楊祖陶:西哲東漸的宗師——湯用彤先生追憶
發(fā)布時間:2020-06-08 來源: 感悟愛情 點擊:
在湯用彤先生謝世近40年之后,《湯用彤全集》終于在世紀(jì)交替之際問世了,這是我國學(xué)術(shù)界的盛事。我作為用彤先生的一名后學(xué),現(xiàn)已年逾古稀,面對這浩瀚的七卷本全集,百感交集,緬懷與崇敬難以言表。
我們常用“學(xué)貫中西”來稱道一些著名學(xué)者的博學(xué)多識,但對于用彤先生來說,“學(xué)貫中西”就顯得狹隘而不夠用了。因為先生是我國十分罕見的學(xué)貫中、西、印的大師,他在中、西、印文化與哲學(xué)思想研究上,都有獨到的造詣和重大的貢獻,在這三大文化領(lǐng)域內(nèi)都立下了一座座豐碑。先生并不是將中、西、印哲學(xué)與文化孤立起來進行研究,而是著眼于三者的相互關(guān)系。他廣搜精考事實,系統(tǒng)地研究了中印文化交流和融匯的歷史,總結(jié)出其歷史發(fā)展的規(guī)律;
他依據(jù)歷史的經(jīng)驗和規(guī)律,對出現(xiàn)在國人面前的中西文化沖突與調(diào)和的狀況及趨勢進行了高瞻遠矚而又切中時弊的考察,提出了許多至今仍在熠熠生輝、吸引我們?nèi)グl(fā)揚光大的真知灼見。先生在這一領(lǐng)域中的建樹和觀點,構(gòu)成了我國學(xué)術(shù)思想發(fā)展中的一座里程碑。《湯用彤全集》是用彤先生在上述四大研究領(lǐng)域(中、西、印和它們的相互關(guān)系)中的光輝成果和豐功偉績的總?巳系統(tǒng)地展示了用彤先生的學(xué)術(shù)思想、學(xué)術(shù)道路和學(xué)術(shù)成就。這就為今日的學(xué)術(shù)文化研究者在先生的著作里尋求指導(dǎo)和教益、汲取啟迪和力量,提供了極為寶貴和極為難得的有利條件,也為對先生這樣一位學(xué)術(shù)大師的思想及其發(fā)展進行科學(xué)研究,創(chuàng)造了必要的條件。先生謝世后不久,正逢十年浩劫,先生這些大宗珍貴的書稿與手稿竟得以保存,不由得使我對其保護者致以特殊的敬佩與感激之情。
先生生前在中、印文化與哲學(xué)等方面,已有為數(shù)眾多的論著問世,其中如《漢魏兩晉南北朝佛教史》,《印度哲學(xué)史略》、《魏晉玄學(xué)論稿》等,在出版幾十年后仍是公認(rèn)的權(quán)威性著作。他在西方哲學(xué)方面,生前則只發(fā)表了《亞里士多德哲學(xué)大綱》與《希臘之宗教》兩篇譯文和一篇論《叔本華之天才主義》的論文。先生對于西方哲學(xué)思想的研究、建樹和貢獻,主要體現(xiàn)在大學(xué)執(zhí)教數(shù)十年內(nèi)關(guān)于“哲學(xué)概論”、“西洋哲學(xué)史”特別是“歐洲大陸理性主義”和“英國經(jīng)驗主義”的課堂講演中。除“哲學(xué)概論”方面有北京大學(xué)出版社刊印出來供學(xué)生使用的先生編寫的“講授大綱”一冊外,其余全部內(nèi)容都深藏在先生那容納百川的腦海里,我們所能見到的只有零星幾頁先生用英文寫就的講課提綱,F(xiàn)在,《湯用彤全集》第5卷的“西方哲學(xué)”部分,除去已發(fā)表過的幾篇論著之外,還收入了“哲學(xué)概論”講授大綱,而特別有重要意義的,是刊出了“歐洲大陸理性主義”(聽課筆記)和“英國經(jīng)驗主義”(聽課筆記)。這樣一來,我們也就可以借此窺見用彤先生在西方哲學(xué)研究領(lǐng)域中所構(gòu)建起來的大廈之一隅了。
我對于用彤先生在西方哲學(xué)研究上的貢獻及其深遠意義的認(rèn)識,是經(jīng)歷了一個頗為長久的過程的。
1948—1949年,我作為北京大學(xué)哲學(xué)系學(xué)生,選修了用彤先生的“歐洲大陸理性主義”和“英國經(jīng)驗主義’’兩門課程,同時聽課的還有汪子嵩、張豈之、湯一介等。上先生的課是很緊張的,因為先生上課從不帶講稿,絕少板書,也不看學(xué)生,而是徑直走到講臺邊一站,就如黃河長江一瀉千里式地講下去,沒有任何重復(fù),語調(diào)也沒什么變化,在講到哲學(xué)家的著作、術(shù)語和命題時,經(jīng)常是用英語;
就這樣一直到響鈴下課。聽講者如稍一走神,聽漏了一語半句,就休想補上,因此就只能埋頭趕緊記筆記,生怕漏記一字一句。于是在課堂上,除去先生的講課聲外,就是學(xué)生記筆記的沙沙聲了。先生這種獨特的講授風(fēng)格雖然對我很有吸引力,但那時我對于先生講授的內(nèi)容并無真切的理解,對其分量更是無知,只是籠統(tǒng)地認(rèn)為博大精深而已。
1982年,為了紀(jì)念用彤先生誕生90周年,我受湯一介之托,根據(jù)他和汪子嵩的聽課筆記,將“英國經(jīng)驗主義”一課的緒論部分整理出來予以發(fā)表。那時我已從事西方哲學(xué)史的教學(xué)與研究多年,編著過有關(guān)的教材,因而在整理筆記的過程中,對于先生當(dāng)年教學(xué)的認(rèn)識和體會也隨之加深了。我在“整理者按”中指出:“湯用彤先生的這些課程和講演,為我國哲學(xué)史學(xué)科的建立和發(fā)展作出了重要的貢獻,也是他留給我國學(xué)術(shù)界、特別是哲學(xué)史界的寶貴財富! 今天看來,這樣的認(rèn)識仍然很不夠,還是比較抽象和一般。
歲月飛逝,轉(zhuǎn)眼到了1997年底至1998年初,湯一介與河北人民出版社委托我審閱和校訂《湯用彤全集》中西方哲學(xué)部分全部文稿,使我有機會重新學(xué)習(xí)、認(rèn)真思考先生關(guān)于西方哲學(xué)的深刻見解與巨大建樹。我又根據(jù)湯一介、汪子嵩的聽課筆記和用彤先生用英文寫的笛卡爾哲學(xué)的講授提綱的殘頁,以及張豈之的聽課筆記,對“歐洲大陸理性主義”和“英國經(jīng)驗主義”的聽課筆記整理稿進行了校訂與補遺。通過這次全面的校訂工作,我對用彤先生對于我國西方哲學(xué)研究的貢獻及其重要地位,才有了比較合乎實際的、因而也是真切的認(rèn)識。我在完成全部校訂工作后致河北人民出版社文史編輯室的信中說:“先生的論文、譯文、講授提綱和課堂演講稿表明了先生在西方哲學(xué)上的精深造詣,有力地證實了先生不愧為一位學(xué)貫中、西、印的學(xué)者。它們是西方哲學(xué)東漸史中的重要文獻。這些文獻至今仍保持著其固有的價值,對于今人傳授和研究西方哲學(xué)依然大有裨益。”
現(xiàn)在,用彤先生的七卷本全集已立于案頭,我不僅得以更廣泛地閱讀先生的各種論著,特別是先生關(guān)于文化問題和中印文化融合問題的宏文專論,而且回顧與反思當(dāng)年先生講課的內(nèi)容,對于先生在研究和傳授西方哲學(xué)上的獨特高超的品位頓覺有了一些更新的認(rèn)識。
首先,先生對他所講述的理性派與經(jīng)驗派諸家的哲學(xué)思想都要求有事實的根據(jù),這個根據(jù)就是哲學(xué)家們的原著!阏f來,先生決不按照他人的轉(zhuǎn)述——哪怕是西方的著名專家的著作來安排教學(xué)內(nèi)容,而是嚴(yán)格地按照所講哲學(xué)家本人的主要著作(一種或兩種,視具體情況而定),以致先生的講課在某種意義上幾乎可以看作是哲學(xué)家原著的導(dǎo)讀。同時,在講到哲學(xué)家某個觀點或問題時,先生都要指明見其某本著作的某章某節(jié)或某命題(如對斯賓諾莎)。先生的講授顯示了其講課有根有據(jù)、客觀真實、可靠可信的鮮明風(fēng)格,同時先生也仿佛是在要求聽眾親自去看看原著,并這樣地親自檢驗一下、判定一下他所講的是否正確,是否真實可信。
其次,先生的講授雖然是嚴(yán)格按照原著,但絕不是“照本宣科”,而是在通盤把握哲學(xué)家的思想和各方面(如有關(guān)時代思潮、科學(xué)發(fā)展、同時的和先后的哲學(xué)家的思想等等)的關(guān)系的基礎(chǔ)上,以西方哲學(xué)傳統(tǒng)所固有的通過分析和推論以求知求真的精神和方法,再現(xiàn)原著的本質(zhì)內(nèi)容和邏輯線索。換言之,先生要求他所講授的內(nèi)容應(yīng)有客觀的真實性,不是那種表面的、細(xì)枝末節(jié)的或形式主義的真,而是運用科學(xué)方法所達到的本質(zhì)的、整體意義上的客觀真實性。在先生看來,中國學(xué)術(shù)傳統(tǒng)不重分析、也不從事分析,與此相反,重分析、重邏輯、重方法則是西方哲學(xué)傳統(tǒng)得以存在和發(fā)展的靈魂。所以先生對哲學(xué)家關(guān)于方法的觀點和所使用的方法特別重視” ;
在講到任何一個哲學(xué)家時,不管他是理性派還是經(jīng)驗派,開章明義第一個問題就是他的“方法”。先生本人非常重視分析,也長于分析,在這一點上可謂得了西方哲學(xué)的真髓,正是這種“分析的頭腦”,使他區(qū)別于和優(yōu)越于同時代的其他一些學(xué)者。如先生在進入笛卡爾哲學(xué)之前,就以題名為“心理學(xué)的分析”的一章,對笛卡爾所使用的思想、感性、想像等心理學(xué)的名稱進行分析,以一方面辨明它們在笛卡爾哲學(xué)中與現(xiàn)代的不同的意義,另一方面揭示它們在其哲學(xué)中的多種用法和含義。而在講了笛卡爾關(guān)于心靈和物質(zhì)的觀點之后,在進入其心物關(guān)系學(xué)說之前,先生來了一個總結(jié),指出笛卡爾哲學(xué)整個為二元論所籠罩,并從其心物二元的總根子里分析出了心物關(guān)系上的六種二元對立(外物與心理,觀念與心理,感性、想像與觀念,靈魂與生命,意志與純粹思維,物質(zhì)與運動等)。
再次,先生在講授中對哲學(xué)家的某種根本的觀點或原則,總要作一種客觀的質(zhì)疑,其形式或者是擺出哲學(xué)史上對其提出的批評或反對意見,或是通過先生自己的分析指出其理論上的困難。一般說來,他只是客觀地陳述其疑點或問題,而不對其是非作主觀的判決。先生的這種態(tài)度也許是來自他對西方哲學(xué)史發(fā)展的規(guī)律性的理解,因為沒有一種哲學(xué)的原則或根本觀點能免于批評和反對,但同時這種規(guī)律性本身,正如黑格爾指出的那樣又是駁不倒的、永恒的,并活生生地保持在現(xiàn)代的哲學(xué)里。同時,先生的這種態(tài)度也給學(xué)生留下了發(fā)展理論思維興趣的空間。在《哲學(xué)概論》講授大綱中,先生的這種客觀質(zhì)疑方法表現(xiàn)得尤為突出和頻繁。如“真誤”這一章列舉出了西方哲學(xué)史中關(guān)于真理標(biāo)準(zhǔn)的四種學(xué)說——相對說(即符合說)、自明說、實用說和貫通說。他對每一種學(xué)說都提出了質(zhì)疑,而沒有對其是非做出主觀的最終判決。但是,這絕不是說先生在任何時候、在任何問題上都不表示自己的主張或觀點。如在講到“休謨哲學(xué)的兩個解釋”時,先生針對康蒲·斯密(KempSm“h)把休謨哲學(xué)解釋為從洛克而來的一種信仰一情感決定論的觀點,列出事實進行了反駁,最后得出結(jié)論說:“我們贊同kemp對信仰的重視,但不同意他關(guān)于休謨把哲學(xué)放在新的情感的基礎(chǔ)上的觀點!
最后,先生講授理性派和經(jīng)驗派哲學(xué)時,只是對這些學(xué)說本身進行理論的分析與闡述,而不言其“用”,無論是“今用”還是“中用”。其故安在?當(dāng)時是不明白的,F(xiàn)在學(xué)習(xí)了先生關(guān)于文化問題的討論,從先生對“中國輕視應(yīng)用,故無科學(xué)”的觀點的駁斥中,悟出了其中的道理。先生說:“西歐科學(xué)遠出希臘,其動機實在理論之興趣。亞里士多德集一時科學(xué)之大成,顧其立言之旨,悉為哲理之討論。……希臘哲學(xué)發(fā)達而科學(xué)亦興,我國幾無哲學(xué)(指知識論、本質(zhì)論言。人生哲學(xué)本諸實用興趣,故中國有之),故亦無科學(xué)! 理論的興趣推動古希臘哲學(xué)的發(fā)展,而“哲理之討淪”本身即體現(xiàn)著—種最純粹的理論興趣。也許在先生看來,培養(yǎng)和發(fā)展這種理論興趣,就是哲學(xué)本身固有的“用”,舍此而求其他的用,就只能是本末倒置,畫蛇添足,埋沒真理了。
總起來說,先生之研究和傳授西方哲學(xué)的特點在于:把它作為—一種客觀的對象,即作為一門客觀的學(xué)問而進行科學(xué)的研究和探討。這不僅是由于國人對西方哲學(xué)知之不多、知之不深,而且是由于“我國幾無哲學(xué)”,因而就更應(yīng)采取虛心的客觀態(tài)度,將其作為客觀對象而認(rèn)識之、研究之。在當(dāng)時“西化”成為時髦、“中國文化本位”呼聲四起的情況下,先生對西方哲學(xué)的這種態(tài)度真可謂特立獨行、獨樹一幟,在這面旗幟上寫下了“文化之研究乃真理之討論”這樣一句擲地有聲、顛撲不破、氣勢磅礴、意蘊精深的至理名言。先生抨擊當(dāng)時學(xué)術(shù)研究之弊病說:“時學(xué)之弊,日淺,曰隘。淺隘到是非顛倒,真理埋沒;
淺則論不探源;
隘則敷陳多誤”,就如“現(xiàn)在時髦之西方文化,均取其一偏,失其大體”。既然如此,又還能談什么東西文化之同或異呢?先生不禁慨然嘆曰:“時學(xué)淺隘,故求同則牽強附會之事多,明異則入主出奴之風(fēng)盛!毕壬鷮ΠY下藥,認(rèn)為就西方哲學(xué)方面而言,補救之道惟在于將它作為一門至深至精的學(xué)問而“深造”之,也就是要在廣搜精求有關(guān)材料的基礎(chǔ)上,理解和把握其“大體”。這些見解發(fā)表在上世紀(jì)的20—40年代,先生就是本著這樣的見解和精神,在這一個時期里從事西方哲學(xué)的研究和傳授的,正因為如此,我認(rèn)為,先生留下的有關(guān)西方哲學(xué)的講授大綱、課堂演講錄等等,體現(xiàn)出他作為一代學(xué)術(shù)大師對于國人應(yīng)如何對待、研究和傳授西方哲學(xué)的真知灼見,理所當(dāng)然地在西方哲學(xué)東漸史中占有其不可忽視的特殊的地位。
用彤先生在講壇上的音容風(fēng)采依然栩栩如生地呈現(xiàn)在我的眼前,但歲月已經(jīng)流逝了半個多世紀(jì)。50余年來,我國的西方哲學(xué)研究雖歷經(jīng)風(fēng)雨滄桑,但還是向前發(fā)展了,在某些方面甚至取得了頗大的成績。盡管如此,在我看來,我們對于源遠流長、博大精深的西方哲學(xué)的認(rèn)識,還是沒有超出用彤先生對當(dāng)時的西方哲學(xué)研究所作的評估,依然處在“初來”、“表面”而“不深入”的狀態(tài)或階段。為了超出膚淺與表面,達到對西方哲學(xué)的“大體”即其本質(zhì)、全體和真相的理解與把握,我們實在有必要向用彤先生學(xué)習(xí),認(rèn)真思考他在西方哲學(xué)東漸中所倡導(dǎo)的“文化之研究乃真理之討論”的真諦,像他所志所行的那樣,廣搜材料,精考事實,探本尋源,求實求真,平情立言,使我國的西方哲學(xué)研究真正走上學(xué)術(shù)化的道路。
(作者:楊祖陶,武漢大學(xué)哲學(xué)系教授、博士生導(dǎo)師;
責(zé)任編輯:葦一)
原載:《學(xué)術(shù)月刊》2001年 4月號,總第383期,第86-89頁。作者授權(quán)天益發(fā)布。
相關(guān)熱詞搜索:宗師 追憶 楊祖陶 西哲東漸 湯用彤
熱點文章閱讀