中美貿(mào)易戰(zhàn)新聞標(biāo)題 從跨文化傳播看中美新聞標(biāo)題的文化內(nèi)涵
發(fā)布時(shí)間:2020-02-24 來(lái)源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
【摘要】本文以話語(yǔ)分析的方式,以西方主流媒體對(duì)重大事件的報(bào)道為例,對(duì)報(bào)紙新聞標(biāo)題的形式特征及信息有效性解析,揭示語(yǔ)言中隱含的文化內(nèi)涵,以期為我們?cè)诮?jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程中贏得更多的話語(yǔ)權(quán)。
【關(guān)鍵詞】跨文化傳播 新聞標(biāo)題 文化內(nèi)涵
跨文化傳播指的是來(lái)自不同文化背景的個(gè)體、群體或組織之間進(jìn)行的交流活動(dòng)?缥幕瘋鞑ヅc各種文化信息在時(shí)間和空間中的流動(dòng)、共享和互動(dòng)過(guò)程相關(guān)聯(lián),涉及到不同文化背景的人們之間發(fā)生的信息傳播與人際交往,以及人類(lèi)各個(gè)文化要素的擴(kuò)散、滲透和遷移。在國(guó)際交往互動(dòng)加深的環(huán)境下,人類(lèi)的生活處處體現(xiàn)著跨文化傳播,國(guó)際信息傳播、新聞寫(xiě)作和報(bào)道也不例外。
一、新聞標(biāo)題與文化內(nèi)涵
只有在社會(huì)文化環(huán)境中語(yǔ)言的本質(zhì)才能得到解釋。文化傳統(tǒng)中隱含的意識(shí)形態(tài)因素在各個(gè)層次以各種方式介入到語(yǔ)言之中,它既是結(jié)構(gòu)(話語(yǔ)秩序)的一個(gè)屬性,也是話語(yǔ)事件(具體的話語(yǔ)過(guò)程)的一個(gè)屬性。也就是說(shuō),語(yǔ)言中隱含著意識(shí)形態(tài),同時(shí)語(yǔ)言也可以建構(gòu)新的意識(shí)形態(tài)。新聞傳播是一種價(jià)值的傳遞,體現(xiàn)著傳播者自身對(duì)社會(huì)現(xiàn)象和新聞傳播內(nèi)容的價(jià)值判斷。從措辭性評(píng)價(jià)、話語(yǔ)表達(dá)方式、預(yù)設(shè)機(jī)制策略性、隱喻、隱含等修辭手段方面分析新聞標(biāo)題,可以有效衡量話語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng),揭示新聞標(biāo)題背后的文化因素。
二、新聞標(biāo)題的形式及信息有效性
新聞標(biāo)題是新聞的文眼,是新聞內(nèi)容的集中概括。標(biāo)題中除了隱含報(bào)道者對(duì)新聞事件的立場(chǎng)、觀點(diǎn)和態(tài)度,也影響著讀者對(duì)事物的判斷。
1、措詞性評(píng)價(jià)
分析詞匯的不同表達(dá)方式可以揭示報(bào)道者的立場(chǎng)和被掩飾的意識(shí)形態(tài)。標(biāo)題中的詞匯,尤其是動(dòng)詞的使用形式反映出不同的情感因素,不同詞匯的選擇受作者利益和意識(shí)形態(tài)的支配,對(duì)讀者的意識(shí)形態(tài)造成極大影響。比如,在中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)家艾未未被拘事件中,《紐約時(shí)報(bào)》用“stubborn(頑固的),crackdown(鎮(zhèn)壓)”等詞來(lái)描述中國(guó)政府,以表現(xiàn)他們對(duì)此事的異議和對(duì)中國(guó)人權(quán)的質(zhì)疑;《洛杉磯時(shí)報(bào)》使用“protested(表示抗議),supporting(支持中國(guó)人民爭(zhēng)取自由和尊嚴(yán)),clumsy handling(表示對(duì)中國(guó)處理此案件的蔑視和反對(duì)),clearly back(明確表示支持中國(guó)人的自由表達(dá)和充分的話語(yǔ)權(quán))”等語(yǔ)氣比較強(qiáng)烈、態(tài)度比較鮮明的動(dòng)詞。
2、話語(yǔ)表達(dá)方式
新聞標(biāo)題中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)不僅僅是一些語(yǔ)法和語(yǔ)義上的特征,也不僅僅是一種修辭手段,它實(shí)際上是具有社會(huì)意義的意識(shí)形態(tài)的加工過(guò)程。如《紐約時(shí)報(bào)》對(duì)“三鹿奶粉”事件的報(bào)道:Crisis on“made in China”,對(duì)“made in China”加引號(hào)的使用,由個(gè)案(三鹿奶粉安全問(wèn)題)上升到對(duì)整個(gè)中國(guó)制造的質(zhì)疑和諷刺。此外,標(biāo)題的句
式差別也體現(xiàn)其報(bào)道風(fēng)格和文化元素,中式的四平八穩(wěn)與美式詼諧幽默形成典型對(duì)比。對(duì)甲型流感的報(bào)道中,中國(guó)媒體的標(biāo)題中規(guī)中矩,如《人民日?qǐng)?bào)》的“胡錦濤同美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬通電話共同應(yīng)對(duì)流感挑戰(zhàn)”,而美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》的“世界聽(tīng)到了五歲埃德加的咳嗽”、“我是非常糟糕的”、“我現(xiàn)在很好”、“危機(jī)來(lái)了――墨西哥依然挺立?”等新聞標(biāo)題更像展示而非陳述。
3、隱含、隱喻的使用
運(yùn)用典故和俗語(yǔ)等一般哲理來(lái)表達(dá)對(duì)某一具體問(wèn)題的觀點(diǎn),刺激讀者的閱讀與交流欲望。如標(biāo)題“輪胎特保案奧巴馬揀芝麻丟西瓜”、“輪胎特保案:小不忍則亂大謀”中的“撿芝麻丟西瓜”和“小不忍則亂大謀”為諺語(yǔ),引用諺語(yǔ)典故能增強(qiáng)標(biāo)題趣味性,形象生動(dòng)地概括新聞的主要內(nèi)容;Obama’s Tire Tariff:Bad Policy,Right Message 和Obama’sTire Tariff May Protect Unions but Harms the Nation 則把具有明顯差異、矛盾和對(duì)立的內(nèi)容安排在一起,bad 與right,protect 與harm 進(jìn)行比較,給人極其鮮明的印象和強(qiáng)烈的感受!都~約時(shí)報(bào)》在對(duì)奧運(yùn)會(huì)體育項(xiàng)目的直接報(bào)道時(shí),選擇一些弱勢(shì)項(xiàng)目以及超級(jí)明星的震驚性消息。《由于受傷和挫折,姚明珍惜奧運(yùn)會(huì)的機(jī)會(huì)》、《由于阻礙,中國(guó)人巨大的希望落空了》、《疼痛遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了一個(gè)國(guó)家英雄的腿》……從這些標(biāo)題看來(lái),《紐約時(shí)報(bào)》為美國(guó)大眾構(gòu)建了中國(guó)兩個(gè)英雄式體育人物的悲劇,以及中國(guó)民眾對(duì)于這兩個(gè)英雄式人物獲勝希望的瘋狂寄托;在對(duì)中國(guó)強(qiáng)勢(shì)項(xiàng)目乒乓球構(gòu)建時(shí),《紐約時(shí)報(bào)》的選詞也是別有用心,如8月19日的《中國(guó)球迷因乒乓球獲金而發(fā)狂》,使用了“發(fā)狂”(go wild)這個(gè)貶義詞;對(duì)奧運(yùn)會(huì)社會(huì)環(huán)境的報(bào)道《在北京的濃煙中跑步》、《時(shí)差不是問(wèn)題,但就是要和炎熱和濃煙抗?fàn)帯罚瑢?shí)屬“項(xiàng)莊舞劍,意在沛公”,表面談濃煙和炎熱,其實(shí)是在批評(píng)中國(guó)的環(huán)境問(wèn)題已經(jīng)很?chē)?yán)重了。
三、新聞話語(yǔ)與社會(huì)文化
語(yǔ)言分析和社會(huì)分析是融為一體的,意識(shí)形態(tài)決定語(yǔ)言再現(xiàn)形式的選擇。新聞標(biāo)題反映新聞事件報(bào)道方式的差異,是民族文化心理的一種映射,反映出中西方之間不同的文化內(nèi)涵或意識(shí)形態(tài)。
1、不同的社會(huì)環(huán)境、文化背景,人們對(duì)問(wèn)題的認(rèn)識(shí)也會(huì)有所不同
中國(guó)人看待問(wèn)題喜歡從全局和辯證的角度出發(fā),崇尚和諧、平衡。胡錦濤主席指出“輸美輪胎特保”類(lèi)事件不應(yīng)再次發(fā)生,其言外之意是這次就算了,下不為例,體現(xiàn)了以和為貴的價(jià)值觀。美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬宣布對(duì)所有從我國(guó)進(jìn)口的小轎車(chē)和輕型卡車(chē)輪胎實(shí)施懲罰性關(guān)稅,體現(xiàn)了美國(guó)文化激進(jìn)、行為主義至上的一面。儒家思想崇尚的“中庸”理念傳承至今,造成中國(guó)人在行為方式上趨于被動(dòng),追求和平而非動(dòng)蕩的環(huán)境!爸小笔沁m合,“庸”是按照適宜的方式做事,而按照適宜的方式做事就可以長(zhǎng)久,就是“善”。作為傳統(tǒng)文化,“中庸精神”就是適度把握,按照適中方式做事,并力求保持在合情合理的范圍之內(nèi)。因此,在發(fā)生重大社會(huì)事件的時(shí)候,中國(guó)媒體沿襲一種“維持大局”的報(bào)道原則,力求能在宏觀上維持社會(huì)的和平和政治的穩(wěn)定,而把新聞事實(shí)放于次要地位。北美文化源于殖民地時(shí)期為躲避清教迫害而流亡到北美大陸的清教徒,他們創(chuàng)造了屬于自己的文化,形成了一種新的、主張變動(dòng)和發(fā)展、以追求更為宏大和美好的未來(lái)為其特色的文化。這些特點(diǎn)體現(xiàn)在報(bào)紙為追求和挖掘客觀事實(shí)而不顧對(duì)社會(huì)的消極影響,對(duì)個(gè)案單獨(dú)報(bào)道而非放在整體環(huán)境中考慮。西方媒體挑剔的本性,使他們不會(huì)滿(mǎn)足于對(duì)任何政府行為的肯定和贊揚(yáng),而更愿意把問(wèn)題呈現(xiàn)在社會(huì)和政府面前。
2、在個(gè)人與集體的關(guān)系上反映了不同的利益表達(dá)
中國(guó)文化強(qiáng)調(diào)大一統(tǒng)和整體利益,而美國(guó)是崇尚個(gè)人主義的國(guó)家,重視個(gè)人利益的表達(dá)和個(gè)性的張揚(yáng)!短弁催h(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了一個(gè)國(guó)家英雄的腿》這個(gè)新聞標(biāo)題,反映了美國(guó)文化對(duì)中國(guó)注重集體利益和民族自豪的不認(rèn)同,中國(guó)把運(yùn)動(dòng)員的成績(jī)看成是整個(gè)民族的驕傲,而美國(guó)人認(rèn)為,每個(gè)人都有自己獨(dú)立的個(gè)性特征,個(gè)性的存在應(yīng)得到承認(rèn)和強(qiáng)調(diào)。所以媒體在報(bào)道游泳健將菲爾普斯的成功時(shí),更多關(guān)注的是個(gè)人的成長(zhǎng)經(jīng)歷和個(gè)人意志的表達(dá)而不是把這看成是國(guó)家和民族的成功。
3、中西方媒體對(duì)社會(huì)新聞?wù)婧拓?fù)面報(bào)道量的把握上的差異有很深的文化淵源和歷史背景
“西方中心論”是西方人以自己的價(jià)值觀和世界觀作用于東方社會(huì)時(shí)的一種自然表達(dá)。按照“西方中心論”的觀點(diǎn),科學(xué)只有在西方才達(dá)到至善的發(fā)展,民主制度、資本主義、現(xiàn)代化、合理性等等,這些普遍性的價(jià)值,只有在西方才得以充分發(fā)展。相反,非西方社會(huì)一般表現(xiàn)為專(zhuān)制、愚昧、落后、非理性等。如此片面的認(rèn)識(shí)卻在西方世界中影響深遠(yuǎn),即使是一個(gè)從未去過(guò)中國(guó)、和中國(guó)毫無(wú)利益瓜葛、對(duì)中國(guó)概況一無(wú)所知的人,也無(wú)可避免地受到這種思維傳統(tǒng)的牽制和誤導(dǎo)!拔鞣街行闹髁x”的價(jià)值取向在二戰(zhàn)后演變成為與共產(chǎn)主義信條作戰(zhàn)的意識(shí)形態(tài)沖突。價(jià)值觀與意識(shí)形態(tài)的差異滲透于新聞寫(xiě)作和報(bào)道之中!叭鼓谭邸笔录䦂(bào)道新聞標(biāo)題中出現(xiàn)的“牛奶丑聞”、60周年國(guó)慶閱兵報(bào)道標(biāo)題中的“展示”(中國(guó)炫耀其武器的表現(xiàn))、汶川地震報(bào)道標(biāo)題中“官員腐敗”、“危房”、“游行”(凸顯政府執(zhí)政中的失敗給人民帶來(lái)的災(zāi)難和引發(fā)的社會(huì)問(wèn)題)都體現(xiàn)了西方媒體對(duì)中國(guó)形象的“揭丑”作風(fēng)。而儒家“大同思想”引領(lǐng)社會(huì)和諧,我國(guó)傳統(tǒng)文化描繪的大同社會(huì)是一個(gè)不分彼此、各得其所、沒(méi)有爭(zhēng)斗的和諧社會(huì)。對(duì)于大同社會(huì)的渴求使得我國(guó)新聞報(bào)道具有明顯的調(diào)節(jié)功能,它教化社會(huì)成員充分認(rèn)識(shí)到自己的社會(huì)角色,自覺(jué)遵守這一角色的“名分”,服從這一角色的制約,從而達(dá)到人際關(guān)系的和諧與社會(huì)的有序化。在這種思想的指導(dǎo)下,負(fù)面新聞的報(bào)道非常重視可能引發(fā)的社會(huì)狀況,量的把握顯得極其重要。
通過(guò)對(duì)兩國(guó)媒體新聞報(bào)道標(biāo)題的使用和隱含的文化差異做分析,我們可以考察話語(yǔ)與意識(shí)形態(tài)之間的關(guān)系,進(jìn)一步了解不同文化之間的話語(yǔ)策略,促進(jìn)新聞工作者進(jìn)行跨文化的交流活動(dòng),在新聞的采編和報(bào)道中提升水平,從而更好地建構(gòu)中國(guó)形象。
參考文獻(xiàn)
、訇愋掠、張紅霞,《國(guó)內(nèi)外媒體對(duì)重大食品安全事故的報(bào)道框架研究――以“三鹿問(wèn)題奶粉”事件為例》,人民網(wǎng)?傳媒頻道,2008年11月10日
、谕踝、武文穎,《基于框架理論下的國(guó)慶60年閱兵中外報(bào)道比較研究》,《東南傳播》,2009(12)
、鄱∫,《從汶川地震看中美主流報(bào)紙新聞報(bào)道差異》,《新聞世界》,2010(5)
、芩_瓦姆?波特?簡(jiǎn)恩 著,陳南、龔光明 譯:《跨文化傳通》,三聯(lián)書(shū)店,1988
。ㄗ髡撸宏兾鲙煼洞髮W(xué)新聞與傳播學(xué)院研究生)
實(shí)習(xí)編輯:王雨燕
責(zé)編:周蕾
相關(guān)熱詞搜索:看中 內(nèi)涵 跨文化 從跨文化傳播看中美新聞標(biāo)題的文化內(nèi)涵 跨文化傳播 跨文化傳播探討與研究
熱點(diǎn)文章閱讀