[一個(gè)簡(jiǎn)單的美國(guó)人在復(fù)雜的中國(guó)] 在中國(guó)跟美國(guó)人結(jié)婚
發(fā)布時(shí)間:2020-04-07 來源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
《紐約客》記者何偉將目光聚焦于普通人和常態(tài)的中國(guó)社會(huì),這可能是一個(gè)連中國(guó)人自己都沒深入了解的世界 何偉是一個(gè)另類,在美國(guó)駐中國(guó)記者的圈子里。
在中國(guó)給美國(guó)人報(bào)道新聞是艱難的,美國(guó)人很不了解中國(guó)。在中部,許多美國(guó)人以為中國(guó)的領(lǐng)袖還是毛澤東,他們不知道上海在哪里,他們最熟悉的一個(gè)中國(guó)人是孔子。只有那些來來往往在中國(guó)的商人們、政客們、藝術(shù)家們、記者們,才知道中國(guó)是怎樣的。但是也不要試圖告訴他們一個(gè)真實(shí)的中國(guó),因?yàn)橹袊?guó)領(lǐng)導(dǎo)人的更換,比不上他們小城里的一次稅收改革重要。
所以,在中國(guó)的美國(guó)記者,都在發(fā)掘轟動(dòng)、爆炸、負(fù)面、驚悚、巨變等等故事。他們必須要用大人物、大名字、大事件來打動(dòng)他們的編輯。
可是何偉從來就沒有。何偉的出身并不是一個(gè)職業(yè)記者,他是半路出家的。1996年,他加入了國(guó)際和平隊(duì),來到涪陵師范學(xué)院教英語。他的大學(xué)專業(yè)就是英國(guó)語言文學(xué)。他將自己在涪陵的兩年生活,用4個(gè)月寫成了一本書《江城》。
可是離開涪陵之后的何偉失業(yè)了。他對(duì)中國(guó)的興趣剛剛產(chǎn)生,他想留在中國(guó),書寫中國(guó),可他只是成千上萬的“老外北漂”之一。
他和中國(guó)的許多本土北漂一樣,過著朝不保夕的生活,可是他自己卻認(rèn)為“從來沒有財(cái)務(wù)上的壓力”。他的生活成本很低,像中國(guó)人一樣租著便宜的房子,生活在一群真正的中國(guó)普通人之中,吃便宜的飯店,“打”公共汽車和地鐵,長(zhǎng)途旅行坐火車。
就這樣,他當(dāng)上了《華爾街日?qǐng)?bào)》的研究員――駐中國(guó)記者圈生物鏈的最底端,負(fù)責(zé)幫記者們尋找選題、尋找資料、整理文檔。其間,他給各類的雜志報(bào)紙出版物寫文章拿稿費(fèi),有旅行雜志,有商業(yè)雜志,還有農(nóng)業(yè)雜志。
就這樣,他在《紐約時(shí)報(bào)》、《紐約客》、《國(guó)家地理雜志》上的文字逐漸多了起來。他終于成為了一個(gè)“有身份”的人――《紐約客》駐北京記者。
但他依舊是一個(gè)簡(jiǎn)單的美國(guó)人。他厭惡追求大效應(yīng)的新聞,無法融入虛與委蛇的政治圈,也沒有像許多著名的記者那樣去調(diào)查一些關(guān)于中國(guó)巨變中的轟動(dòng)新聞。他只是守株待兔一樣,許多年盯著一些微不足道的小人物,和他們微不足道的生活。
他的第一本書《江城》,寫的是涪陵師范學(xué)院里的學(xué)生、老師、學(xué)校當(dāng)局、鄰居和官員,一個(gè)小城市里的小生態(tài);
他的第二本書《甲骨文》,是中國(guó)在歷史與現(xiàn)實(shí)之間的糾纏。古文字的逝去,古四合院的拆遷,一個(gè)新疆人逃離的過程。
最新的《尋路中國(guó)》,是駕車對(duì)長(zhǎng)城沿線的拜訪,是一個(gè)小村落數(shù)年之間為商業(yè)化所侵襲的微瀾,是浙江麗水這個(gè)新興小工業(yè)城市人與社會(huì)的小進(jìn)化。
中國(guó)這個(gè)世界太復(fù)雜了。1996-2009他呆在中國(guó)的這十多年之中,政治、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化,都發(fā)生著顛覆性的變化。一個(gè)復(fù)雜的中國(guó)人尚且無法了解,更何況一個(gè)簡(jiǎn)單的美國(guó)人?
可是何偉卻不這么認(rèn)為,他從來都在用他最簡(jiǎn)單的美國(guó)人的邏輯看待復(fù)雜的中國(guó)。我以為,何偉只是用人的方式在看中國(guó)人。誠(chéng)然,中國(guó)在歷史、文化、宗教等等背景中,與美國(guó)有著千差萬別。然而,廓清那么多浮泛于表面的泡沫,所有人其實(shí)都是那樣,他們生老病死,他們生兒育女,他們學(xué)會(huì)在社會(huì)中生存,他們與政府若即若離地打著交道。
用人的觀點(diǎn)來看待中國(guó)的變化,其實(shí),中國(guó)也不是那么不可理解的一個(gè)國(guó)家。
現(xiàn)在,何偉已經(jīng)暫時(shí)離開中國(guó),去寫科羅拉多州的農(nóng)民了,回到那個(gè)和他一樣簡(jiǎn)單的國(guó)家里去。話說回來,美國(guó)真的就那么簡(jiǎn)單嗎?
如果你非要用一個(gè)復(fù)雜的邏輯去強(qiáng)調(diào)這個(gè)國(guó)家的特殊性,那它便是復(fù)雜的;而當(dāng)你還原到人性的簡(jiǎn)單性時(shí),它便是那么簡(jiǎn)單。其實(shí),看何偉的書,訪問何偉,就是學(xué)習(xí)這樣一個(gè)邏輯的過程。對(duì)美國(guó)如是,對(duì)中國(guó),亦如是。
人物周刊:在你的書里,多數(shù)的角色都是普通人。你是否故意在避免那些大人物,為什么?
何偉:可能有幾個(gè)原因。我想在我書寫的那段時(shí)間里,從2001到大約2007/2008年,中國(guó)最重要的社會(huì)問題是移民和這種朝向都市中產(chǎn)的變遷。在我看來,這個(gè)群體的人們?cè)谥袊?guó)更大的變遷中是最有意義的。但他們經(jīng)常沒有得到深入的描寫。于是,我的目標(biāo)是試圖去理解他們的動(dòng)機(jī)和看法,并且描述他們的生活是如何進(jìn)行的。
另一個(gè)原因是易于進(jìn)入。有名或重要的人物太忙,不能花很多時(shí)間和一個(gè)記者談話,并且,名人通常廣為報(bào)道,他們可能被媒體保護(hù)或修飾,被描繪為某種特定的形象。我喜歡寫那些我真正了解的人,經(jīng)常有長(zhǎng)達(dá)數(shù)月或數(shù)年的接觸,這對(duì)一個(gè)普通的中國(guó)公民來說是可行的,我最喜歡寫那些從未被寫過的人。他們更加開放,并且對(duì)我的工作方法更加耐心。我在美國(guó)也是這樣工作的。我也不喜歡寫美國(guó)的名人。
人物周刊:在《甲骨文》中,你寫了很多中國(guó)歷史。但是在《城墻》一章中,你很少提及歷史。為什么?你是希望更多關(guān)注目前的變化,還是認(rèn)為對(duì)這部分的中國(guó),歷史所起的作用比較。
何偉:《甲骨文》關(guān)注的主要就是歷史,或者說時(shí)間。我那時(shí)感興趣過去與現(xiàn)在的關(guān)系。所以,歷史在那本書里扮演了主角。
《尋路中國(guó)》主要是關(guān)于發(fā)展和經(jīng)濟(jì)的,歷史所起的作用比較小。在第一章中有一些關(guān)于長(zhǎng)城的歷史資料,主要描述長(zhǎng)城的經(jīng)濟(jì)背景,和中國(guó)傳統(tǒng)上是如何與其鄰居互動(dòng)的。但第一部分之后我就很少提及歷史。我把歷史放在了第一章,而第二章主要是一個(gè)家庭如何應(yīng)對(duì)現(xiàn)在,或今天;第三章是關(guān)于一個(gè)城市如何為未來謀劃的。書是從過去移動(dòng)到未來的。
人物周刊:在我看來你似乎在看待你的主人翁上態(tài)度矛盾:一方面你被他們感動(dòng)或信任他們的個(gè)性,另一方面,你被他們與世界互動(dòng)的方式所困擾。我說得對(duì)嗎?
何偉:去寫那些不復(fù)雜的,或者有些時(shí)候不矛盾的人是無趣的。多數(shù)人不是圣人,尤其在現(xiàn)在的中國(guó)這種氣氛之中。
但是我還是喜歡上這些我深入書寫的人。魏子淇有許多的缺點(diǎn),但我崇敬他的智慧和動(dòng)力。我對(duì)曹春梅和魏嘉也是這么看的――我非常關(guān)心他們兩個(gè)。我崇敬許多我在麗水認(rèn)識(shí)的人,尤其是羅師傅,他真的是一個(gè)非凡的人。我不想寫那些了無趣味的人。如果你不尊敬一個(gè)人,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)跟他在一起的時(shí)間太漫長(zhǎng)。這是一個(gè)關(guān)鍵――我必須尊重這個(gè)人。他們有缺點(diǎn)是正常的,但他們必須值得尊敬。
人物周刊:我很喜歡你寫的魏嘉生病的故事,它令我也感到窒息。這個(gè)系統(tǒng)對(duì)普通人是十分不利的。你認(rèn)為這只是過程中的一個(gè)問題,還是一個(gè)長(zhǎng)期的問題?
何偉:魏嘉生病的情形,是我在中國(guó)十年之中遇見的最壓抑和困難的事件。它讓我覺得非常無助。同時(shí),他父母的冷靜,和村里人的幫助,令我非常尊敬。
醫(yī)療系統(tǒng),非常不幸,是所有地方的長(zhǎng)期問題。它在美國(guó)也是個(gè)大麻煩,人們也沒有找出方法建立一個(gè)良好的系統(tǒng)。因?yàn)橹袊?guó)的人口龐大,這里會(huì)更加艱難,恐怕將來這個(gè)問題還會(huì)加劇。
人物周刊:人們自然地適應(yīng)到現(xiàn)代化之中去,無論愿意不愿意。按照你的敘述,他們變化得非?。有時(shí)候在宗教的支持之下,有時(shí)候沒有任何宗教或價(jià)值觀的支持。你會(huì)不會(huì)擔(dān)心這將會(huì)導(dǎo)致災(zāi)難?或者你認(rèn)為這不過是一個(gè)暫時(shí)現(xiàn)象?
何偉:我想我總體上是樂觀的。我看到了非常多令人悲傷的景象,而我真的不知道這個(gè)代際的中國(guó)人是否真的快樂――對(duì)于人們所擁有的一整套感覺來說這個(gè)詞過于簡(jiǎn)單。但是我極少覺得他們傾向于放棄或者感到受挫。因此我總體上看到希望。
人物周刊:魏嘉的教育帶給讀者許多憂慮。當(dāng)然,這非常不同于美國(guó)教育系統(tǒng)。美國(guó)對(duì)于中國(guó)的教育有許多批評(píng),你怎么看?這種教育系統(tǒng)將給魏嘉這一代帶來什么?
何偉:事實(shí)上,多數(shù)美國(guó)人相信中國(guó)的教育系統(tǒng)要優(yōu)于美國(guó)。美國(guó)人越來越擔(dān)憂中國(guó),曾經(jīng)有許多測(cè)試分?jǐn)?shù)的比較,結(jié)果顯示中國(guó)教育產(chǎn)出更優(yōu)秀的學(xué)生,尤其在數(shù)學(xué)上。
我個(gè)人在中國(guó)系統(tǒng)上發(fā)現(xiàn)了許多漏洞。并且我認(rèn)為許多在中國(guó)教過書的人都有這種反應(yīng)。我注意到那些為中國(guó)教育所折服的人,多數(shù)是沒有在中國(guó)的學(xué)校里工作過的人。
我不喜歡有太多群體結(jié)構(gòu)或?qū)θ后w過多強(qiáng)調(diào)。但就像我在書中所解釋的那樣,我因自己的個(gè)性和文化而認(rèn)識(shí)到這個(gè)問題。作為一個(gè)作家我對(duì)個(gè)人主義有很充分的尊重。我小時(shí)候在美國(guó)就不很喜歡學(xué)校,我討厭群體工作并且希望有更多的時(shí)間做我自己的事情。我確定如果在一個(gè)中國(guó)學(xué)校里我會(huì)更悲慘。我認(rèn)為在這樣的教育系統(tǒng)中產(chǎn)生一個(gè)作家是很難的。
人物周刊:在(麗水的)內(nèi)衣配件公司里,工人們?cè)谒麄兊膫(gè)性中表現(xiàn)出許多好的或壞的東西。你覺得這個(gè)(轉(zhuǎn)型)過程會(huì)改變他們的看法嗎?或者這種改變只是城市化中的普通進(jìn)程?這會(huì)不會(huì)成為農(nóng)民工中的共同現(xiàn)象?
何偉:這些人當(dāng)然被轉(zhuǎn)化了。他們中的許多人朝著好的方向改變――比如羅師傅、陶氏姐妹,在我認(rèn)識(shí)他們的相當(dāng)短暫的時(shí)間里,變得更加自信和成功。這是一種教育。有時(shí)我覺得從鄉(xiāng)村里來的人,在工廠世界里比在學(xué)校里更快地能夠找到自己的道路。陶玉鳳絕對(duì)在裝配線和宿舍里學(xué)到許多更有用的東西。這么說使我覺得有些尷尬,因?yàn)槲曳浅U湟暯逃。但這就是我觀察到的。
人物周刊:你在麗水所遇見的那些官員我們稱之為“技術(shù)官僚”。他們重視經(jīng)濟(jì)建設(shè),但并不怎么關(guān)心社會(huì)進(jìn)步。你對(duì)他們是怎么想的?他們會(huì)改變嗎?或者他們是中國(guó)現(xiàn)代化的脊梁?
何偉:這是一個(gè)好的用語。我覺得這是中國(guó)的一個(gè)問題,而這種模式的代價(jià)在未來數(shù)年中將會(huì)更加明顯。我相信這是下一個(gè)階段:中國(guó)社會(huì),尤其是政府,需要探索一個(gè)更少經(jīng)濟(jì)取向,或者更少實(shí)用主義的階段。
人物周刊:政治系統(tǒng)比較少出現(xiàn)在你的書中,但是它其實(shí)無所不在。你提到中產(chǎn)階級(jí)會(huì)逐漸意識(shí)到這是改革中的一個(gè)障礙。但是會(huì)持續(xù)多長(zhǎng)時(shí)間呢?你樂觀嗎?
何偉:我傾向于相信中國(guó)的變化會(huì)來自于受過良好教育的人們,中產(chǎn)階級(jí)和上層階級(jí)。當(dāng)然,這是普遍的變化方式。我對(duì)于變化是樂觀的――對(duì)人們的能力我印象深刻。當(dāng)他們需要什么東西的時(shí)候,他們會(huì)謀求。但是他們得決定什么時(shí)候需要政治改變。我覺得現(xiàn)在人們的腦子里有那么多東西,這不是他們的首選。
人物周刊:你的寫作非常深入中國(guó)人的生活,他們的思考和行為模式,你覺得美國(guó)的讀者會(huì)難以理解嗎?
何偉:不會(huì)。我認(rèn)為對(duì)一個(gè)美國(guó)人來說,理解一個(gè)中國(guó)人的動(dòng)機(jī)和想法相對(duì)容易。問題在于兩國(guó)之間傳統(tǒng)上有巨大的距離,而外國(guó)記者又無法深入。但是現(xiàn)在一個(gè)作家可以花很多時(shí)間在人、社區(qū)上面,并且真正去理解他們。我發(fā)現(xiàn)中國(guó)人非常理性而且根本上很踏實(shí),這對(duì)美國(guó)讀者來說非常容易理解。有一些性情我們是共有的。我相信美國(guó)人和中國(guó)人通常非常隨意、非常直接而且很幽默。這就是我一直在中國(guó)很舒服的一個(gè)原因。
人物周刊:作為一個(gè)記者,你的生活非常深刻地和你的角色們糾纏在一起,你難道不擔(dān)憂這會(huì)誤導(dǎo)你的判斷或者影響你的客觀性?
何偉:在寫作《江城》的時(shí)候我比較擔(dān)憂,我擔(dān)心人們會(huì)因?yàn)槲覍懙臇|西遇到麻煩。那時(shí)候沒有很多關(guān)于中國(guó)的書,特別很少關(guān)于中國(guó)小城市的,所以我不知道會(huì)有怎樣的反應(yīng)出來。但是隨著時(shí)間過去我的擔(dān)憂越來越少,因?yàn)闆]有發(fā)生什么問題。
我認(rèn)為最重要的是要告訴讀者你和角色的關(guān)系是什么,這就是為什么第一人稱這么關(guān)鍵。讀者知道我和魏嘉是朋友,這似乎影響了我作為一個(gè)作者的角色,但它沒有摧毀關(guān)系,只是不同的關(guān)系。所以我需要向讀者說清楚。而在麗水,我并沒有這種關(guān)系。我沒有直接卷入我的角色的生活。我相信這兩種關(guān)系都沒有問題,而每一種都有其優(yōu)勢(shì)。有一些差別是好的。如果我只寫在中國(guó)的朋友,那就會(huì)有問題。但我并沒有這樣。關(guān)鍵在于對(duì)你的關(guān)系完全坦誠(chéng)。
人物周刊:你在中國(guó)呆了10年,寫了3本關(guān)于中國(guó)的書,但是你似乎還有很多故事沒有說。你對(duì)中國(guó)的未來寫作計(jì)劃是什么?
何偉:經(jīng)過10年之后,我決定是時(shí)候?qū)憣懖煌糠值氖澜缌。我感覺《尋路中國(guó)》是一個(gè)自然停止點(diǎn),并且我很滿意這一套3本書。主要的是,我感覺我可以從寫作其他地方學(xué)到新的技巧,迎接新的挑戰(zhàn)。因此我們回到美國(guó),我最近開始寫作科羅拉多州農(nóng)民。今年夏天我們將遷居到中東。我總的計(jì)劃是在五六年內(nèi)回到中國(guó)。我覺得它會(huì)給我一個(gè)新的角度。當(dāng)我回來的時(shí)候,我會(huì)有新的能力和觀點(diǎn)。
相關(guān)熱詞搜索:美國(guó)人 中國(guó) 簡(jiǎn)單 一個(gè)簡(jiǎn)單的美國(guó)人在復(fù)雜的中國(guó) 美國(guó)人在中國(guó) 美國(guó)人看中國(guó)
熱點(diǎn)文章閱讀