點絳唇 感興 《點絳唇·感興》原文及翻譯
發(fā)布時間:2018-11-21 來源: 歷史回眸 點擊:
查字典語文網(wǎng)小編給各位考生篩選整理了:婉約詞《點絳唇·感興》原文,《點絳唇·感興》原文翻譯,《點絳唇·感興》作者介紹,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關(guān)注查字典語文網(wǎng)。
一、《點絳唇·感興》原文
雨恨云愁,江南依舊稱佳麗。水村漁市。一縷孤煙細。天際征鴻,遙認行如綴。平生事。此時凝睇。誰會憑欄意。
二、《點絳唇·感興》原文翻譯
雨綿綿,恨意難消,云層層,愁緒堆積,江南景色,依舊被稱為上好美麗。水邊村落,湖畔漁市,裊裊升起一縷孤零零的炊煙,那么淡,那么細。
一行長途跋涉的鴻雁,在那水天相連的遙遠的天際,遠遠望去,款款飛行,好似列隊首尾連綴。回想平生事業(yè),此時此刻,凝視征鴻,誰理會我憑欄遠眺的含意!
三、《點絳唇·感興》作者介紹
王禹偁(chēng,954年-1001年):北宋白體詩人、散文家、史學(xué)家。字元之,濟州鉅野(今山東菏澤市巨野縣)人。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學(xué)士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。宋真宗即位,召還,復(fù)知制誥。后貶至黃州,故世稱王黃州,后又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅(qū),文學(xué)韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現(xiàn)實,風(fēng)格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調(diào)清新曠遠。著有《小畜集》《五代史闕文》。
提示:以上是婉約詞《點絳唇·感興》原文,《點絳唇·感興》原文翻譯,《點絳唇·感興》作者介紹,查字典語文網(wǎng)所提供的所有考試信息僅供考生及家長參考,敬請考生及家長以權(quán)威部門公布的正式信息為準。
相關(guān)熱詞搜索:《點絳唇·感興》原文及翻譯 點絳唇陸游原文及翻譯 點絳唇感興賞析
熱點文章閱讀