be better off educating them and letting them know that, contrary to common belief, the global polar bear population has doubled and perhaps even quadrupled(成為四倍) over the past half century, to about 22 000.

盡管夏季的北極冰川正在消融,甚至最終會(huì)消失,北極熊是不會(huì)滅絕的。

Despite diminishing—and eventually disappearing—summer Arctic ice, polar bears will not become extinct.

美文欣賞英語(yǔ)篇三:英語(yǔ)美文賞析

龍?jiān)雌诳W(wǎng) .cn

英語(yǔ)美文賞析

作者:王曉寧

來(lái)源:《英語(yǔ)學(xué)習(xí)·教師版》2014年第05期

英語(yǔ)美文,即使用地道、優(yōu)美的英語(yǔ)語(yǔ)言寫(xiě)的文章;英語(yǔ)美文賞析,則是在接觸地道英語(yǔ)語(yǔ)言的基礎(chǔ)之上,了解和理解英語(yǔ)語(yǔ)言文化背景,欣賞語(yǔ)言確切應(yīng)用所表達(dá)的真實(shí)情景,甚至對(duì)其傳達(dá)的情緒情感感同身受,以致對(duì)更深層的思想傳達(dá)了解并分享。

我的美文賞析始于2003年,源于幾百篇美國(guó)中學(xué)生優(yōu)秀作文的翻譯。3個(gè)月的翻譯工作,對(duì)于已經(jīng)有20年專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)和近十年英語(yǔ)教學(xué)的我都受益良多。地道的英語(yǔ)語(yǔ)言,真實(shí)的生活場(chǎng)景,生動(dòng)自然的生活、情感和思緒,一些我們熟識(shí)卻總能讓你眼前一亮的小詞、小句給了我最初開(kāi)設(shè)美文賞析課的想法。浸潤(rùn)在地道的英語(yǔ)語(yǔ)言文化中,欣賞貌似簡(jiǎn)單卻畫(huà)面感極強(qiáng)(simple but powerful)的小詞小句,感受簡(jiǎn)單平易的意思之下表達(dá)的或栩栩如生的畫(huà)面,或真實(shí)動(dòng)人的情感,或本該諱莫如深卻清晰可觸的思想;而在這不斷的學(xué)習(xí)中慢慢積累起來(lái)的東西,正是包括我和我的學(xué)生們這些英語(yǔ)學(xué)習(xí)者最終使用所迫切需要的。

浸潤(rùn)

語(yǔ)言的學(xué)習(xí),首先要保證一定的語(yǔ)言輸入(take in),由每天的接觸和積累慢慢養(yǎng)成語(yǔ)言的感覺(jué)和習(xí)慣;而美文的閱讀和欣賞,又給予學(xué)生高質(zhì)量的語(yǔ)言。一樣的語(yǔ)言輸入,不一樣品質(zhì)的語(yǔ)言輸入自然效果會(huì)有不同。比如“Home Sweet Home”,描述了要搬離居住12年的家,字里行間流露出的依戀和不舍;“The Beauty of the Beast”,小作者在回家路上偶遇一只不愿離棄被車(chē)撞身亡的同伴的小松鼠,真切體會(huì)到這只小動(dòng)物身上的獸性之美,從而引發(fā)的對(duì)于人性的思考,而導(dǎo)致學(xué)生們對(duì)自己身上人性的剖析,并給了學(xué)生們“有心觀世界,點(diǎn)滴皆故事”的啟迪;“I Call Myself”, 通過(guò)一個(gè)媽媽在給孩子描述白種人,黃種人和黑人時(shí)表現(xiàn)出的細(xì)微的態(tài)度差別,包括使用的不同詞匯,描述了在美國(guó)真實(shí)存在的種族歧視。這在美國(guó)黑人總統(tǒng)Obama當(dāng)政的今天,給了學(xué)生們不小的震撼,也加強(qiáng)了他們對(duì)于美國(guó)種族差異的了解和認(rèn)識(shí)。典型生動(dòng)的細(xì)節(jié),簡(jiǎn)單溫暖的文字,真實(shí)動(dòng)人的情感,總讓學(xué)生們?cè)谧x完以后感動(dòng)沉思。我想,這就是語(yǔ)言的力量,這就是語(yǔ)言值得我們用心欣賞的原因——了解生活,感受美麗,觸動(dòng)心靈。每天浸潤(rùn)其中,怎會(huì)沒(méi)有收益?

欣賞

出于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的,在美文閱讀中我指導(dǎo)學(xué)生欣賞的,首先是用于表達(dá)的字、詞、句。對(duì)于詞,我有一句名言“simple but powerful”,所有的詞匯,都要在合適的情境中才能表現(xiàn)出觸動(dòng)人心的力量 (situational words)。學(xué)生漸漸領(lǐng)悟——詞匯的使用,并不是越難越大越好,而是要針對(duì)情景;無(wú)論多小多簡(jiǎn)單的詞匯,只要使用恰當(dāng),就都會(huì)具有打動(dòng)人心的力量——比如,在讀到The young squirrel once more stands erect and with piercing emptiness in his coal black eyes, faces me時(shí),正是 “此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的感受——痛到深處無(wú)言表。

相關(guān)熱詞搜索:英語(yǔ) 美文 欣賞 英語(yǔ)美文欣賞勵(lì)志篇 初中英語(yǔ)美文欣賞

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com