www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

楊祖陶:《康德〈純粹理性批判〉指要》序

發(fā)布時(shí)間:2020-06-10 來(lái)源: 感悟愛(ài)情 點(diǎn)擊:

  

  康德是西方哲學(xué)史上最偉大最重要的改革者和革命者之一,他在德意志民族備受屈辱的18世紀(jì)末所發(fā)起的哲學(xué)革命,改變了整個(gè)西方哲學(xué)發(fā)展的方向和進(jìn)程,影響極其深遠(yuǎn)。這就使康德哲學(xué)成了這樣一種哲學(xué),沒(méi)有它,你就無(wú)法解開從柏拉圖、亞歷士多德直到萊布尼茨、休謨的哲學(xué)的秘密;
沒(méi)有它,你就不能理解他所創(chuàng)始的德國(guó)古典哲學(xué)直到馬克思主義哲學(xué)的實(shí)質(zhì)及其發(fā)展;
沒(méi)有它,你就洞察不了現(xiàn)代西方哲學(xué)分裂的根源及其必然的趨勢(shì)。而康德用以開始這場(chǎng)哲學(xué)革命,為整個(gè)康德哲學(xué)奠定基礎(chǔ),并作為康德哲學(xué)對(duì)后世經(jīng)久不衰的影響的最本原的源泉的著作,就是《純粹理性批判》。因此,英國(guó)康德哲學(xué)專家諾••康•斯密稱“《純粹理性批判》是哲學(xué)史中轉(zhuǎn)折點(diǎn)上的一部經(jīng)典著作”①是完全恰當(dāng)?shù)。然而它也屬于西方艱澀難懂的形而上學(xué)著作中最不易讀的一部,而為了理解康德哲學(xué)和通過(guò)它去把握西方哲學(xué)的過(guò)去、現(xiàn)在乃至未來(lái)走向,又不能不讀它。這就是每一個(gè)有志于哲學(xué)及其歷史的研究的人遲早都將遇到的一個(gè)矛盾!

  1945年,我一進(jìn)入西南聯(lián)大哲學(xué)系,便四處尋購(gòu)哲學(xué)系知名教授們的著作,所得到的當(dāng)中就有鄭昕先生的《康德學(xué)述》。這樣,康德的《純粹理性批判》也就隨之進(jìn)入了我的視野,引起了我早日閱讀這部著作的愿望。然而,只是在聯(lián)大撤銷,我回到北京大學(xué)哲學(xué)系時(shí),才有可能聽鄭昕先生講授康德的課并讀他的《康德學(xué)述》。盡管有這么好的條件,但一打開《純粹理性批判》,就如墜五里霧中,難以堅(jiān)持讀下去。結(jié)果就是,也許除去熟知了一些康德知識(shí)論的述語(yǔ),如對(duì)象、物如(物自體)、現(xiàn)象、先天綜合判斷等等之外,可以說(shuō)什么都沒(méi)讀懂。直到50年代末,由于西方哲學(xué)中要講康德哲學(xué),這才反復(fù)閱讀了其中相關(guān)的一些部分,雖說(shuō)仍是“恍兮惚兮”,但也確知“其中有象”,是搞哲學(xué)和哲學(xué)史的人所不應(yīng)回避和必須弄懂的。有了這樣的感受,在80年代初期講授“黑格爾邏輯學(xué)研究”課程之后,我就接著開設(shè)了“康德純粹理性批判(認(rèn)識(shí)論)研究”的選修課。從1982年到1987年,我先后在武漢大學(xué)、中南財(cái)經(jīng)大學(xué)和中山大學(xué)四次講授這門課程。只是在這過(guò)程中,我才認(rèn)真反復(fù)地仔細(xì)閱讀了康德的這部改變了人類哲學(xué)思維歷史面貌的經(jīng)典之作,而鄭昕先生的《康德學(xué)述》、斯密的《康德〈純粹理性批判〉解義》、華生的《康德哲學(xué)講解》等書則是我為了讀懂康德的書所必須借助的指南和拐杖。這門課程毫無(wú)疑問(wèn)是相當(dāng)枯燥、難懂的,但是來(lái)自校內(nèi)外的聽眾總是把教室坐得滿滿的,整堂課自始至終全神貫注,興趣盎然。這是大大出乎意外的。尤其令我驚異和欣慰的是,1987年哲學(xué)系為解放軍政治教員辦的哲學(xué)進(jìn)修班的一批學(xué)員也聞風(fēng)而來(lái),選課聽課,非常專心,他們后來(lái)由衷地說(shuō),這門課對(duì)他們弄懂辯證唯物主義的認(rèn)識(shí)論原理格外地有用。所有這些使我更進(jìn)一步地認(rèn)識(shí)到,康德的這部著作不僅對(duì)于從事哲學(xué)和哲學(xué)史研究、力圖理解西方哲學(xué)的傳統(tǒng)和精神、有心對(duì)中西哲學(xué)及文化進(jìn)行比較乃至融合的專家們非常之重要,而且對(duì)于一般哲學(xué)和馬克思主義哲學(xué)的學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō)也有極其現(xiàn)實(shí)的意義。這樣一來(lái),一種應(yīng)當(dāng)幫助初學(xué)和后學(xué)讀懂康德這部著作的責(zé)任感甚至使命感也就悄然而生,內(nèi)心似乎浮現(xiàn)了一條命令,要我不滿足于對(duì)《純粹理性批判》中的問(wèn)題、哪怕是極其關(guān)鍵性的問(wèn)題的單獨(dú)研究(在此期間我發(fā)表了《康德范疇先驗(yàn)演繹初探》,武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),1983.6;
另一篇《康德哲學(xué)體系問(wèn)題》已收入《德國(guó)哲學(xué)論叢》第16輯)。

  也許是由于這個(gè)原因吧,當(dāng)班上的同學(xué)和友人,特別是我的摯友、當(dāng)時(shí)還是講師的黃見德教授,渴望我能將“純粹理性批判”的講授內(nèi)容整理出版,以便作為學(xué)習(xí)此書的引導(dǎo)時(shí),我也未嘗沒(méi)有動(dòng)心過(guò),甚至暗中想到它可以命名為《〈純粹理性批判〉指要》。但由于當(dāng)時(shí)我正患白血球減少癥,精力極端不支,始終沒(méi)有相應(yīng)的行動(dòng)。大約在1989年—1990年間,黃見德教授從華中理工大學(xué)來(lái)又熱心地談到此事,并慨然允諾協(xié)助我進(jìn)行整理。他花了很多時(shí)間與精力,根據(jù)我的講授提綱、他自己幾次聽課的筆記和當(dāng)時(shí)的碩士生馮俊教授的筆記,整理出了一個(gè)約20余萬(wàn)字的初稿。原來(lái)我對(duì)這樣出書還很有信心,可是面對(duì)著這個(gè)可能會(huì)拿出去的作品時(shí),我就不免惶惑起來(lái)了。主要是因?yàn)槲抑v授的內(nèi)容,由于聽課者(大多為本科學(xué)生)的需求和時(shí)間的限制,我只能講這部著作的主要內(nèi)容和基本線索,即序言,導(dǎo)論、先驗(yàn)感性論、、先驗(yàn)分析論和先驗(yàn)辯證論,許多部分如先驗(yàn)方法論、分析論和辯證法各自的附錄根本沒(méi)有涉及,而且就講了的部分來(lái)說(shuō),也是粗線條的,未按章節(jié)申說(shuō),特別一些重要章節(jié)如范疇先驗(yàn)演繹和純粹理性的謬誤推理的內(nèi)容,也沒(méi)有詳細(xì)按照第一、二版的原文予以分別闡述,如此等等。雖然就內(nèi)容的深度和闡述方式的新度來(lái)看,出這樣一本書也許還是有意義有價(jià)值的,但就其內(nèi)容的范圍和有利于讀者讀懂全書而論,這樣的書的作用、意義和價(jià)值就不那么大了。當(dāng)時(shí)一種新的想法突然呈現(xiàn)出來(lái):如果說(shuō)我國(guó)的讀者和學(xué)術(shù)界當(dāng)前在這方面還有什么新的、迫切的需要的話,那就應(yīng)該是一本逐章逐節(jié)解讀《純粹理性批判》的書。這樣的書也許有幾分類似于鄭昕先生寄希望于后學(xué)為康德這部巨著所作的“長(zhǎng)編”②吧。而當(dāng)我嘗試著以此為目標(biāo)來(lái)修改了一章以后,就清楚地意識(shí)到我面臨的不是小修小改,而是要依據(jù)原著的框架重新來(lái)過(guò)。這一巨大的工程,不是我一個(gè)人在現(xiàn)有情況下一朝一夕完成得了的。可是,黃見德教授又正忙于《西方哲學(xué)東漸史》續(xù)編等等的撰寫,且又身在華工大,我就不便再有勞于他了。

  從1989起,我就和鄧曉芒副教授(不久破格晉升教授)聯(lián)名招收德國(guó)古典哲學(xué)的碩士研究生(主要由他指導(dǎo)),他同時(shí)還協(xié)助我指導(dǎo)德國(guó)古典哲學(xué)的博士研究生(1993年他本人也增列為博士生導(dǎo)師)。康德的《純粹理性批判》是研究生的必修課,這樣我們就有機(jī)會(huì)經(jīng)常在一起研討書中的許多問(wèn)題。當(dāng)他了解到我關(guān)于《指要》的想法后,表示愿意協(xié)助。有他這樣與我朝夕相處、志同道合、學(xué)有成就的中年學(xué)者自愿參與,這是何等難得而值得慶幸的事!不過(guò),在我看來(lái),不是他來(lái)協(xié)助我的問(wèn)題,而是需要我們共同擔(dān)負(fù)起撰寫這樣一部《指要》的重任。這樣,我們就商定把這個(gè)課題作為我們承擔(dān)的國(guó)家教委博士點(diǎn)基金的科研項(xiàng)目。從1993年到1995年,他本著我提出的宗旨的要求,根據(jù)我原先的講授提綱,參照講課記錄整理稿,而以康德的這部原著為最終的依據(jù)和準(zhǔn)則,引文均需從德文原本重新譯出,經(jīng)過(guò)堅(jiān)持不懈的努力,陸續(xù)提供出了一個(gè)逐章逐節(jié)進(jìn)行解說(shuō)的初稿。在得到初稿后長(zhǎng)達(dá)半年多的時(shí)間里,我不得不日夜兼程、全力以赴對(duì)初稿(包括所有譯文譯名)進(jìn)行逐字逐句的斟酌、推敲、校正與修訂,特別是就一系列的重點(diǎn)章節(jié)和問(wèn)題作了仔細(xì)的修改。然后,我又請(qǐng)他對(duì)我修改后的稿子進(jìn)行再推敲和再整理,并對(duì)我作了記號(hào)和提出問(wèn)題的那些地方再加考慮和改寫。最后又由我對(duì)修整后的全文再次進(jìn)行審閱并就一些重要的問(wèn)題和部分作了較大的修改,這樣才最后定稿。在撰寫和修改的過(guò)程中,我們就所碰到的各種問(wèn)題(如譯名、譯文、原文的釋義以及涉及觀點(diǎn)和義理的種種疑難)進(jìn)行了廣泛而深入的討論,為了達(dá)成共識(shí)有時(shí)僅就一個(gè)問(wèn)題或一個(gè)觀點(diǎn)的討論就持續(xù)達(dá)兩個(gè)小時(shí),甚或改日再繼續(xù)討論。我們兩人事后都深深體會(huì)到,書稿的這種寫作和反復(fù)討論、修改直至最后敲定的過(guò)程,也是我們一次最認(rèn)真、最深入和最有成效地重新學(xué)習(xí)、研究、探索和領(lǐng)悟《純粹理性批判》的各種問(wèn)題、觀點(diǎn)及其奧義的過(guò)程。通過(guò)這樣跨度達(dá)三年之久的進(jìn)程,這部由我們共同心血澆灌,凝結(jié)著我們共同識(shí)見的《指要》終于脫稿了!

  我們撰寫這部《指要》所抱定的宗旨是,逐章逐節(jié)地解讀《純粹理性批判》,既要指要,又要解惑,以幫助讀者參照著原著逐章逐節(jié)地弄懂,這樣地循著原著固有的框架和線索而最后達(dá)到讀懂全書的目的。從這一宗旨出發(fā),我們?cè)诮庹f(shuō)時(shí)雖然必須考慮和盡量地吸取國(guó)內(nèi)外有關(guān)的研究成果,但從根本上來(lái)說(shuō),我們是立足于對(duì)原著的本意的理解,以原文為依據(jù)和準(zhǔn)則去正面地解讀,而避免陷入繁瑣的歷史考證和眾說(shuō)紛紜的岐義爭(zhēng)論。在整個(gè)解說(shuō)過(guò)程中牢牢地抓住系統(tǒng)地闡明康德這部著作的根本目的、中心問(wèn)題和基本線索這個(gè)綱,避免因逐章逐節(jié)解讀而容易陷入的“見樹不見林”的誤區(qū)。我們的目的是要對(duì)原著、原文、原意作“客觀的”解說(shuō),引導(dǎo)讀者去理解真義和把握真相,但我們是從人類認(rèn)識(shí)已經(jīng)達(dá)到的當(dāng)代高度來(lái)解讀的,因此我們就不可避免地要對(duì)康德著作中所展示出來(lái)的各個(gè)基本觀點(diǎn)的是非得失、經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)作出簡(jiǎn)要的評(píng)論,使讀者在讀這部“康德書”(海德格爾的用語(yǔ))時(shí)能始終保持更為廣闊的視野。這本《指要》當(dāng)然是為決心去讀《純粹理性批判》的人寫的一部向?qū)缘闹,但?duì)于那些沒(méi)有機(jī)會(huì)和可能去進(jìn)入原著實(shí)地游覽一番的人來(lái)說(shuō),通過(guò)它也可以對(duì)這部集人類哲學(xué)思維的歷史和本質(zhì)之奇觀異景于一體的洋洋宏著有一個(gè)梗概的了解。然而,既然康德連他自己寫的《未來(lái)形而上學(xué)導(dǎo)論》一書中都警告讀者只能把它用來(lái)作為研究《純粹理性批判》的“提綱和線索”,“而不是作為原著”③,那么,我們的這本《指要》就更不用說(shuō)了。想要真正懂得《純粹理性批判》的人,必須抱著下地獄的決心,不猶豫,不怯懦,不畏艱難和困苦,親自去讀一讀原著,啃一啃這個(gè)“苦果”,在這個(gè)意義上應(yīng)當(dāng)像康德奉勸的那樣,“必須逐字逐句地去理解批判哲學(xué)”④。何況,由于康德此書艱深晦澀,疑難叢生,常常難以掌握其確鑿意義和要旨,加以我們水平的限制,雖然盡了最大的努力,不足、不當(dāng)、乃至錯(cuò)誤都在所難免。這就更需要讀者們隨時(shí)參照原著,予以批判地校正。既然全部書稿是由我最后敲定的,這些缺點(diǎn)或錯(cuò)誤都理當(dāng)由我負(fù)責(zé),我誠(chéng)懇地希望讀者和專家們能不拘方式地向我們提出,以便再版修正,使《指要》得以臻于完善。

  撰寫這本《指要》時(shí),我們依據(jù)的是:Kritik der Reinen Vernunft ( PhB37a , Besorgt von Raymund Schmidt , Felix Meiner Verlag , Hamburg , 1976) ,《指要》中的全部引文都是從這個(gè)版本譯出的。在編寫和譯文時(shí)還參考了:
Immanuel Kant ’s Critique of Pure Reason ( tr. By F. Max Müller, 2nd edit. , The Macmillan Company , New York ) ; 同時(shí)還參照過(guò)藍(lán)公武先生的中譯本(商務(wù)印書館 1959年版)和韋卓民先生的中譯本(華中師范大學(xué)出版社 1991年版)。在解說(shuō)方面得益最多的書是:Immanuel Kants Kritik der Reinen Vernunft (mit einer Einleiturg und Anmerkungen, hrsg . von Dr. Erich Adickes ,Mayer & Müller , Berlin ,1889 ) ,此外還參考了諾••康•斯密的《康德〈純粹理性批判〉解義》(綽然譯,商務(wù)印書館 1962年版)和約•華生的《康德哲學(xué)講解》(韋卓民譯,商務(wù)印書館 1963年版)。國(guó)內(nèi)闡釋康德這部著作的書,主要得益于鄭昕先生的《康德學(xué)述》(商務(wù)印書館 1984年第二版),其他在此就不一一列舉了。

  面對(duì)即將問(wèn)世的《指要》,不禁心潮起伏,感慨萬(wàn)千。我之所以能挑起撰寫《指要》的那份無(wú)法推卸的重?fù)?dān),飲水思源,能不從內(nèi)心深深地感激我的老師們?鄭昕先生引導(dǎo)我進(jìn)入了康德哲學(xué)的門檻,他那部“堪稱我國(guó)認(rèn)真介紹康德哲學(xué)的第一部專著”(齊良驥先生語(yǔ))——《康德學(xué)述》,使我真正接觸到了《純粹理性批判》中康德思想的精髓。湯用彤先生不僅以其關(guān)于英國(guó)經(jīng)驗(yàn)主義和大陸理性主義的精深講解為我理解康德的《純粹理性批判》奠定了扎實(shí)的歷史的和理論的基礎(chǔ),尤其是他因我有志于德國(guó)古典哲學(xué)研究而特別贈(zèng)給我的那部名貴的德文原版的 Adickes 校注的《純粹理性批判》,在我貫通和掌握全書上起了不可估量的作用。在賀麟先生關(guān)于康德哲學(xué)與黑格爾哲學(xué)應(yīng)不分軒輊和平分秋色的思想引導(dǎo)下我終于發(fā)現(xiàn)了康德哲學(xué)對(duì)于黑格爾哲學(xué)的那種可以說(shuō)是更勝一籌的永恒的魅力,先生關(guān)于康德哲學(xué)的論著,特別是《康德名詞的解釋和學(xué)說(shuō)的概要》一文,不僅為我解決了不少康德研究中的疑團(tuán),而且給我確立了一個(gè)中國(guó)學(xué)者應(yīng)該怎樣去研究西方哲學(xué)的范型。而最最寶貴的是先生們?yōu)閷W(xué)為人的高尚精神對(duì)我的熏陶,使我受益終生。

  《指要》的書稿來(lái)之不易。它的完成十分得力于鄧曉芒教授撰寫的初稿,它提供了一個(gè)可以進(jìn)一步加工定型的良好基礎(chǔ),其中的好些部分和段落可以說(shuō)只字未動(dòng);
同時(shí),鄧曉芒教授對(duì)康德某些術(shù)語(yǔ)的譯法也作了很好的改進(jìn),如Gemeinschaft 一般譯為交互性或相互作用,他根據(jù)此字的本意和康德所賦予的原意而將其改譯為“協(xié)同性”,這就更其恰當(dāng)了。此外,書稿中關(guān)于康德某些觀點(diǎn)對(duì)現(xiàn)代西方哲學(xué)的影響的許多獨(dú)到的觀點(diǎn),都應(yīng)歸于他。說(shuō)到這里,我不免要在這里表示一點(diǎn)歉意,由于嚴(yán)格地將解說(shuō)限于《指要》的宗旨,我不得不忍痛割愛(ài),刪去了初稿中對(duì)康德觀點(diǎn)的某些過(guò)多的引申或發(fā)揮,希望他以后能以論文的形式闡發(fā)這些觀點(diǎn),以饗讀者。黃見德教授整理的講課紀(jì)錄稿是《指要》產(chǎn)生形成過(guò)程中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),他的善意與辛勞,我將銘記在心。湖南教育出版社副編審龍育群先生,以其發(fā)展學(xué)術(shù)的卓識(shí)和膽識(shí),及時(shí)向我們約稿,使本書得以面世,特別值得我欽佩和感謝。

  

  1995年12月12日于武昌珞珈山麓

  

 、 《康德〈純粹理性批判〉解義》原序,綽然譯,商務(wù)印書館1962年。

  ②先生在《康德學(xué)述》的弁言中說(shuō):“康德之學(xué),博大精微,且行文艱澀,說(shuō)之者復(fù)紛歧浩繁,茍有人焉,肯為此作長(zhǎng)編,一如焦里堂氏之于孟子,其學(xué)術(shù)價(jià)值,誠(chéng)未可衡量也。” 商務(wù)印書館1984年。

  ③ 《未來(lái)形而上學(xué)導(dǎo)論》,龐景仁譯,第182頁(yè),商務(wù)印書館1987年。

 、 《康德書信百封》,李秋零譯,第247頁(yè),上海人民出版社1992年。

  

  原載 楊祖陶 鄧曉芒著:《康德〈純粹理性批判〉指要》

  湖南教育出版社 1996年12月第1 版;

  人民出版社 2001年 12 月 第1 版。

相關(guān)熱詞搜索:康德 批判 理性 楊祖陶 指要

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com