【《眼兒媚·平沙芳草渡頭村》原文及翻譯】 又是一年芳草綠原文
發(fā)布時間:2018-11-22 來源: 歷史回眸 點擊:
查字典語文網(wǎng)的小編給各位考生篩選整理了:婉約詞《眼兒媚·平沙芳草渡頭村》原文,《眼兒媚·平沙芳草渡頭村》原文翻譯,《眼兒媚·平沙芳草渡頭村》作者介紹,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關(guān)注查字典語文網(wǎng)。
一、《眼兒媚·平沙芳草渡頭村》原文
平沙芳草渡頭村。綠遍去年痕。游絲下上,流鶯來往,無限銷魂。 綺窗深靜人歸晚,金鴨水沈溫。海棠影下,子規(guī)聲里,立盡黃昏。
二、《眼兒媚·平沙芳草渡頭村》原文翻譯
平坦的沙灘下,小河的渡口旁,有一個芳草鮮美的村莊,春天的綠色早已覆蓋了冬季曾經(jīng)帶來的荒涼。游絲在微風(fēng)中上下飄拂,流鶯在天上飛來飛去,一派大好風(fēng)光,卻讓人無限惆悵。雕花窗外已是深深的夜晚,可心上的人兒還不見歸還。鴨形銅香爐上裊裊青煙,爐中的沉香已快燃完,你可知道,在斜陽拉長的海棠樹的影子里,耳聽著杜鵑聲聲悲啼,整個黃昏我都站在那里等你。
三、《眼兒媚·平沙芳草渡頭村》作者介紹
洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江杭州)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
相關(guān)熱詞搜索:《眼兒媚·平沙芳草渡頭村》原文及翻譯 眼兒媚 原文 游山西村翻譯和原文
熱點文章閱讀