趙磊:重慶市長的“征名啟事”讓我心酸
發(fā)布時間:2020-05-26 來源: 感悟愛情 點擊:
2005年9月13日,在“重慶市進城務(wù)工農(nóng)民服務(wù)工作會議”上,重慶市長王鴻舉發(fā)出了“征名啟事”,號召市民們要消除對農(nóng)民工的歧視。他說:“棒棒”的稱呼也是對農(nóng)民工的一種歧視。為了改變這種歧視,他希望能給“棒棒”另取一個名字,讓他們既能體現(xiàn)對農(nóng)民工的尊重,又能通俗地反映這種工種的特點。(《華西都市報》2005-9-15)無獨有偶,2005年9月7日《新京報》發(fā)表社論,主張:“要糾正現(xiàn)實中的不公,先從改正稱謂作起”,呼吁“廢除‘農(nóng)民工’、‘民工’等這一類帶有歧視性的稱呼”。最近,一些專家也開始用“性工作者”的新詞匯來代替“妓女”的稱謂。此舉引起了社會的積極響應(yīng),認為這對于消除歧視“是很有意義的”,“是出于一種對人性的基本尊重”。(歐木華:《打造無歧視城市就應(yīng)從‘棒棒’改名開始》,《中國經(jīng)濟時報》2005-9-16)總之,不論在學(xué)術(shù)界,還是在社會公共治理層面,目前出現(xiàn)了一種樂觀的聲音,主張通過“改名”或“正名”來改變不合理、不公平的現(xiàn)狀。
響應(yīng)王市長的號召,按“征名啟事”的要求(既能體現(xiàn)對農(nóng)民工的尊重,又能通俗地反映這種工種的特點),我十分認真地想了想,覺得以下稱謂也許符合王市長的期望:是否可以把“棒棒”稱為“搬運工作者”或“搬運師”,把農(nóng)民稱為“地球修理師”,把妓女稱為“精神撫慰師”(竊以為這比“性工作者”更有尊嚴),把東奔西突到處尋找工作的農(nóng)民工統(tǒng)稱為“行者”或“旅行工作者”,以此類推,等等。
可是,讀著這些美侖美奐的名稱,我的心情很不是滋味,很苦澀。我倒不是覺得這些備受歧視、備受欺壓的底層普通勞動者不配享有這些稱謂(我始終相信毛澤東的名言:高貴者最愚蠢,卑賤者最聰明!),而是在我看來,如果妓女、農(nóng)民工、棒棒們低下的經(jīng)濟地位不改變,也就是說,如果他們在社會食物鏈中所處的層級和環(huán)節(jié)始終居于底層和末端,那么僅僅是改變稱謂,又有多大意義?一個眾所周知的例子是:曾幾何時,小姐是一個時尚而又高雅的尊稱(記得90年代初期有一次我在餐館吃飯,叫服務(wù)員時,我很正規(guī)地稱她“同志”,立刻遭到該服務(wù)員極為自豪的高聲糾正:“叫我小姐!”),可是僅僅過去十幾年,小姐就已經(jīng)成了侮辱性的稱呼,現(xiàn)在不得不改稱服務(wù)員了。
因此,我對王市長“征名啟事”的深遠意義并不樂觀。即使你把妓女叫做“貴妃”、“貴婦人”、“烈女”、“賢妻良母”,除了徒增笑料,又有什么實質(zhì)上的意義?恐怕就連那些美好的稱謂也會跟著一塊倒霉。我敢打賭,果真如此,要不了多久,“賢妻良母”也會落到今天小姐稱呼的地步,讓良家婦女們惟恐避之不及!
我不懷疑王市長的美好初衷,我的意思也不是說不能改稱謂,不是說改用文雅一點的稱呼就不好,而是說,與其花那么多的精力在稱謂上折騰,不如切實地做一些能提高普通勞動人民經(jīng)濟地位的事情。我始終認為馬克思在這個問題上的看法是正確的,他認為任何一個階級的社會地位都要靠經(jīng)濟地位來支撐。其實,人們的社會地位就如同經(jīng)濟上不能獨立的女人,離開了一定的物質(zhì)基礎(chǔ)的支撐,就注定會成為無家可歸的娜拉,一旦離家出走,必然面臨“娜拉走后怎么辦”的困惑。正因為如此,與那些高喊公平正義的正人君子不同,馬克思“不是從觀念出發(fā)來解釋實踐,而是從物質(zhì)實際出發(fā)來解釋觀念的東西! 馬克思清醒地看到,“意識的一切形式和產(chǎn)物不是可以用精神的批判來消滅的”。不公平、不正義的社會現(xiàn)象決不可能用公平和正義的觀念來摧毀。這也正是馬克思對空談“公平”、“正義”始終不以為然的原因所在。
對于王斌余們來說,他們當(dāng)然也需要美好的稱謂,但他們更需要的是:提高哪怕是一丁點的最低工資,提供哪怕是最起碼的生存希望,給予哪怕是最微不足道的物質(zhì)保障。如果我們的市長們與王斌余們對換一下身份而不僅僅是稱謂,想必對這樣“形而下”的“需要”應(yīng)該是不難理解的。如果我們的市長們能在“進城務(wù)工農(nóng)民服務(wù)工作會議”上關(guān)注一下這些“形而下”的需要,我想,我們國家離消除歧視的希望,大概也就不會遠了。
熱點文章閱讀