www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

《都人士》原文及翻譯:業(yè)內(nèi)人士 翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-11-20 來(lái)源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:

查字典語(yǔ)文網(wǎng)小編給各位考生篩選整理了:詩(shī)經(jīng)中《都人士》原文,《都人士》原文翻譯,詩(shī)經(jīng)的來(lái)源,希望對(duì)大家有所幫助,更多的資訊請(qǐng)持續(xù)關(guān)注查字典語(yǔ)文網(wǎng)。

一、《都人士》原文

彼都人士,狐裘黃黃。其容不改,出言有章。行歸于周,萬(wàn)民所望。彼都人士,臺(tái)笠緇撮。彼君子女,綢直如發(fā)。我不見(jiàn)兮,我心不說(shuō)。彼都人士,充耳琇實(shí)。彼君子女,謂之尹吉。我不見(jiàn)兮,我心苑結(jié)。彼都人士,垂帶而厲。彼君子女,卷發(fā)如蠆。我不見(jiàn)兮,言從之邁。匪伊垂之,帶則有余。匪伊卷之,發(fā)則有旟。我不見(jiàn)兮,云何盱矣。

二、《都人士》原文翻譯

當(dāng)日京都的人士,穿著狐裘毛色黃。他們儀容沒(méi)改變,說(shuō)話出口就成章;氐轿髦芘f都城,引得萬(wàn)民仰首望。當(dāng)日京都的人士,頭戴草笠絲帶飄。嫻雅端莊君子女,稠密頭發(fā)如絲絳。不見(jiàn)往日的景象,心里郁悶又苦惱。當(dāng)日京都的人士,塞耳晶瑩真漂亮。嫻雅端莊君子女,人稱(chēng)尹吉好姑娘。不見(jiàn)往日的景象,心中郁郁實(shí)難忘。當(dāng)日京都的人士,絲絳下垂身邊飄。嫻雅端莊君子女,卷發(fā)猶如蝎尾翹。不見(jiàn)往日的景象,跟隨他們身后瞧。不是故意垂絲帶,絲帶本來(lái)有余長(zhǎng)。不是故意卷曲發(fā),頭發(fā)本來(lái)向上揚(yáng)。不見(jiàn)往日的景象,心情怎能不憂(yōu)傷。

三、詩(shī)經(jīng)由來(lái)

《詩(shī)經(jīng)》約成書(shū)于春秋中期,起初叫做《詩(shī)》,孔子曾多次提及此稱(chēng),如:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:‘思無(wú)邪’”!罢b《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專(zhuān)對(duì)。雖多,亦奚以為?”

司馬遷記載的也是這一名稱(chēng),如:“《詩(shī)》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也!

因?yàn)楹髞?lái)傳世的版本中共記載有311首,為了敘述方便,就稱(chēng)作“詩(shī)三百”。之所以改稱(chēng)《詩(shī)經(jīng)》,是由于漢武帝以《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《易》《春秋》為五經(jīng)的緣故。

提示:以上是詩(shī)經(jīng)中《都人士》原文,《都人士》原文翻譯,詩(shī)經(jīng)由來(lái),查字典語(yǔ)文網(wǎng)所提供的所有考試信息僅供考生及家長(zhǎng)參考,敬請(qǐng)考生及家長(zhǎng)以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息為準(zhǔn)。

相關(guān)熱詞搜索:《都人士》原文及翻譯 三峽翻譯和原文 馬說(shuō)翻譯和原文

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com