www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

中外教育學(xué)期刊論文摘要的體裁對(duì)比分析

發(fā)布時(shí)間:2019-08-09 來(lái)源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:


  【摘 要】學(xué)術(shù)期刊論文摘要是快速了解文章整體信息的途徑。運(yùn)用體裁分析的方法收集中外教育學(xué)實(shí)證類(lèi)期刊論文各30篇自建小型語(yǔ)料庫(kù),對(duì)期刊摘要的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特點(diǎn)展開(kāi)對(duì)比分析。與國(guó)外期刊摘要相比,國(guó)內(nèi)期刊摘要語(yǔ)步完整性較差,語(yǔ)步中以主動(dòng)語(yǔ)態(tài)為主。
  【關(guān)鍵詞】體裁分析;語(yǔ)篇結(jié)構(gòu);語(yǔ)言特點(diǎn)
  一、引言
  學(xué)術(shù)期刊論文摘要是整篇文章的精華,也是國(guó)際間學(xué)術(shù)交流的橋梁。論文摘要關(guān)系學(xué)者的文章錄用、發(fā)表,幫助學(xué)者提取有效的信息。目前從體裁分析的角度對(duì)學(xué)術(shù)論文進(jìn)行分析大多集中在語(yǔ)言學(xué)、計(jì)算機(jī)、醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,對(duì)教育學(xué)領(lǐng)域中外期刊英文摘要對(duì)比研究較少。且中外學(xué)術(shù)期刊摘要體裁的宏觀結(jié)構(gòu)和微觀語(yǔ)言特點(diǎn)進(jìn)行分析的結(jié)論存在爭(zhēng)議。語(yǔ)態(tài)的使用是語(yǔ)步完成的重要前提,并且只有語(yǔ)態(tài)符合讀者的語(yǔ)言習(xí)慣,才能使語(yǔ)步句子讀起來(lái)連貫流利。通過(guò)對(duì)比研究更能借鑒國(guó)外學(xué)術(shù)摘要的寫(xiě)作特點(diǎn),促進(jìn)中國(guó)學(xué)者摘要的寫(xiě)作,使中國(guó)學(xué)者的學(xué)術(shù)著作傳播到國(guó)外,擴(kuò)大成果的影響力。
  二、研究背景
 。ㄒ唬w裁與體裁分析理論
  體裁(gee)一詞源于法語(yǔ),意為“種類(lèi)”或“類(lèi)別”。1982年John Swales將體裁及體裁分析的概念引入語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域。體裁知識(shí)在幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者理解和掌握具有特定交際目的的學(xué)術(shù)文章或?qū)W位論文等方面具有重要作用。Swales研究發(fā)現(xiàn)論文全文宏觀結(jié)構(gòu)和論文摘要的結(jié)構(gòu)一致,表現(xiàn)為導(dǎo)言—方法—結(jié)果—討論四語(yǔ)步模式(即IMRD語(yǔ)步結(jié)構(gòu)模式)。
 。ǘ┛蒲姓撐恼
  科研論文摘要作為一種特殊的體裁具有其特定的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特點(diǎn)。根據(jù)試行的學(xué)術(shù)論文英文摘要寫(xiě)作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的要求,英文摘要應(yīng)重點(diǎn)包括研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論四個(gè)要素。這一標(biāo)準(zhǔn)與Swales的四語(yǔ)步結(jié)構(gòu)基本一致。同時(shí)句型上要求語(yǔ)句通暢,表達(dá)流利。語(yǔ)步中語(yǔ)態(tài)的使用對(duì)文中的流利表達(dá)起到了重要的作用。英文摘要的寫(xiě)作標(biāo)準(zhǔn)為宏觀結(jié)構(gòu)和微觀語(yǔ)言特點(diǎn)提供了理論前提。
  三、研究設(shè)計(jì)
 。ㄒ唬┭芯繂(wèn)題
  本文欲解決兩個(gè)問(wèn)題:
  1)中外教育學(xué)期刊論文英文摘要的宏觀結(jié)構(gòu)有何異同?
  2)中外教育學(xué)期刊論文英文摘要在微觀語(yǔ)言特點(diǎn)(語(yǔ)態(tài))方面有何異同?
 。ǘ┱Z(yǔ)料選擇
  根據(jù)Nwogu(1997)提出的“代表性”“權(quán)威性”和“可獲性”原則,所選摘要均來(lái)源于中國(guó)知網(wǎng)檢索到的2013-2017近五年權(quán)威教育學(xué)類(lèi)學(xué)術(shù)期刊,隨機(jī)各選30篇自建小型語(yǔ)料庫(kù)。
  (三)語(yǔ)料分析
  在宏觀結(jié)構(gòu)分析方面參照上文中Swales的引言—方法—結(jié)果—討論四語(yǔ)步模式(即IMRD語(yǔ)步結(jié)構(gòu))對(duì)上述語(yǔ)料庫(kù)中的每篇摘要進(jìn)行宏觀結(jié)構(gòu)分析。I介紹研究背景,闡明研究目和問(wèn)題及重要性等;M為方法部分,包括研究對(duì)象、數(shù)據(jù)來(lái)源,分析方法等;R為不做任何闡釋的陳述研究結(jié)果;D為討論部分,包括對(duì)結(jié)果的進(jìn)一步說(shuō)明或提出對(duì)未來(lái)的展望。以句子為單位利用四語(yǔ)步模式統(tǒng)計(jì)中英文摘要的語(yǔ)步頻率。
  微觀語(yǔ)言方面主要是對(duì)主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的研究。語(yǔ)態(tài)的使用也影響到第一人稱(chēng)的使用,進(jìn)而影響學(xué)術(shù)論文的權(quán)威性。
  四、結(jié)果與討論
 。ㄒ唬┖暧^結(jié)構(gòu)對(duì)比分析
  結(jié)果顯示,國(guó)內(nèi)期刊論文摘要平均字?jǐn)?shù)181.6,國(guó)外期刊平均字?jǐn)?shù)120.4,同樣地,期刊論文摘要的平均句數(shù)也高于國(guó)外。筆者分析,國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)期刊英文摘要通常由中文摘要翻譯而來(lái),在漢譯英的過(guò)程中采用了固化的模板或冗長(zhǎng)的句式,增加了摘要的字?jǐn)?shù)和句數(shù)。應(yīng)學(xué)術(shù)英文摘要寫(xiě)作標(biāo)準(zhǔn)的要求,摘要的寫(xiě)作中應(yīng)該參照英文摘要的寫(xiě)作標(biāo)準(zhǔn),盡量做到繁簡(jiǎn)得當(dāng)。
  在語(yǔ)步的對(duì)比分析方面主要是分別統(tǒng)計(jì)IMRD四個(gè)語(yǔ)步在國(guó)內(nèi)外摘要中出現(xiàn)的頻數(shù)以及在30篇摘要的所占的比例。
  數(shù)據(jù)顯示,國(guó)內(nèi)教育學(xué)期刊語(yǔ)料庫(kù)中I語(yǔ)步出現(xiàn)了23篇,占76.6%,比國(guó)外期刊摘要的I語(yǔ)步少了14.4%,這說(shuō)明國(guó)內(nèi)摘要寫(xiě)作中缺少對(duì)研究背景、目的等的介紹,缺乏對(duì)主題的引入。國(guó)內(nèi)外摘要M語(yǔ)步和R語(yǔ)步均達(dá)到90%以上,無(wú)明顯差異。在D語(yǔ)步的對(duì)比中結(jié)果顯示,國(guó)內(nèi)D語(yǔ)步僅有16篇,占53.3%,而國(guó)外D語(yǔ)步有24篇,占80%,二者具有明顯差異,表明國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)這一語(yǔ)步常常省略,說(shuō)明國(guó)內(nèi)摘要寫(xiě)作在指明研究結(jié)論后并不重視對(duì)結(jié)果的討論,只善于描述事實(shí),不表達(dá)自己的觀點(diǎn)。
  (二)中外教育學(xué)期刊論文英文摘要微觀語(yǔ)言特點(diǎn)對(duì)比分析
  通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)外各30篇摘要的統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示。國(guó)內(nèi)教育學(xué)期刊中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)比例多于國(guó)外期刊摘要,這也是國(guó)內(nèi)教育學(xué)期刊少使用第一人稱(chēng)的原因,人稱(chēng)語(yǔ)的使用在表達(dá)自己觀點(diǎn)是否客觀以及構(gòu)建自己身份中發(fā)揮了重要作用,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用會(huì)減少第一人稱(chēng)代詞的使用,這也與研究結(jié)論不謀而合。但國(guó)際期刊的最新變化顯示當(dāng)前科研資料的論述傾向于使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài),英美高校要求研究生論文寫(xiě)作中盡量使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。建議國(guó)內(nèi)期刊摘要寫(xiě)作中語(yǔ)態(tài)的使向國(guó)際要求靠攏,兩種語(yǔ)態(tài)的結(jié)合使文章層次鮮明突出。
  五、結(jié)語(yǔ)
  本文采用體裁分析的方法從宏觀結(jié)構(gòu)和微觀語(yǔ)言特點(diǎn)兩方面比較了中外教育學(xué)期刊論文摘要的差異,對(duì)比分析摘要長(zhǎng)度得出國(guó)內(nèi)教育學(xué)期刊摘要出現(xiàn)了句子冗長(zhǎng)或綴余現(xiàn)象。在語(yǔ)步方面對(duì)比分析發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)期刊摘要中I和D語(yǔ)步比例明顯小于國(guó)外,在摘要的寫(xiě)作過(guò)程中,把握好摘要的字?jǐn)?shù),采用簡(jiǎn)潔明了的方式闡明文章的四個(gè)語(yǔ)步。當(dāng)前國(guó)際期刊倡導(dǎo)多主動(dòng)語(yǔ)態(tài),國(guó)內(nèi)教育學(xué)期刊摘要語(yǔ)態(tài)的使用應(yīng)積極向國(guó)際靠攏,符合國(guó)際語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣,以便更好的進(jìn)行學(xué)術(shù)交流?傮w來(lái)說(shuō)應(yīng)該從宏觀和微觀兩方面靈活把握摘要的寫(xiě)作,按照本族語(yǔ)學(xué)者的思維習(xí)慣和寫(xiě)作特點(diǎn)進(jìn)行摘要寫(xiě)作,完整的語(yǔ)步結(jié)構(gòu)和精準(zhǔn)的微觀語(yǔ)言特點(diǎn)相結(jié)合,使學(xué)術(shù)論文發(fā)表于國(guó)際。
  【參考文獻(xiàn)】
  [1]Swales. J. 1990. Gee analysis: English in academic and research settings. Cambridge: CUP.
  [2]Bhayia, V. Analyzing Gee Language use in Professional Settings[M]. London: Longman, 1993.
  [3]劉永厚.中外學(xué)者國(guó)際期刊英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要寫(xiě)作的對(duì)比研究[J].外語(yǔ)界,2016(5):20-27.
  [4]譚華,穆從軍.中外學(xué)術(shù)期刊論文英文摘要的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特點(diǎn)比較[J].江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究,2017,(2):77-82.

相關(guān)熱詞搜索:體裁 教育學(xué) 中外 摘要 期刊論文

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com