[《霍氏奢靡》閱讀答案附譯文]霍氏痛風(fēng)靈
發(fā)布時(shí)間:2019-02-07 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
霍氏
初,霍氏①奢靡。茂陵徐生曰:"霍氏必亡!夫在人之右而奢,亡之道也?鬃釉唬'奢則不遜。'夫不遜者必侮上,侮上者,逆之道也。出人之右,人必害之。今霍氏秉權(quán)久矣,天下之人,疾害之者多矣。夫天下害之,而又以逆道行之,不亡何待?"乃上書(shū)言曰:"霍氏奢靡,陛下即愛(ài)之,宜以時(shí)抑制,無(wú)使至于亡。"書(shū)三上,輒報(bào)聞。其后霍氏果亡,董忠②等以其功封。人有為徐生上書(shū)者曰:"臣聞客有過(guò)主人者,見(jiàn)灶直突,旁有積薪?椭^主人曰:'曲其突,遠(yuǎn)其積薪,不者,將有火患。'主人默然不應(yīng)。居無(wú)幾何,家果失火。鄉(xiāng)聚里中人衰而救之,幸息。于是殺牛置酒,燔發(fā)灼爛者在上行,余各用功次坐而反不錄言曲突者。向使主人聽(tīng)客之言,不費(fèi)牛酒,終無(wú)火患。今茂陵徐福數(shù)上書(shū)言霍氏且有變,宜防絕之。向使福說(shuō)得行,則無(wú)裂地出爵之費(fèi),而國(guó)安平自如今。往事既已,而福獨(dú)不得與其功。惟陛下察客曲突徙薪之策,而使居燔發(fā)灼爛之右。"書(shū)奏,上使人賜徐福帛十匹,拜為郎。
--《說(shuō)苑》卷十三
【注】①霍氏:西漢重臣霍光的家族;艄馑篮螅浼易灞粷M門誅殺。
②董忠:人名,曾參與告發(fā)霍氏家族。
1、對(duì)下列各句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )
A、出人之右,人必害之 害:妒忌
B、今霍氏秉權(quán)久矣 秉:掌管
C、臣聞客有過(guò)主人者 過(guò):指責(zé)
D、今茂陵徐福數(shù)上書(shū)言霍氏且有變 且:將要
2、下列句中加線詞語(yǔ)在文中的意義與現(xiàn)代漢語(yǔ)意義相同的一項(xiàng)是( )
A、宜以時(shí)抑制,無(wú)使至于亡
B、居無(wú)幾何,家果失火
C、于是殺牛置酒,燔發(fā)灼爛者在上行
D、則無(wú)裂地出爵之費(fèi),而國(guó)安平自如今
3、文中替徐福上書(shū)的人,巧妙地運(yùn)用比喻說(shuō)理,把"徐福上書(shū)"這件事用"曲突徙薪"的小故事作比,從而闡明了"有遠(yuǎn)見(jiàn)"比"拼死力"更有價(jià)值的道理。以下四項(xiàng)中,破折號(hào)前后構(gòu)不成本體與喻體關(guān)系的一項(xiàng)是( )
A、宜以時(shí)抑制 -- 曲其突,遠(yuǎn)其積薪
B、裂地出爵 -- 殺牛置酒
C、董忠等以其功封 -- 鄉(xiāng)聚里中人衰而救之
D、而福獨(dú)不得與其功 -- 反不錄言曲突者
4、下列對(duì)原文的敘述和分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A、徐福斷定"霍氏必亡"的根本理由是"天下害之,而又以逆道行之"。
B、霍氏家族滅亡的自身原因在于"奢靡",外在原因在于"天下害之"以及皇帝的不信任。
C、董忠等人"以其功封", 文中雖沒(méi)有點(diǎn)明他們受封的原因,但通過(guò)"徙薪曲突"的故事可以猜測(cè)得出是因?yàn)樗麄儙椭噬险D滅了霍氏家族。
D、文中有一個(gè)人替徐福上書(shū),其說(shuō)理方法與鄒忌諷齊王納諫所用的方法相似。
梟 逢 鳩 鳩 曰 子 將 安 之 梟 曰 我 將 東 徙 鳩 曰 何 故 梟 曰 鄉(xiāng) 人 皆 惡 我 鳴 鳩 曰 子 能 更 鳴 可 矣 不 能更 鳴 東 徙 猶 惡 子 之 聲
5、請(qǐng)用斜線為上段文字?jǐn)嗑洹?/p>
6、請(qǐng)翻譯上段文字。
參考答案:
1、C(C項(xiàng)中"過(guò)"的正確理解應(yīng)為"拜訪"。)
2、C(C項(xiàng)中"于是"在文中的意義與現(xiàn)代漢語(yǔ)意義相同,都是作句首連詞。A項(xiàng)中"至于"在文中的意義是"到",在現(xiàn)代漢語(yǔ)中則是作為連詞;B項(xiàng)中"幾何"在文中是形容"時(shí)間短暫",在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的意義則是"一門學(xué)科";D項(xiàng)中"如今"在文中的意義是"像現(xiàn)在這樣",在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的意義則是"現(xiàn)在"。)
3、C(C項(xiàng)中,本體"董忠等以其功封"對(duì)應(yīng)的喻體應(yīng)為"燔發(fā)灼爛者在上行,余各用功次坐"。)
4、B(B項(xiàng)錯(cuò)在,文中并未體現(xiàn)皇帝對(duì)霍氏家族有絲毫的不信任。)
5、梟逢鳩,鳩曰:"子將安之?"梟曰:"我將東徙。"鳩曰:"何故?"梟曰:"鄉(xiāng)人皆惡我鳴。"鳩曰:"子能更鳴可矣,不能更鳴,東徙猶惡子之聲。"
6、梟遇見(jiàn)斑鳩,斑鳩說(shuō):"您要到哪里?"梟說(shuō):"我要向東方遷徙。"斑鳩說(shuō):"為什么呢?"梟說(shuō):"(這個(gè)地方的)鄉(xiāng)里人都討厭我鳴叫的聲音。"斑鳩說(shuō):"您要是能改變自己鳴叫的聲音就可以了,(如果)不能改變自己鳴叫的聲音,(您即使)遷往東方別人還是會(huì)厭惡您的聲音。"
參考譯文:
先前,霍氏家族生活奢侈。茂陵的年青人徐福說(shuō):"霍氏家族一定會(huì)滅亡!地位比別人高貴卻奢侈,(自取)滅亡的道路啊?鬃诱f(shuō):'奢侈就會(huì)不謙遜。'不謙遜的人一定會(huì)輕慢自己的上級(jí)。輕慢自己的上級(jí),(這是)叛逆的道路啊。地位比別人高貴,別人就會(huì)妒忌他。如今霍氏家族掌握政權(quán)已經(jīng)很久了,天下人妒忌他的太多了。天下的人妒忌他,他卻又違逆道義行事,不滅亡還等什么呢?"(徐生)就上疏皇帝說(shuō):"霍氏家族奢侈,陛下您要是喜愛(ài)他們,就應(yīng)該按時(shí)加以抑制,不要使他們發(fā)展到滅亡的地步。"(徐生)多次上書(shū),總是沒(méi)有結(jié)果。后來(lái)霍氏家族果真滅亡,那些參與告發(fā)霍氏家族的人都受到了封賞。有人為徐生向皇上上書(shū)說(shuō):"我聽(tīng)說(shuō)(以前)有個(gè)客人去拜訪主人,看到主人家爐灶的煙囪筆直,爐灶旁邊還放著干柴?腿司蛯(duì)主人說(shuō):'把煙囪改為彎曲的,遠(yuǎn)離那些干柴,不這樣的話,將會(huì)有火災(zāi)。'主人沉默著不回答。住了不久,主人家里果然失火,鄉(xiāng)親鄰居們都來(lái)受累救火,幸好把火撲滅了。(主人)于是就殺牛備酒(答謝鄉(xiāng)親鄰居),燒焦?fàn)C傷的就坐在上邊,其他人按功勞大小依次就座,卻反而不邀請(qǐng)那個(gè)(曾經(jīng))建議把煙囪改彎曲的客人。假使主人聽(tīng)從那位客人的話,(就)不用花費(fèi)(今天這些)牛肉酒食,終究也不會(huì)有火災(zāi)。如今茂陵徐福屢次上書(shū)說(shuō)霍氏家族將有變故,應(yīng)該防患他們。假使徐福的話能夠得到施行,那么(國(guó)家)就不會(huì)有分裂土地、賞賜官爵的花費(fèi),國(guó)家自然會(huì)像現(xiàn)在這樣安定平穩(wěn)。過(guò)去的事情已經(jīng)完結(jié)了,但徐福卻唯獨(dú)沒(méi)有得到應(yīng)得的功勞,希望您能夠明察那個(gè)有先見(jiàn)之明、防范于未然的建議,從而讓徐福的地位比那些只會(huì)效死力的人更尊貴。"皇上就賜給徐福十匹絲絹,讓他做了官。
相關(guān)熱詞搜索:《霍氏奢靡》閱讀答案附譯文 梁彥光閱讀答案附譯文 初霍氏奢侈閱讀答案
熱點(diǎn)文章閱讀