www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

感知印度_印度吧

發(fā)布時間:2020-03-11 來源: 歷史回眸 點擊:

  這是個傳說中夢一般的國度,無論是古老的孔雀王朝,還是強(qiáng)盛一時的莫臥兒帝國,留給世人的不僅僅是精美的建筑和燦爛的文明,對印度教徒來講,它更是一個支撐心路的方向。而對于我們,在這個古老國度的懷抱感知她熱情的同時,也時時感覺到那種熟悉著的陌生,像是與自己遙遙相望的一個夢,隨著腳步的移動,逐漸變得具象。
  
  
  從北京直飛印度,經(jīng)過7個多小時的夜航,扛著自己的兩個大包出現(xiàn)在新德里機(jī)場。迎接我的,是撲面而來的滾滾熱浪和純正刺鼻的咖喱味。
  機(jī)場的小巴司機(jī)油門踩得山響,已過午夜,公路上的車不算太多,小伙子一路上歪歪扭扭呼嘯而過,目不斜視地在公路中狂飆。我無意中歪歪頭,發(fā)現(xiàn)兩側(cè)的后視鏡竟然都已不見蹤影,腦瓜子一個激靈,探頭看看他的腳底,還好,剎車板還在。
  逐漸適應(yīng)著新德里街頭的嘈雜,在如織的人群和攤販之中穿行,躲避著悠閑的神牛和匆匆駛過的人力車。很是詫異這種毫無秩序的凌亂,等慢慢適應(yīng)后,才體味出印度人所獨有的一種從容和安逸。
  朱穆納河西岸的德里紅堡蔚為壯觀,這座典型的莫臥兒風(fēng)格建筑是印度最大的王宮,已成為國家的象征之一,每年的8月15日都會在此舉行盛大的獨立日紀(jì)念活動。經(jīng)過電子和手工安檢,再通過架設(shè)有機(jī)槍的崗哨,才能進(jìn)入這座耗時十年才得以建成的古老建筑。
  時間很早,呆坐在王宮的石階下,享受著這里的安靜和華美。衣著傳統(tǒng)的印度大叔在女兒們的擁簇下游覽著這座杰出的伊斯蘭建筑,女孩笑得非常燦爛,聊了一會兒,竟然不知從哪里摘過兩朵小花兒,送了過來,依然是那迷人的微笑:“請不要忘記我們!”
  真正體會到印度人的熱情,是在前往齋埔爾的大巴車上,同車去那里上大學(xué)的女孩莎莉尼給我們詳細(xì)介紹了那個城市。這個有著美麗眼睛的少女用笑容陪伴我們走過了旅程,不僅手忙腳亂地捧出一堆零食請我們品嘗,還畫出了標(biāo)有注意事項的地圖,并為我們叫到了“當(dāng)?shù)厝藘r格”的出租車。
  在齋埔爾的最后一天,因為乘座人力車被多收了費用,在理論時走來一位老者,用印度語無比激動地罵走了亂要錢的車夫。“No problem,No problem”老人誠懇得有些讓人不好意思,分手時非常有力地給了我們熱情的擁抱,并再三重復(fù):“印度是個非常美麗的國家!”
  
  位于阿格拉的泰姬陵是舉世公認(rèn)的建筑奇跡之一,正像印度詩人泰格爾所說,泰姬陵是“一滴愛的淚珠”。這座莫臥兒第5代皇帝沙賈汗為紀(jì)念皇后姬蔓?芭奴而建的陵墓,竣工于1654年,由來自世界各地的2萬多名工匠,融合中亞、波斯、印度風(fēng)格,以22年時間,才得以完成這座偉大的藝術(shù)建筑。
  泰姬陵主體建筑外觀以純白大理石打造,內(nèi)外鑲嵌各種寶石,陵前水池中的倒影與她兩兩相對,站在陵旁回廊中央,可感受到強(qiáng)烈的回音,令人迷蒙不已。泰姬陵在早上是燦爛的金色,白天陽光下是耀眼的白色,夕陽下從灰黃、金黃漸變成粉紅、暗紅、淡青色,而月光下又成為銀白色,映著淡藍(lán)色螢光,更有種亦真亦幻的感覺。
  從印度古佛教中心卡修拉荷前往恒河的路上需要乘坐10個多小時的火車,我們乘座的SL級車廂是本地人才坐的普通車廂,印度的火車在行駛中車門不會關(guān)閉,陽光穿過老式車廂,透過幾絲光亮。賣飲料食品的、乞討雜耍的、甚至擦皮鞋的往來穿梭,顯得異常忙碌,倒是座椅上出現(xiàn)的幾只蟑螂,神態(tài)甚是淡定,絲毫不介意車廂中的雜亂。
  等到終于來到瓦拉納西,才真正體味到燦爛的印度河文明。印度教徒相信恒河是最接近天堂的地方,也相信恒河水可以洗凈一切罪惡,因此活著的人都想來瓦拉納西朝圣,而死去的,也想從這個地方魂歸恒河。
  清晨,乘著木船飄搖在恒河之上,空中傳過悠遠(yuǎn)的印度神曲,朝暉慢慢在眼前升起,印度教徒佇立在河中喃喃地祈禱。水面上幾艘小船劃過,裹著紗麗的女子像是河道中撒落的花瓣,懶散地盯視一會兒,一股無限地安寧悄然在心底彌散開來……
  一身橙衣的苦修士端座在河畔,風(fēng)輕吹過他的衣巾,不知道看往何方,更不明了他心中所想。但是,透過深邃的目光,可以感知他們心靈的富足,想必他們都已經(jīng)明了此生的真諦和目標(biāo),每日的禪坐和觀想,足以辨清自己的懺悔和感恩,就這樣時日長久,連他人都可以分享彌漫在他們面孔上的滿足。
  這是個傳說中夢一般的國度,無論是古老的孔雀王朝,還是強(qiáng)盛一時的莫臥兒帝國,留給世人的不僅僅是精美的建筑和燦爛的文明,對印度教徒來講,它更是一個支撐心路的方向。而對于我們,在這個古老國度的懷抱感知她熱情的同時,也時時感覺到那種熟悉著的陌生,像是與自己遙遙相望的一個夢,隨著腳步的移動,逐漸變得具象。
  
  
   The plane flew straight to India from Beijing. After more than seven hours at night, I arrived in New Delhi Airport with my two huge bags. What greeted me was a wave of heat and pure, pungent curry.
   I gradually adapted to the noisy streets, went for a stroll through the crowd and the stall keepers, avoiding the leisurely cattle and rickshaws passing by. When I finally adapted to the disorder, I tasted the unique easiness and leisureliness of Indians.
   The Red Fort, located on the west bank of the Yamuna River, the classical Moghol-style architecture and the largest palace in India, has become one of the symbols of India. The Taj Mahal in Agra is one of the accepted wonders of architectural history. Described as "A tear drop on the cheek of time" by the Indian poet Tagore, the Taj Mahal is a great feat of architecture that integrates central Asian, Persian and Indian styles and took 22 years to complete. Only in Varanasi can you feel the brilliant Indian River Culture. People believe that Ganga is the place that is nearest to heaven.
   This is a dreamlike country. Whether the old Maurya or the Moghol, both left their elegant architecture and brilliant civilization to the world. For the people who believe in Hinduism, this country is also the direction of the way they feel. We feel the passion of this old country and a familiar strangeness. It is like a dream gradually becoming true with each moving step.

相關(guān)熱詞搜索:印度 感知 感知印度 感知 感知網(wǎng)

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com