周頌.噫嘻_《周頌·噫嘻》原文及翻譯
發(fā)布時間:2018-11-22 來源: 歷史回眸 點擊:
查字典語文網(wǎng)的小編給各位考生篩選整理了:詩經(jīng)中《周頌·噫嘻》原文,《周頌·噫嘻》原文翻譯,詩經(jīng)的來源,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關(guān)注查字典語文網(wǎng)。
一、《周頌·噫嘻》原文
噫嘻成王,既昭假爾。率時農(nóng)夫,播厥百谷。駿發(fā)爾私,終三十里。亦服爾耕,十千維耦。
二、《周頌·噫嘻》原文翻譯
成王輕聲感嘆作祈告,我已招請過先公先王。我將率領(lǐng)這眾多農(nóng)夫,去播種那些百谷雜糧。田官們推動你們的耜,在一終三十里田野上。大力配合你們的耕作,萬人耦耕結(jié)成五千雙。
三、詩經(jīng)由來
《詩經(jīng)》約成書于春秋中期,起初叫做《詩》,孔子曾多次提及此稱,如:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’”。“誦《詩》三百,授之以政,不達;使于四方,不能專對。雖多,亦奚以為?”
司馬遷記載的也是這一名稱,如:“《詩》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也!
因為后來傳世的版本中共記載有311首,為了敘述方便,就稱作“詩三百”。之所以改稱《詩經(jīng)》,是由于漢武帝以《詩》《書》《禮》《易》《春秋》為五經(jīng)的緣故。
相關(guān)熱詞搜索:《周頌·噫嘻》原文及翻譯 隆中對原文翻譯 三峽翻譯和原文
熱點文章閱讀