海外版,如何更海外?|人民曰報海外版海外網(wǎng)文化頻道
發(fā)布時間:2020-02-17 來源: 歷史回眸 點擊:
2005年1月1日起,《人民日報海外版》為了適應(yīng)新的形勢,進行了一次全新改版。就其深度與廣度來說,這次改版從內(nèi)容到形式都是從未有過的。報紙也實實在在地上了一個大臺階。對此,業(yè)內(nèi)業(yè)外、上上下下均給予了充分的肯定和贊許。
但是,根據(jù)中央構(gòu)建大外宣格局的要求,以及海外廣大讀者的需要,應(yīng)該說,目前取得的成果還只是初步的。我們一定要認真學(xué)習(xí)貫徹中共中央總書記、國家主席胡錦濤2005年6月28日為海外版創(chuàng)刊20周年所作的批示精神,遵循新聞規(guī)律、辦報規(guī)律和外宣規(guī)律,在現(xiàn)有基礎(chǔ)上不斷加大改革力度,把《人民日報海外版》辦成一張既有中國氣派又受海外讀者喜愛的報紙,使其真正成為我國對外宣傳的重要陣地和世界了解中國的獨特窗口。
定位:“海味”黨報
《人民日報海外版》應(yīng)該成為一張什么樣的報紙呢?顧名思義,既是“人民日報”,即中共中央機關(guān)報,又是“海外版”,應(yīng)是一張以海外讀者為主要對象的報紙,一張必須面向市場的報紙。對于后者,我們內(nèi)部還有一個形象的說法,叫做要有“海味”。因此,我們可以說,《人民日報海外版》是一張?zhí)厥獾狞h報,即“海味”黨報。這一定位從原則上講是明確的,也是準(zhǔn)確的。但是,實際情況非常復(fù)雜,由于種種原因,20年來,這個問題在工作中并未得到很好的解決,“用內(nèi)宣的路子辦外宣”的現(xiàn)象始終是存在的,直到2004年4月,海外版每天晚上還在和《人民日報》“對版面”,使得兩張報紙在外人看來沒有多少差別。
說起《人民日報海外版》,不能不說《人民日報》。1948年6月15日,由《晉察冀日報》和晉冀魯豫《人民日報》合并而成的中共華北局機關(guān)報《人民日報》在河北省平山縣里莊創(chuàng)刊,毛澤東同志為該報題寫報頭。1949年3月15日,《人民日報》遷入北京(當(dāng)時的北平)。同年8月1日,中共中央決定將《人民日報》轉(zhuǎn)為中國共產(chǎn)黨中央委員會機關(guān)報!度嗣袢請蟆返淖x者對象主要為中國國內(nèi)的廣大干部和知識分子。
實際上,《人民日報海外版》也是中國共產(chǎn)黨中央委員會的機關(guān)報,創(chuàng)刊于1985年7月1日,是中國唯一對外發(fā)行的最具權(quán)威的綜合性中文日報,是海外了解中國、中國走向世界的窗口,是溝通海內(nèi)外交流與合作的橋梁!度嗣袢請蠛M獍妗饭_向國內(nèi)外發(fā)行,在北京編輯,發(fā)行世界80多個國家和地區(qū)。
自然界與人類社會的競爭法則告訴我們,一家媒體要獲得生存價值,就必須有其不可替代性。因此,海外版無論是為了完成所承擔(dān)的歷史使命,還是要在當(dāng)前激烈的媒體市場競爭中贏得主動,都不能沒有突出的個性,也就是胡錦濤總書記在給海外版的批示中指出的,要“更好地辦出自己的風(fēng)格和特色”。
當(dāng)前,如何辦好“海味黨報”,對于海外版的同志來說,不僅是理論問題,更是實踐問題。過去,我們曾多次討論“海味”的具體含義,也獲得過一些有價值的共識,比如,強調(diào)新聞要有可讀性、趣味性;題材要軟一些,調(diào)子要低一些,表述要客觀一些,等等。1996年又提出過“四性”,即展示性、解釋性、針對性、服務(wù)性。至此,把大家對這個問題的認識又提高到一個新的階段。然而,回過頭來看,這些探討更多的主要還是集中在報道的形式、技巧等方面。而海外版要有“海味”,內(nèi)容則更為重要,更為本質(zhì)。
正是鑒于這樣的認識,以及根據(jù)人民日報社社長王晨關(guān)于“精心研究海外,用心介紹國內(nèi)”的意見,這次改革,本著有所為、有所不為,集中力量,重點突破的原則,首先對海外版的內(nèi)容取舍進行了大幅度的調(diào)整。因為,海外版雖說與《人民日報》一樣,是中國的“第一黨報”,是中國最大的綜合性報紙,但畢竟資源尤其是版面資源有限,全面出擊是不可能辦出特色來的。
有關(guān)版面內(nèi)容的調(diào)整,首先是做加法。增加了臺港澳特別是臺灣問題的報道,每天差不多一個版;增加了海外華僑華人的報道,每周超過兩個版;增加了體育特別是籌備2008北京奧運會的報道,僅“奧運新聞”每周就有四個版;增加了娛樂新聞的報道,每周暫定一個版;增加了財經(jīng)問題的報道,“財經(jīng)新聞”現(xiàn)已增加到每周五個版?還增加了其他一些適合海外讀者需要的各類新聞。所有這些內(nèi)容,我們要求:既要講重要,要導(dǎo)向正確,因為我們是“人民日報”;也要講好看,要有吸引力,因為我們是“海外版”。這兩者應(yīng)當(dāng)是統(tǒng)一的,要用好看包裝重要,寓重要于好看之中?紤]到要聞版、專業(yè)版、?、副刊等特點不同,各自也可有所側(cè)重,其結(jié)構(gòu)是:個別稿件,特殊情況下,可以重要為主,兼顧好看;少數(shù)稿件,應(yīng)以重要與好看并舉;絕大多數(shù)稿件,只能以好看為主,兼顧重要。
其次是做減法。由于總的版面沒有增加,我們下決心砍掉了一些缺少特色而且不大適合海外讀者需要的專版及其內(nèi)容,如綜合性的經(jīng)濟新聞、教科文衛(wèi)體新聞、國際新聞、地方新聞、軍事新聞,等等。將那些海外讀者不大喜歡、又缺少外宣特色的一般化的?0,以及那些“好吃不好看”或“好看不好吃”的新聞,盡可能地合并、壓縮與改造,并對那些工作性的、經(jīng)驗性的稿件,尤其是來自方方面面的各種各樣的“照顧稿”、“垃圾稿”,也就是那些“既不好吃也不好看”的所謂新聞,堅決地毫不留情地說不!
現(xiàn)在,海外版與《人民日報》,盡管還沒有達到人民日報社總編輯張研農(nóng)要求的“大同大異,神同形異,各展風(fēng)采,相互輝映”,但是,兩張報紙面貌“雷同”、難分“內(nèi)外”的問題已基本上解決了。
新聞:“人無我有”、“人有我新”、“人新我特”、“人特我深”
報紙又叫新聞紙。很顯然,沒有新聞,沒有大量地道的新聞、純粹的新聞、價值高的新聞、時效快的新聞、吸引人的新聞,報紙就不稱其為報紙。然而沒有或缺少有特色的獨家新聞,一張報紙仍然沒有或缺少核心競爭力。不僅如此,就連前面講的個性化的定位,恐怕也只能停留在理論上、紙面上,而無法落到實處,最終失去的也許是生存價值。
有人可能會說,如今已是網(wǎng)絡(luò)時代,搞獨家新聞?wù)労稳菀祝∈沁@樣的。不過,對于獨家新聞也有個怎樣理解的問題,或者說對其理解也有個“與時俱進”的問題!叭藷o我有”是獨家,“人有我新”、“人新我特”、“人特我深”......難道就不是獨家?從某種意義上說,也許正因為現(xiàn)今處于網(wǎng)絡(luò)時代,后面這幾個“獨家”,尤其是最后一個“獨家”,才顯得更為有特色,更加難能可貴。
誠然,網(wǎng)絡(luò)媒體與傳統(tǒng)媒體相比,確有其特點與優(yōu)勢,如時效性強、信息容量大、傳播的交互性等。就前兩點而言,理論上,網(wǎng)上不僅能夠24小時滾動播出,隨時發(fā)布最新消息,而且可以放置無限多的信息,不受紙張、頻道、時間與空間的限制。但是,世界上的事情有一利就有一弊。隨著網(wǎng)絡(luò)媒體上新聞時效的急速提高,傳播主體多樣化的出現(xiàn),以及“把關(guān)人”的作用即新聞傳播控制因素的削弱,新聞信息的可信度與權(quán)威性也就自然降低了。換句話說,面對當(dāng)今已呈海洋狀態(tài)且不斷變化、莫衷一是的各類信息,許多讀者感到很不適應(yīng),甚至覺得無所適從。況且,很多事情特別是世界上的一些大事,在眾說紛紜的情況下,海外讀者也還是很想知道中國的態(tài)度的。隨著中國在國際上的影響不斷增大,這一點將會越來越明顯。因此,報紙若能及時地有選擇地對有關(guān)信息和事件,進行深度加工、準(zhǔn)確解讀和權(quán)威評價,不正好滿足了上述不同讀者的需要嗎?
美國著名學(xué)者約瑟夫?奈就曾經(jīng)說過,“當(dāng)我們被面臨的大量信息所淹沒時,就很難知道該關(guān)注什么。注意力而不是信息就成了稀缺的東西,那些能夠把有價值的信息與虛假信息區(qū)分開來的人就取得了優(yōu)勢?對于那些能告訴我們該關(guān)注什么的人來說,這就是一種實力來源!
實際情況也確是如此。這次海外版版面改革,一開始就把加強深度報道作為抓“獨家報道”的重中之重。后來的實踐表明,這一目標(biāo)基本上達到了。現(xiàn)在,從一版到八版,尤其是各新聞版,幾乎每期都有一篇以上的重點報道,如一版的頭條、“望海樓”,二版的“特稿”、“高層訪談”、“名人專訪”,三版的“臺海望”、“臺灣脈動”、“臺島夜話”,四版的“今日關(guān)注”、“百姓故事”,五版的“焦點報道”、“專家視點”,等等。它們或者是評論性的,或者是分析性的,或者是解釋性的,或者是背景性的?
特別值得一提的是,一版的“望海樓”評論專欄,由于定位與報紙的宗旨相吻合,作者隊伍多數(shù)知名度高,文風(fēng)樸實親切,見報頻率高,受到了讀者的廣泛好評。其中錢其琛的《和平發(fā)展是中國的戰(zhàn)略抉擇》(2005,11,21)、老布什(美國前總統(tǒng))的《中國的崛起有利于世界和平》(2005,11,16),更是引起了各界的強烈反響,僅轉(zhuǎn)載或評論的海內(nèi)外媒體就有數(shù)十家之多。
按照傳統(tǒng)新聞學(xué)的觀點,這些稿件多數(shù)很難說是獨家新聞,因為從時間上看,它們往往不是由我們最先報道的;從內(nèi)容上看,主要事實更非唯我獨有。然而,仔細閱讀之后,人們發(fā)現(xiàn),這些報道又確確實實給讀者提供了許多新的東西,如獨家視角、獨家評析、獨家觀點、獨家解釋。一句話,它們給讀者提供了“獨家意見”!蔼毤乙庖姟笔鞘裁矗恐辽僖菜懔硗庖环N類型的“獨家新聞”吧!
編排:錦上添花
版面編排是報紙編輯的最后一道工序,主要任務(wù)是,精心加工各類稿件,并根據(jù)一定的結(jié)構(gòu)規(guī)則,讓它們在版面上各得其所。這是一項政治性與藝術(shù)性都很強的工作,也是一項創(chuàng)造性的工作。
由于這項工作涉及的方面比較多,下面擇其要者略加分析。
第一,頭條新聞,力求宣傳價值與新聞價值高度統(tǒng)一。
當(dāng)今報紙,一版頭條新聞向來被視為一家報紙的旗幟。其特殊意義在于:版面空間上所處位置最高;編排手段通常又居全版強勢之首。因此,理論上它就成了當(dāng)天這張報紙的最重要的新聞。
從海外版的實際情況看,過去有相當(dāng)一部分頭條新聞,往往“叫好不叫座”,就是說,“最重要的新聞”卻不一定是最好看的新聞,讀者的閱讀率不高。這也是我國黨報頭條新聞存在的一個帶有普遍性的問題。究其原因,主要是我們的一些黨報工作人員在選擇頭條新聞時,過于強調(diào)稿件的宣傳價值和過于忽視稿件的新聞價值。其實,再重要的內(nèi)容,讀者不看,宣傳效應(yīng)也是無法體現(xiàn)的。極端功利主義的編輯思想,只能使我們的愿望欲速則不達,甚至還會走向反面。
這次改版,首先明確海外版是黨報,也是外宣媒體。選擇頭條新聞,要重視宣傳價值,但又要重視新聞價值,把以前那些被認為雖然好看卻不夠重要的新聞,諸如社會新聞類的稿件,“破格”推上了頭條位置。一版的面貌由此發(fā)生了顯著變化:很多頭條新聞成了真正的新聞!比如,《芬蘭古稀老人的漢語情緣》(2005,7,21)、《人民大會堂告別長明燈》(2005,7,28)、《一個穆斯林眼里的北京牛街》(2006,4,3)、《生態(tài)有了平衡, 寒冷也成財富》(2006,4,8)、《一張小紙條引出10年真情》(2006,4,13)、《一個維吾爾族家庭與一個漢族棄嬰的故事》(2006,5,26),等等,刊發(fā)后就受到了讀者的廣泛歡迎和業(yè)界的普遍關(guān)注。不過,要使海外版的頭條新聞絕大多數(shù)都能成為宣傳價值和新聞價值高度統(tǒng)一的上上佳品,我們的辦報觀念還需要進一步的轉(zhuǎn)變。
第二,標(biāo)題制作,要讓版面空間星光燦爛。
看報看題,千古真理。如果說,標(biāo)題是新聞的眼睛,那么,在海外版的版面上,所有新聞的眼睛都必須是睜開的,不能瞇縫著,更不能昏昏欲睡;有些還應(yīng)該是明亮的,甚至是抓人的。否則,我們就很難在爭奪讀者“眼球”的大戰(zhàn)中取勝。
為此,我們的探索著重于以下幾點。
1.標(biāo)出事實,增加吸引力。新聞標(biāo)題必須有事實,有新鮮的生動的重要的事實,這是由新聞傳遞信息的本質(zhì)特性決定的。而且事實越具體,標(biāo)題就越有個性,越有特色,進而越有可能引起讀者的興趣。但是,要做到這一點并不容易,因為標(biāo)題的具體與簡潔――新聞標(biāo)題的另外一個基本要求,往往是有矛盾的。這只有靠我們的編輯人員提高自己的文字水平和概括能力了。
標(biāo)題中多標(biāo)事實,增加信息量,也是非常必要的。當(dāng)今社會,隨著各類媒體的增多,生活節(jié)奏的加快,人們讀報的時間越來越少,很多人讀報實際就是讀標(biāo)題。為了適應(yīng)這一新的情況,我們每個新聞版,包括一些專版和副刊,上面的重點稿件,尤其是深度報道,除主標(biāo)題外,均大量采用了引導(dǎo)題、提要題、分述題,這與傳統(tǒng)意義上的引題、副題和插題相比,篇幅增加不多,內(nèi)涵卻更為豐富。這樣,讀者看了標(biāo)題以后,即使不讀正文,稿件的主要內(nèi)容基本上也能知道了大概。
2.標(biāo)出文氣,增加感染力。在傳播信息時,新聞標(biāo)題有了事實,只是有了一個基礎(chǔ),一個起點;要引人入勝,文字還應(yīng)優(yōu)美生動,有審美意義,以體現(xiàn)中國文化博大精深的底蘊,力求形神兼?zhèn)。這需要我們在做標(biāo)題時有所創(chuàng)意并綜合運用一些不同的表現(xiàn)手段。
譬如,今年“兩會”期間,海外版“兩會特刊”有一組重點稿件的標(biāo)題,頗能給我們一些啟示。它們(主標(biāo)題)分別是:《“網(wǎng)”羅民意看“兩會”》、《社會和諧萬事興》、《同心協(xié)力報“兩會”》、《天涯處處有知音》、《他山之石可攻玉》、《愿與中國同發(fā)展》、《能解難題即創(chuàng)新》、《兩岸和平商機多》、《游子心隨慈母動》、《各具慧眼觀“兩會”》、《均衡發(fā)展勢縱橫》,等等。
這組前后系列標(biāo)題,首先是字數(shù)統(tǒng)一,每題均為七個字,整齊簡潔,讀起來朗朗上口;其次是行文時借助了雙關(guān)、仿擬、引用、借代、比喻等修辭方法,使人感到較有氣勢和韻味,讀者反映不錯。當(dāng)然,并非所有新聞標(biāo)題都需要或適合作成“詩”樣的。
3.標(biāo)出本色,增加親和力。會議消息,特別是黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人活動的報道,在海外版的新聞版上一直占有相當(dāng)重要的位置。但是,從多年來各方面反饋的意見看,其傳播效果并沒有我們預(yù)期的那么好。
為什么會出現(xiàn)這種情況呢?經(jīng)過綜合分析以后,我們認為,這類稿件除了純粹談國內(nèi)具體工作的部分外,其他的信息如治國理念、改革措施、外交政策等,應(yīng)該是海外讀者所關(guān)心的!昂脰|西沒有賣出好價錢”,主要原因看來還是我們的版面“包裝”難以適應(yīng)現(xiàn)代讀者的口味。
也許正因為這部分稿件比較特殊,或者說內(nèi)容比較敏感,長期以來,編輯人員對其進行處理時往往顧慮比較多,偏于保守,放不開手腳。海外版要改革,這個問題必須解決。還是以標(biāo)題制作為例。今年5月15日,我們收到一條中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席胡錦濤在云南省考察工作的新聞。按照過去的套路,標(biāo)題大致會作成如下模樣:
胡錦濤在云南考察工作時強調(diào)(引題)
認真解決群眾關(guān)心的利益問題 大力促進各民族共同繁榮發(fā)展(主題)
第二天我們看到,很多報紙的標(biāo)題就是這樣作的,有的甚至一字不差。很顯然,這樣的標(biāo)題是過于程式化了,不夠具體,不夠簡潔,缺少新聞,缺少新意;而且還讓人感到是在端著個架子。海外版變換了一下思路,作出的標(biāo)題是:
問一問:一斤茶葉多少錢?孩子們上學(xué)遠不遠?
看一看:農(nóng)家能不能用上電?群眾看病難不難?(引題)
胡錦濤云南村寨察民情(主題)
強調(diào)解決好群眾最關(guān)心的利益問題,促進各民族共同繁榮(副題)
比較起來,這個標(biāo)題就顯得很有人情味。雖然只是引了幾句家常話,總書記的百姓情節(jié)和親民形象,卻一下子“跳”出來了。由此表明,領(lǐng)導(dǎo)人活動的內(nèi)容,即使對外傳播也是一座“富礦”,關(guān)鍵看我們善不善于去開掘,去選擇;會不會還原事實,還原本色。
經(jīng)過上述改革,情況正在向積極的方面轉(zhuǎn)變,F(xiàn)在,經(jīng)常有讀者通過不同的渠道向我們反映說,海外版從內(nèi)容到形式,整個的都越來越生動、越來越好看、越來越耐看了。海外版因此在海外的影響也越來越大!度嗣袢請蠛M獍妗返拿魈煲欢〞用篮!
沈興耕:《人民日報海外版》編委委員、高級編輯
責(zé)編:譚震
相關(guān)熱詞搜索:海外版 海外 海外版,如何更海外? 海外版手機是什么意思 海外版衣服是什么意思
熱點文章閱讀