www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

【新唐書·崔邠傳,閱讀答案附翻譯】 新唐書田布傳答案

發(fā)布時間:2019-01-26 來源: 美文摘抄 點擊:

崔郾,字廣略,姿儀偉秀,人望而慕之,然不可狎也。中進士第,補集賢校書郎,累遷吏部員外郎,下不敢欺。每擬吏,親挾格,褒黜必當(dāng),寒遠(yuǎn)無留才。三遷諫議大夫。穆宗立,荒于游畋,內(nèi)酣蕩,昕曙不能朝。郾進曰:十一圣①之功德,四海之大,萬國之眾,其治其亂,系于陛下。自山以東百城,地千里,昨日得之,今日失之。西望戎壘,距宗廟十舍.,百姓憔悴,畜積無有。愿陛下親政事以幸天下。帝動容慰謝,遷給事中。敬宗嗣位,拜翰林侍講學(xué)士,旋進中書舍人,謝曰:陛下使臣侍講,歷半歲不一問經(jīng)義。臣無功,不足副厚恩。帝慚曰:朕少間當(dāng)請益。高釴適在旁,因言:陛下樂善而無所咨詢,天下之人不知有向儒意。帝重咎謝,咸賜錦、幣。郾與高重類《六經(jīng)..》要言為十篇,上之,以便觀省。遷禮部..侍郎,出為虢州觀察使。先是,上供財乏,則奪吏奉助輸,歲率八十萬。郾曰:吏不能贍私,安暇恤民?吾不能獨治,安得自封?即以府常費代之。又詔賦粟輸太倉者,歲數(shù)萬石,民困于輸,則又輦而致之河。郾乃旁流為大敖②受粟,竇而注諸艚。民悅,忘輸之勞。改鄂、岳等州觀察使。自蔡人叛,鄂、岳?啾I賊顯行。郾修治鎧仗,造蒙沖,駛追窮躡,上下千里,歲中悉捕平。又觀察浙西,遷檢校禮部尚書,卒于官。贈.吏部尚書,謚曰德。郾不藏貲,有輒周給親舊,為治其昏喪。居家怡然,不訓(xùn)子弟,子弟自化。室處庳漏,無步廡,至霖淖,則客蓋而屐以就外位。治虢以寬,經(jīng)月不笞一人。及蒞鄂,則嚴(yán)法峻誅,一不貸;騿柶涔试魂兺榴ざ駝谖釗嶂幌惊q恐其擾鄂土沃民剽雜以夷俗非用威莫能治政所以貴知變者也聞?wù)叻伞?/p>

[注]①十一圣:穆宗之前的十一個皇帝。②敖:通廒,儲存糧食的倉庫。

(節(jié)選自《新唐書崔邠傳》)

4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)

A.或問其故曰/陜土瘠而民勞/吾撫之/不暇猶恐其擾鄂/土沃民剽/雜以夷俗/非用威莫能治/政所以貴知變者也/

B.或問其故/曰/陜土瘠而民勞/吾撫之不暇/猶恐其擾/鄂土沃民剽/雜以夷俗/非用威莫能治/政所以貴知變者也/

C.或問其故/曰/陜土瘠而民勞/吾撫之不暇/猶恐其擾鄂/土沃民剽/雜以夷俗/非用威莫能治政/所以貴知變者也/

D.或問其故曰/陜土瘠而民勞/吾撫之/不暇猶恐其擾/鄂土沃民剽/雜以夷俗/非用威莫能治政/所以貴知變者也/

5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)

A.舍,古時行軍以三十里為一舍,如退避三舍;軍隊住一宿也叫舍。

B.《六經(jīng)》,指《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《論語》《周易》和《春秋》六部經(jīng)書。

C.禮部,古代的官署,隋唐起為六部之一,掌管禮儀、祭祀、學(xué)校等事宜。

D.贈,追贈,古代皇帝給已死的官吏或其父、祖追封官爵或榮譽稱號。語文試題第4頁(共10頁)

6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

A.崔郾忠于職守,嚴(yán)格要求官員。他在吏部任職,親自考查官員,注重選拔人才;在虢州為官,對下屬官吏不贍養(yǎng)父母、不體恤百姓的行為給予了嚴(yán)厲批評。

B.崔郾為人耿直,善于勸諫皇帝。他從祖上基業(yè)、國家安危和百姓生計的角度直諫穆宗勤于朝政,后委婉勸諫敬宗習(xí)讀儒家經(jīng)典;他的建議都被采納。

C.崔郾推行善政,體恤百姓疾苦。他在虢州修建糧倉和運糧通道,免去了百姓長途運糧之苦;在鄂州、岳州整治軍務(wù),消除了老百姓所受的盜匪之患。

D.崔郾居室簡陋,關(guān)心親朋故友。他的房屋低濕又沒有走廊,客人在雨天只能站在屋外;他不積蓄錢財,經(jīng)常周濟親朋好友,供他們辦理婚喪大事。

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

(1)陛下使臣侍講,歷半歲不一問經(jīng)義。臣無功,不足副厚恩。

(2)治虢以寬,經(jīng)月不笞一人。及蒞鄂,則嚴(yán)法峻誅,一不貸。

參考答案

4.B 5.B 6.A

7.【文言翻譯】(10分)

(1)陛下使臣侍講,歷半歲不一問經(jīng)義。臣無功,不足副厚恩

譯:陛下讓我擔(dān)任侍講學(xué)士,過了半年并沒問過一次經(jīng)書義理。臣下沒有功勞,不能與皇上的厚恩相稱(對不起皇上的厚恩)。

使1分,可以翻譯為讓,或者派遣,或者任命等

侍講1分,可以翻譯為擔(dān)任侍講學(xué)士,或者為皇帝講學(xué)

歷1分,可以翻譯為經(jīng)過,或者經(jīng)歷,或者過了

不一問1分,可以翻譯為沒問過一次或者

副1分,可以翻譯為符合,或者與相稱(相符)或者對得起

[5分。使侍講歷不一問副各1分。]

(2)治虢以寬,經(jīng)月不笞一人。及蒞鄂,則嚴(yán)法峻誅,一不貸。

譯:(崔郾)用寬松的政策治理虢州,整月沒有鞭打過一個人。等到了鄂州任職,卻施用嚴(yán)法重罰,對罪犯一概不予寬免。

治虢以寬狀語后置,可以翻譯為用寬松的政策治理虢州

經(jīng)月可以翻譯為一個月,或者整一個月,或者整月

蒞可以翻譯為到任,或者到職

誅可以翻譯為懲罰,或者處罰,翻譯成誅殺不得分

貸可以翻譯為寬容寬恕寬免寬宥皆可

[5分。治虢以寬狀語后置、經(jīng)月蒞誅貸各1分。]

譯文

崔衍,字著,是深州安平人。他的父親叫崔倫。崔倫在寶應(yīng)二年,以右庶子的身份出使吐蕃,吐蕃違背盟約,將崔倫扣留在吐蕃二年,把崔倫捉至涇州,逼迫他寫信來約城中守將投降,崔倫不聽從,又把崔倫囚禁在邏娑城(今西藏拉薩市),經(jīng)歷六年,崔倫始終不屈服,才允許他回國。

衍,天寶末年以明經(jīng)科登第,調(diào)任富平尉。(崔衍的)繼母李氏,對崔衍不慈善。崔倫從吐蕃回來,李氏穿著破舊的衣服來見崔倫。崔倫問她(這么穿的)原因,李

氏說崔衍不供給我衣食。崔倫大怒,召來崔衍,想要袒露他的后背鞭打他。崔衍哭了,卻始終不自己陳述內(nèi)情。崔倫的弟弟崔殷,聞訊后趕緊前來說:崔衍每

月的俸錢,都送到我嫂子那里了,還說什么崔衍不供給(她)衣食呢!崔倫才明白(其中隱情)。從此崔倫就不聽信李氏的誣陷之言了。崔衍調(diào)任清源縣令,勉勵

老百姓耕田,讓流亡的百姓歸附,觀察使馬燧上表表彰他的才能,朝廷將他調(diào)任美原。崔倫去世后,崔衍侍奉李氏更加恭敬。崔衍每年都給李氏所生的兒子崔郃償還

數(shù)不清的債務(wù), 所以崔衍官職做到江州刺史,而妻子兒女僅僅免受饑寒(衣食沒有富余)。

后來(崔衍)歷任蘇、虢二州刺史。虢州地處陜、華二州

之間,而賦稅卻(比其他兩州)重了好幾倍。崔衍向朝廷稟報賦稅太重。當(dāng)時裴延齡統(tǒng)管度支,正致力于聚斂賦稅,于是私下對崔衍說:以前的刺史沒有揭露這件

事的,您應(yīng)該停止(揭露)。崔衍不聽,又上奏說:我所治理的地區(qū)大多是山田,并且處在驛站傳遞的要道上,連年歉收,百姓全部流離失所。不減免租稅,百

姓會活不下去。臣看到近來諸郡議論民生,弊病在于官吏不為百姓向上陳述請求,不反映真實情況。不擔(dān)憂陛下不憂民撫恤,而擔(dān)心申請的不符合事實,不擔(dān)心朝廷

不憐恤寬恕。 陛下提拔臣去治理大郡,我怎能想要看到百姓困頓卻猶豫觀望不說呢?唐德宗認(rèn)為他詞理中肯直率,于是特別下令度支給減輕賦稅。

崔衍升任宣州歙縣池州觀察使,政務(wù)簡便,被百姓懷念。他所選擇的屬下官員,大多是名流。后來大多顯貴通達(dá)。(崔衍)享年69歲。死后朝廷加封他為工部尚書。

崔衍生活簡樸節(jié)約敬畏法律,家無侍妾。俸祿接濟給親族了。喪葬嫁娶,靠他接濟的有幾十家。到崔衍死時,家里窮得不能解決喪事,向朝廷上奏,朝廷賞賜300段布帛助辦喪事,還給他相當(dāng)?shù)募Z食。

在此以前,天下官吏喜歡在稅收之外進奉錢財以便巴結(jié)皇上獲得恩寵, 州郡財力被耗盡了, 為首的有韋皋、劉贊、裴肅。劉贊死后崔衍代替了他的官位。以前上貢

有金錫共十八種,都是兩倍的價錢從州里買來的,老百姓被掏空了,大多逃離,崔衍來后,把它免除了。在宣州十年,還是很勤儉的,府庫也很充實。等到穆贊替代

崔衍管理宣州時, 從府庫中拿出四十萬貫錢代百姓交稅, 因此宣州發(fā)生旱災(zāi),宣州人不至于流散。正是由于崔衍原有的積蓄。路應(yīng)擔(dān)任觀察使,因為崔衍對人民

有恩惠,向朝廷說明情況,元和元年,皇帝下詔書褒揚贊美,給他的謚號為懿。

相關(guān)熱詞搜索:新唐書·崔邠傳 閱讀答案附翻譯 新唐書崔祐甫傳翻譯 新唐書杜甫傳翻譯

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com