展江:勵學敦新行
發(fā)布時間:2020-06-20 來源: 歷史回眸 點擊:
故事:1983年8月12日,我第一次在《解放軍報》“外軍了望”欄目發(fā)表了一篇《海因里齊的防御戰(zhàn)術》,隨后多次在這個欄目和學軍事專欄發(fā)表譯稿。我至今還能記得軍報的老編輯曾光軍鼓勵我說:“你寫的東西我們很歡迎,欄目現(xiàn)在就缺這樣的稿子!边@時,我的興趣已經(jīng)轉(zhuǎn)移到了理論研究上去了。
觀察:在不很壯大的國內(nèi)新聞學術界,80%以上的學人關注的是國內(nèi)問題,看的是中文出版物,而這個學科80%以上的資源不在中國。這種人力資源的嚴重不合理配置勢必妨礙我們這個本應“得風氣之先”專業(yè)的健康發(fā)展。
建言:媒體的首要功能是進行環(huán)境監(jiān)測,并把觀測到的東西告訴公眾。監(jiān)測是不是及時很重要,當今社會科技發(fā)達,人類文明發(fā)展很快,但任何社會都不能避免天災人禍,如果一味排斥負面的東西,媒體就是失職。
論點:堅持媒體的社會公器論,構(gòu)筑公眾信息平臺和公共論壇,制定和恪守嚴格的新聞專業(yè)標準,反對媒體公司論和集團工具論,抵御不良政治和經(jīng)濟勢力的對媒體的腐蝕。
展江:勵學敦新行
初識展江,可能會對他的面無表情產(chǎn)生誤解,似乎他總是拒人于千里之外,然而交往開去,漸漸感覺:他很坦率,不會掩飾自己的好惡喜怒;
他亦很嚴厲,甚至有些苛刻、不近人情,對學生的錯誤、同事的失誤都會有錯必糾,絕不姑息;
同時他也很熱忱,對求教于他的學生,哪怕是校外只有一面之緣的小字輩都會不遺余力地指教,盡可能地提供便利條件。這正像孔子所說的:“君子有三變,望之儼然,即之也溫,聽其言也厲!痹跒槿撕椭螌W上,他都顯低調(diào),不喜張揚,在派別林立的學術界始終保持開放的心態(tài)、清醒的頭腦、獨立的精神……軍旅生涯使他的腰受傷,上課時間長了,他經(jīng)常會停下來,用手捶捶腰。當有人夸他是中國青年政治學院學術上的砥柱,他會說:“我的腰不好,不能抵什么東西”。
“作為新聞傳播學最高學位獲得者理應拋卻浮名,多做實事”
王永亮:古人云:“吾生也有涯,而知也無涯,以有涯隨無涯,殆已”,對自學成才的人來說,這句話太消極了,而是相信“轉(zhuǎn)益多師是吾師”。作為一名從退伍軍人到自考生,從碩士到博士的艱難跋涉者,您是如何理解“轉(zhuǎn)益多師是吾師”這句話的呢?
展江:這要從早年經(jīng)歷說起,1976年冬季,我從家鄉(xiāng)揚州參軍入伍,在東海艦隊舟山基地當兵。服役期間曾在海軍后勤學院學習財會專業(yè),獲得中專文憑,回部隊后當上了會計,后來又調(diào)到團里當新聞干事。一直到1984年發(fā)現(xiàn)脊椎有傷病,在部隊醫(yī)院里治了大半年未得痊愈。1985年,我轉(zhuǎn)業(yè)到地方的時候,兜里只揣著一張三等傷殘軍人證,開始了全新的征程。
9年的軍旅生活對一個人的一生來說也許并不算長,但在這9年中,我從不諳世事,到初步確立自己興趣和鉆研方向,我沒有時間和精力去認老鄉(xiāng)、拉關系,當別人推杯換盞,把酒言歡時,我總是埋首苦讀,學英語、學軍事史藉。無論將來是否一直從戎,有一點我非常明確,那就是學好英語,F(xiàn)代戰(zhàn)爭需要更多地了解外軍動向,掌握最新的國際態(tài)勢,這一切無一不需要通過英語作為工具和媒介。
我雖然1974年就高中畢業(yè)了,但由于受到“十年動亂”的影響,學到的知識少而零碎,而且那個年代的學習資料極少,我只有從母親在圖書館工作的一位同學那里得到了一本薄薄的《英語語法手冊》,花了兩三個月把這本書抄了一遍,后來又買了一本《基礎英語教程》。在接下來的五六年時間里,我手里只有這兩本英語教材。在海軍基地,我抱著一本英語字典和這兩本書,一頁頁地啃著,就這樣度過大半的業(yè)余時間。當時還有很多人對此表示不理解,認為一個當兵的,練好身體習好武就行了,學什么英語呀,又不出成果,這不是“不務正業(yè)”嗎?可是很快我的英語水平在所在部隊就無人能比了,否則我的團政委也不會讓我給自己上中學的兒子補習英語。所幸的是團政委把我調(diào)職去做新聞干事。
錢婕:真是像前兩年謝晉所說的“知識改變命運”。
展江:因為為所在部隊甩掉了新聞報道“光頭”的帽子,我多次被東海艦隊和舟山基地評為新聞報道個人先進獎;
但是盡管我一年能在《解放軍報》上十篇稿件,由于所寫的多半不是通常意義上的新聞報道(多為編譯的外軍動向),因此只能拿二等獎。而當時有的基層部隊規(guī)定,在軍報上一篇文章能立一次三等功。1983年8月12日,我第一次在軍報“外軍了望”欄目發(fā)表了一篇《海因里齊的防御戰(zhàn)術》,隨后多次在這個欄目和學軍事專欄發(fā)表譯稿。我至今還能記得軍報的老編輯曾光軍鼓勵他說:“你寫的東西我們很歡迎,欄目現(xiàn)在就缺這樣的稿子。”這時,我的興趣已經(jīng)轉(zhuǎn)移到了理論研究上去了。
就這樣,日復一日,年復一年,我漸漸發(fā)現(xiàn)在生與死角逐的戰(zhàn)爭中,有一種日新月異的武器大顯神通,這就是新聞媒介。無論是拿破侖的“報館一間,猶聯(lián)軍一隊也”,還是在第一次世界大戰(zhàn)中失敗的德皇威廉二世哀嘆“德國之戰(zhàn)敗,就在于沒有一張《泰晤士報》”,說的都是新聞媒介在戰(zhàn)爭中發(fā)揮的作用。新聞與戰(zhàn)爭,這個全新的課題在我頭腦中漸漸清晰。
王永亮:新聞與戰(zhàn)爭?我記得我剛從事新聞工作時,正逢1991年2月海灣戰(zhàn)爭打響,不久,我在書店買到一本《新聞與戰(zhàn)爭》,印象最深的是兩位作者的名字都有“江”字,沒想到12年后竟然見到了真正的作者!
展江:作者就是我和楊魯江(我當兵時的戰(zhàn)友、圖書館的同事)。當新聞研究者們對海灣戰(zhàn)爭中美國CNN一枝獨秀的表現(xiàn)目瞪口呆,感嘆新聞媒體在戰(zhàn)爭中發(fā)揮的獨特作用時,這本書的末章及時講解了新聞媒體是如何作為一種特殊的戰(zhàn)爭手段被交戰(zhàn)各方加以嫻熟運用,從而顯示出空前的威力的。雖然這不是一部論著,但卻是較早對戰(zhàn)爭與新聞結(jié)緣現(xiàn)象加以揭示和描述的專著,是在軍事歷史學和新聞學之間搭橋的一次嘗試。
錢婕:從您的人生履歷看,9年的海軍生涯轉(zhuǎn)業(yè)后,您還從事過8年的新聞工作,這段經(jīng)歷對您有何收獲?您眼中“好新聞”的標準是什么?
展江:我認為好新聞的標準是:在紛紜世事中厘清復雜關系,擺脫流行偏見,表現(xiàn)職業(yè)勇氣,揭示事實真相,揭露謊言謬論。
我在1986年中進入《揚州日報》,做起了與“潦倒文人”打交道的副刊編輯,而自覺遠離被許多人認為風光和實惠的政治和經(jīng)濟記者崗位。我多年來就渴望這種不用坐班的職業(yè),符合自己的天性。20世紀80年代是新聞事業(yè)大發(fā)展的時期,當副刊編輯也得從事采訪,何況一年后副刊組升格為文藝副刊部,成為報社版面最多的部門,我也在不太情愿的情況下做了副刊部主任。每周除了8個版面的編稿、審稿和值夜班以外,還要經(jīng)常采寫星期刊的頭條,其勞累可想而知,但是這些年的新聞實踐,與在部隊做過的新聞工作相比,無疑有更多的挑戰(zhàn)性,我曾因批評報道引起風波,曾因決定刊登一封控訴信而險些吃官司。我寫的《誰最先報道南京大屠殺》等通訊作品在省內(nèi)和全國獲過獎;叵肫饋,我的新聞業(yè)務基礎就是在那個時候打下的。
錢婕:在20世紀八、九十年代之交,新聞事業(yè)蓬勃發(fā)展,記者行業(yè)令人艷羨,而考研是了冷門,是苦差事,您為何“逆潮流而動”實現(xiàn)轉(zhuǎn)型呢?是蘊藏在心中的讀書情結(jié)嗎?
展江:百姓的孩子多讀書,讀書情結(jié)當然有。當時,在新聞改革大潮一浪高過一浪的情況下,我迫切感到有必要系統(tǒng)地學習新聞理論,好梳理出紛亂復雜、熱鬧喧囂的新聞業(yè)界現(xiàn)狀,我想到了考研這條路。但是要想在大專學歷的基礎上直接考研究生,困難可想而知,何況這時已經(jīng)娶妻生子,家庭負擔和工作壓力都是很現(xiàn)實的牽制。1990年第一次考研我失敗了,總分進入前三名,敗就敗在單科成績上。可是我不是一個容易服輸?shù)娜,第二年我終于考上了中國人民大學新聞學院的研究生。這時,我已經(jīng)34歲了,是同學中年齡最大的一位,兒子都已經(jīng)上了小學。
與同學相比,我的學歷起點也算是低的,但是豐富的人生閱歷和長期自學鍛煉出來的獨立思考能力又成了優(yōu)勢。有同學問,這把歲數(shù)了為什么到人大來?我回答道:不為跳槽、發(fā)財和逃婚(當時的典型考研動機),只為了滿足虛榮心——進大學門。憑著始終如一的刻苦鉆研,我碩士畢業(yè)后順利地繼續(xù)攻讀博士學位,師從童兵教授。
王永亮:翻閱您的學術著述,最明顯的感受是您近幾年致力于西方先進傳播理念的翻譯引進工作。眾所周知,搞翻譯辛苦且不去言說,還被視為費力不討好,譯得再多再好不算科研成果,稿費也低。在跟風追名逐利的新聞學界,能夠靜下心來,花點時間,有具有相應能力來熬在書桌前翻譯幾本有價值的原著的人寥寥可數(shù),更多的人寧肯有時間弄點“短平快”,攢點什么書就成“專著”,耗時少,效益大,何樂而不為?而您卻為何又樂此不疲地做這些“吃力不討好”的事情?
展江:對照國內(nèi)外的新聞學術研究,我感到國內(nèi)缺乏必備的研究文本,尤其是西方新聞傳播學大師的原著、相關語境材料及經(jīng)典作品。要深入研究和準確把握其內(nèi)涵,困難重重。所以我撰寫和翻譯出了《美國新聞史》、《信息時代的新聞價值觀》、《新聞與正義——普利策新聞獎獲獎作品集》、《新聞與揭丑》、《正義與勇氣——世界百名杰出戰(zhàn)地記者列傳》等書。
在這里,不得不提的是那本洋洋百萬字的《美國新聞史》。由美國當代新聞史學家埃德溫•埃默里和邁克爾•埃默里父子以及南希•羅伯茨士所著《美國新聞史》在美國已出了第八版,國內(nèi)1982年第一次翻譯過一個老版本,原作者很多觀點的發(fā)展變化得不到及時修正。我作為主譯者,與新華社《參考消息》編輯部多名譯者一起翻譯了第八版。這本書同時還創(chuàng)立一項國內(nèi)紀錄:由同一個出版社出版新聞與傳播學著作的第二個譯本,并是本專業(yè)領域規(guī)模最大的一本。
新華社原先是讓《參考消息》的編譯人員譯這本書的,后來給我審閱時,我發(fā)現(xiàn)有很多地方翻譯的不夠準確,特別是新聞專業(yè)方面的術語錯誤很多,所以拿回去幾乎是從頭到尾重譯了一遍,原譯稿的字里行間密密麻麻地布滿了我的字跡。這一改改了八個月,寫到最后得了肩周炎,一只胳膊都抬不起來了。
在至今對新聞學與大眾傳播學的學科地位和學科歸屬尚有爭議的情況下,國內(nèi)新聞與大眾傳播學界能不能拿出學界普遍認可的經(jīng)典教科書譯本顯得至關重要。而這樣的學術成果與社會期待相比的確太少。究其原因,主要原因是翻譯力量不足,更主要的還是重視程度不夠。所以我說:“本來這樣的大部頭譯著不該由我這樣自考英語大專畢業(yè)的人來譯的,我覺得我的水平肯定不是最高的,為什么沒有別人來做呢”。在我看來,這就造成了一個問題:在不很壯大的國內(nèi)新聞學術界,80%以上的學人關注的是國內(nèi)問題,看的是中文出版物,而這個學科80%以上的資源不在中國。這種人力資源的嚴重不合理配置勢必妨礙我們這個本應“得風氣之先”專業(yè)的健康發(fā)展。
錢婕:您翻譯了那么多原著,可是到現(xiàn)在一天國門也沒有出過。最近手頭上還有翻譯任務嗎?
展江:當然有,人大出版社讓我準備《美國新聞史》第九版的翻譯,還有“新聞與傳播學大師系列”經(jīng)典著作正在陸續(xù)翻譯?纯雌渌l(fā)達學科,人家在學科根底已經(jīng)相當扎實的基礎上還在大力翻譯學術經(jīng)典和注重基礎研究,對此作為新聞傳播學最高學位獲得者理應拋卻浮名,多做實事。
“如果一味排斥負面的東西,媒體就是失職”
錢婕:中國早期報人章太炎曾說“事不可誣,論不可宕,勿以法理虛言而蔽事實,勿以眾情踴動而失鑒裁”,改革開放以來尤其是最近的十余年中,中國傳媒業(yè)有了巨大的發(fā)展,但也面臨著一些不容樂觀的現(xiàn)實:一些突發(fā)事件中,公眾說“信爹信娘不信報”——傳媒公信力缺失。您認為媒體如何應對面對突發(fā)事件的尷尬?
展江:這正好可以從近期的一些突發(fā)性事件說開來,任何一個發(fā)達國家都發(fā)生過這類事件,但是他們的機制可以使恐慌在比較短的時間內(nèi)消弭。據(jù)我觀察,這種機制有其制度化的安排,長期實踐中已經(jīng)形成了媒體的信息傳播機制和政府的快速反應機制。
從媒體方面來說,美國媒體有其傳統(tǒng)和慣例,普利策說,記者是船頭上的瞭望者,瞭望的是激流險灘,當然不是在風平浪靜的時候望。我理解,所謂激流險灘就是對人類生存和發(fā)展最具危險性的事件。
根據(jù)這種職業(yè)精神,發(fā)達國家媒體最關注的就是這種突發(fā)性、災害性的事件,媒體的職能之一就是找這種信息。只要發(fā)現(xiàn)有異常情況,特別是涉及人員的生命財產(chǎn)安危,媒體就會立即做出反應,哪怕僅僅是傳說,媒體也一定會報道出來,對于危險情況,寧信其有,不信其無,如美國炭疽襲擊,最后證明很多是謠言或惡作劇。為什么發(fā)達國家媒介會這樣地關注這一類的事情呢?因為他們認為,這種事件關系到人甚至整個人類的生存,(點擊此處閱讀下一頁)
其他的新聞都達不到如此威力,所以,無論是大眾化的,還是比較嚴肅的媒體,都把這種報道作為自己的重要職能。
從政府方面來說,惟一選擇是和媒體合作,事件發(fā)生后,政府作為權(quán)威信息的掌握者和控制者,要定期地向新聞界通報情況,絕不能壟斷所有的信息,大眾傳媒會在不影響整體穩(wěn)定的情況下,最大限度地公布事件的每個細節(jié)。
王永亮:有關部門三令五申抵制有償新聞,傳媒的尋租行為卻仍然存在——用“墮落”二字不為過……更讓人擔憂的是輿論監(jiān)督的窘境與市場經(jīng)濟的大環(huán)境形成強烈反差,促使傳媒從業(yè)人員趨“利”避“害”,媒體的商品屬性被渲染得無以復加,似乎媒體僅是一個贏利的企業(yè),媒體的從業(yè)人員也成了打工掙錢的產(chǎn)業(yè)工人,傳媒研究一時間幾乎成了傳媒經(jīng)濟研究。您是怎樣看待這些怪現(xiàn)狀的?
展江:不少記者招待會變成紅包會,私利集團冒充公眾利益在媒體出現(xiàn)。我們當務之急的是應該發(fā)揮媒體社會公器的職能,抵制各種利益集團對它的侵蝕。有一個媒體的編輯對我說,我們也很難,一方面要弘揚主旋律,另一方面要提高收視率,但遇到特殊的“保平安”時期,怎么保呢?就播放韓國電視劇,這樣既有收視率,又沒有風險。又在別的時段的文藝節(jié)目最后,找?guī)讉人高喊口號,這樣主旋律也有了。他們認為,這樣做兩頭都會滿意。但我和他們的看法完全相反,這樣下去是很危險的。已經(jīng)有政治學者在反腐敗專著中提出,官辦媒體商業(yè)運作是當前腐敗的制度根源之一。
當年,我們有人嘲笑張季鸞的“不黨、不賣、不私、不盲”,可是今天有媒體見“趙公元帥”就拜,甚至有媒體從業(yè)人員以“輿論監(jiān)督”為敲詐手段。只有當某一天,中國的新聞媒體能真正不受制于金錢誘惑,不再迫于政治壓力,暢其言,行其職,載民怨,表輿情的時候,方可見得天地良心!
王永亮:中國思想家梁啟超說“報館者,國家之耳目也,國民之喉舌也”“報館有兩大天職:一曰對于政府而為其監(jiān)督者,二曰對于國民而為其向?qū)д摺保粋世紀后,中國正面臨著難得的發(fā)展機遇,同時,經(jīng)濟、政治、社會領域的諸多難題也不可回避,在“全面建設小康社會”的目標面前,在充滿機遇與挑戰(zhàn)的歷史進程中,中國傳媒應該扮演怎樣的角色?
展江:媒體應該是社會公器。媒體的重要性首先在于它是公共信息的平臺。媒體的首要功能是進行環(huán)境監(jiān)測,并把觀測到的東西告訴公眾。監(jiān)測是不是及時很重要,當今社會科技發(fā)達,人類文明發(fā)展很快,但任何社會都不能避免天災人禍,如果一味排斥負面的東西,媒體就是失職。
以美國為例,美國媒體的很多做法是給政府提意見而不反對他們的社會和制度,這對促進社會整體健康是有好處的,當然,媒體在局部報道上可能存在不實報道,但是馬克思曾經(jīng)強調(diào)過報刊的“有機運動”原理:個別報道可能會失實,但是各種媒體作為整體,全面、完整地披露信息,最后得出的是比較接近于真實的報道,或者以越來越準確的事實來糾正差錯,它的正面作用是很明顯的。
以前不久美國發(fā)生的槍擊事件為例,每一起事件媒體都在第一時間進行了報道,是不是引起恐慌?結(jié)果是沒有,因為長期以來由于媒體和政府的良性互動,整個社會都顯得很有理性,無論是政府的決策還是媒體的反應,整個社會并沒有因為媒體的介入而失衡,反而會由于獲得的信息是比較對稱和平衡的而做出合理的應對。
錢婕:前不久,中央領導指出:“我們黨是中國最廣大人民根本利益的忠實代表,除了人民的利益黨沒有自己的私利,這就決定了宣傳思想工作對黨負責和對人民負責的一致性!薄拔覀儽仨毟叨戎匾暦从橙嗣袢罕姷男穆,使黨的主張和人民利益更好地統(tǒng)一起來。衡量精神文化產(chǎn)品,最終要看人民滿意不滿意、人民喜歡不喜歡!睂Υ祟悊栴}的回答也是馬克思主義新聞理論的必然要求,實踐“三個代表”重要思想的必然要求。您認為應該為中國媒體發(fā)展創(chuàng)造怎樣的空間?
展江:馬克思認為,新聞出版自由是文明國家的公民權(quán)利,它是通過油墨向我們的心靈說話。我想,正因為他和恩格斯被剝奪了包括新聞出版自由在內(nèi)的基本權(quán)利,他們才被迫流亡到賦予公民這種自由的異邦。
馬克思還說,“新聞出版就是人類自由的實現(xiàn)!薄皼]有新聞自由,其他一切自由都會成為泡影!痹趯V平y(tǒng)治下接受檢查的報刊是“文明化的怪物,灑上香水的畸形兒”,它有“偽善、懦弱、閹人的語調(diào)和搖曳不停的狗尾巴”,為統(tǒng)治者粉飾太平,或為小市民提供一些無聊的談資,這樣的報刊既扼殺民族精神,又破壞人民的教養(yǎng)水平。
馬克思把19世紀初普魯士無聊小報盛行的年代稱之為德國人精神上的“大齋期”,我們是不是也應該盡力避免這樣的“大齋期”降臨?
王永亮:新聞作品折射著一個國家、一個時代的價值標準和文化傳統(tǒng),新聞獎的獲獎作品更代表著一個社會主流的價值觀、文化觀。作為美國新聞最高獎的普利策新聞體現(xiàn)了美國的傳媒倫理和傳媒文化,您連續(xù)幾年在最快時間翻譯、點評美國普利策新聞獎評選結(jié)果,在學界很有影響。請您分析其主要特點,對中國有哪些借鑒價值?
展江:簡要而言,有這樣幾個特點:一、價值取向:“全是壞消息”本性不改。與中國媒體奉行的“以正面宣傳為主”的方針不同,美國新聞界一向堅持報道和評論負面題材的“曝光”、“揭丑”傳統(tǒng)。美國新聞界堅持悲天憫人的基督教“原罪”說,自詡為環(huán)境的“了望者”和“監(jiān)測者”、公眾的“看門狗”和強權(quán)的制衡者,它們瞭望和監(jiān)測的是急流險灘,而不是一馬平川,試圖通過消滅一個個罪惡和問題以及抑制社會權(quán)勢集團來改良這個不完美的世界。
二、精英意識:《紐約時報》,總統(tǒng)必讀、哈佛日銷千份。每屆普利策新聞獎評選,就數(shù)量而言,《紐約時報》都遙遙領先。自1963年美國首次就報紙影響力開展民意調(diào)查以來,《紐約時報》每次都名列第一;
它是歷屆總統(tǒng)的案頭必讀之物,在哈佛大學這樣的精英薈萃之地每日能銷售千份以上。該報是高質(zhì)量報紙的杰出典范,高質(zhì)量報紙編輯方針的共同點是:(1)新聞準確真實重于迅速,平實而不夸張;
(2)以公共事務為重點,強調(diào)新聞的意義重于趣味;
(3)重視評論,但立論嚴謹;
(4)社會新聞的處理采取嚴謹態(tài)度,在版面上不予突出;
(5)版面古樸大方,不常變化。現(xiàn)在國內(nèi)有一些新派大眾化報紙在市場上經(jīng)過拼殺初步獲得了立足之地,其激情與勇氣可嘉,然而贏得了市場就自稱為“主流報紙”顯然是不當?shù),有時恰恰相反,倒是在不自覺地靠攏了以煽情主義著稱的國外小報。
三、專業(yè)主義:“政教分離”,報道與評論的分離地位。對美國新聞界自身而言,它最大的職業(yè)特色就是奉行陳述事實與發(fā)表意見分離的原則,在此基礎上實行新聞報道部門與新聞評論部門分立,文體和版面分離。美國有人稱之為新聞學上的“政教分離”原則。盡管美國主流報紙《紐約時報》遺產(chǎn)的不同繼承人分別強調(diào)奧克斯信條的不同方面,但他們?nèi)甲鹬貖W克斯關于“教會”和“國家”分離的原則,全都堅持要把“教會”、“國家”這兩者與“會計室”分開的原則。“教會”指的是《紐約時報》的社論版,“國家”指的則是《時報》的新聞版,而“會計室”指的是《時報》的經(jīng)營管理。
四、主流報刊:追求深度,繼續(xù)引領公眾輿論。在美國新聞界,從20世紀30年代起,以透視新聞事件和社會潮流的來龍去脈、化繁復為簡明的解釋性報道開始在報紙和新興的新聞性周刊上興起。這種深度報道注意事物的總體關聯(lián),將重大新聞事件放在一定的社會背景之下,在各種事物的互動中加以報道,探究新聞事件的深層含義、背后原因及潛在的問題。中國的新聞雜志是目前最不發(fā)達的媒體,因而在社會轉(zhuǎn)型這個呼喚解釋性報道、調(diào)查性報道等深度報道樣式的時期也是最有發(fā)展前景的,未來幾年孕育出銷量數(shù)十萬乃至上百萬的新聞性期刊決非妄言,因為成長中的中國“公共領域”需要這種的高質(zhì)量媒體平臺。
“堅持媒體的社會公器論,反對媒體公司論和集團工具論”
王永亮:您剛才提到了“公共領域”,這就不得不提起哈貝馬斯的《公共領域的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型》。哈貝馬斯認為,一個重新政治化的社會領域擺脫了“公”與“私”的區(qū)別,消解了原本屬于私人領域的自由主義公共領域,這種情形與封建社會晚期有類似之處,因此哈貝馬斯稱之為公共領域的“再封建化”。請您結(jié)合中國實際進行評析。
展江:哈貝馬斯的理論很適合中國現(xiàn)實!中國媒體要警惕“雙重封建化”,什么是雙重封建化?一方面,長期以來人治、長官意志等封建意識對中國社會的影響極大,去封建化的任務還沒有完成,而初期市場經(jīng)濟的弊端和它與生俱來的弱點卻降臨到他們身上。在一些地方,從官媒合一到商媒勾結(jié)和官商媒共謀,以私人和團體利益冒充公眾利益,以“監(jiān)督”社會底層和“監(jiān)督”外鄉(xiāng)人為樂。另外,現(xiàn)實的情況是否認媒體的社會公器職能和對權(quán)力的制衡作用,對新聞傳播領域的調(diào)控保留了法制的盲區(qū)和人治的特區(qū)。
錢婕:在發(fā)展社會主義民主與法治的今天,在市場機制發(fā)育和社會普遍承認“經(jīng)濟人”的地位和國家確立司法獨立原則的情況下,新聞傳播遲遲不與國際接軌。部分人士夸大媒體的“覆舟”作用,實為早已過時的“魔彈論”的翻版。您如何看待這一事實?
展江:有人將自由與法制對立起來,視國際社會工人的基本人權(quán)——新聞自由為洪水猛獸,遲遲不出臺《新聞法》,還有人為不出臺《新聞法》辯護,稱“世界上多數(shù)國家沒有新聞法”。其實作為近現(xiàn)代社會進步標志之一的新聞自由,其背后的支撐正是法制。中國政府早在1998年就簽署了具有法律約束力的聯(lián)合國《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》,但是根據(jù)我的閱讀,迄今沒有發(fā)現(xiàn)新聞傳播學界有人引述過其中的有關條款。
另一方面,新聞與宣傳至今沒有分野,而迷信宣傳灌輸者不乏其人;
依然在新聞傳播中堅持單向灌輸,否認媒體的社會公器職能和權(quán)力制衡作用,對新聞傳播領域的調(diào)控保留了法制盲區(qū)和人治特區(qū)。有的地方官員依然相信“民可使由之,不可使知之”的古訓,不時以“正面宣傳”為幌子堵塞言路,并且將媒體變成了為其歌德與禮贊的工具。在這種環(huán)境下,公眾知情權(quán)難免不被剝奪。我們從每日新聞事業(yè)中了解不到如下事實:1980—2001年間全國檢查機關查處的腐敗案件年增長率高于GDP增長率1.5倍(8%對20%)。有權(quán)威經(jīng)濟學家測算,貪官攜款外逃資金已超過國家吸引外資的數(shù)字。
王永亮:在發(fā)展社會主義政治文明的今天,我們?nèi)匀幻媾R反封建的艱巨任務。正如近期有學者所言:我國的改革已進入總體攻堅的新階段,按照十六大報告的要求,實現(xiàn)改革的新突破,需要經(jīng)濟體制、政治體制改革以及社會方面改革的新相互配套、同步推進。中國媒體的“雙重封建化”令人憂慮,主要有哪些表現(xiàn)形式?
展江:封建殘余的文化觀念已成為繼續(xù)推進改革的嚴重障礙:第一,人治文化與法治文化的對立沖突;
第二,官本位文化與民本位文化的對立沖突;
第三,全能政府觀念與有限政府觀念的對立沖突;
第四,政府主導觀念與市場主導觀念的對立沖突。這些沖突無時無刻不通過當代新聞事業(yè)反映出來。在中國加入WTO、公眾要求社會生活越來越透明之際,繼續(xù)阻礙信息的流通、保持新聞傳播的人治狀態(tài)不應該是正常現(xiàn)象,勢將以高昂的社會成本作為代價。
另一方面,在開放過程中出現(xiàn)的某種偽公共領域制造了媒體的偽公共性。茲舉每日新聞事業(yè)中的幾種現(xiàn)象:(1)傳媒以商業(yè)和私利集團以各種新聞發(fā)布會和記者招待會等公關形式頻頻制造的“媒介事件”成為新聞主角,私人和團體利益儼然成了公眾利益。(2)商界朋友成了新的媒體英雄,如同自身出問題一樣,一旦這樣的“英雄”失勢和案發(fā),則三緘其口。(3)部分傳媒以“監(jiān)督”社會底層和“監(jiān)督”居住在本地的外鄉(xiāng)人為樂事,對真正的監(jiān)督對象——不法權(quán)勢集團——則曲意逢迎。(4)在本地新聞表現(xiàn)歌舞升平的同時,媒體主管并不是不知道“負面報道”的用處,只是更經(jīng)常地利用別人的“全是壞消息”報道模式從事“進口轉(zhuǎn)外銷”,仿佛天災人禍只發(fā)生在異域和外地,似乎還在驗證“敵人一天天爛下去,我們一天天好起來”的“真理”。(5)通俗報紙在市場機制下出現(xiàn),卻由于國內(nèi)報道領域的窄化而過早出現(xiàn)了同質(zhì)化。
錢婕:您分析了偽公共領域制造了媒體的偽公共性,對于這些不正,F(xiàn)象,您贊同法蘭克福學派的觀點嗎?對于媒體在“公共領域”的作用,您有何建議?
展江:我并不一般地贊同法蘭克福學派的觀點(因為它們只是有限地適用于后工業(yè)社會而非我們這種前工業(yè)社會),而主張反對兩種封建。我相信,一個合理而健康的國家應當努力營造一個公私分明、自由和責任界限清晰的社會。可采取的對策有:大力培育公民社會,發(fā)展適應現(xiàn)代化的媒體理論,為建立消滅“黑箱政治”、建立“白箱政治”做出貢獻,使傳媒與國家、社會和公共形成良性互動,維系民主與法治;
有步驟地與國際接軌,賦予新聞自由、信息公開和新聞輿論監(jiān)督以法定地位,為社會轉(zhuǎn)型的有序進行充當守望者,降低轉(zhuǎn)型的社會成本;
在法制的規(guī)范下建立多樣化的新聞體制(尤其是國有公營和社會公營體制),消滅新聞傳播領域的法治盲區(qū);
堅持媒體的社會公器論,構(gòu)筑公眾信息平臺和公共論壇,制定和恪守嚴格的新聞專業(yè)標準,反對媒體公司論和集團工具論,抵御不良政治和經(jīng)濟勢力的對媒體的腐蝕。
王永亮、錢婕2003年6月6日訪于中國青年政治學院
熱點文章閱讀