【為不得志的人樹碑立傳】樹碑立傳
發(fā)布時間:2020-03-25 來源: 感悟愛情 點擊:
六十幾歲,世界上的著名獎項盡收,庫切幾乎沒有余地,更沒有留情地將此時的一個年老、隱居盛名之下老男人的曾經(jīng)過往的困頓年華呈現(xiàn)了出來。正是這樣的決絕,庫切帶著一次性論及自己的一切的決心走入了人性深處。
人類文學史上的偉大作品
以個人永遠狹隘的眼光來看,我覺得庫切是那種運氣不錯的作家,不但早早就得到了世界的認可,還能夠在此后最好的年華擁有旺盛的創(chuàng)造力―這兩點同時在一個人身上閃現(xiàn)并持續(xù)發(fā)光,是很難得的。我們能見到太多的作家,在所謂的成名之后敗落成為慣例,藝術(shù)巔峰集中在“處女作”,這到底是一種悲哀。收眼回望一下我們當代的華語作家,有幾個在五六十歲的創(chuàng)作壯年還在孜孜以求地寫呢?這究竟是他們的悲哀,還是你我的不幸?
不知道這位2003年諾貝爾文學獎獲得者,算不算那種通常所說的天生為文學而生的作家,在他的生命履歷里,經(jīng)?梢钥吹侥欠N仿佛計算機程序般精準的對位,即生命經(jīng)歷與文學作品的一一呼應,在生命經(jīng)歷中找到文學對此的闡釋、在文學紙張中找到生命的注腳。作家的生命與他的文字,到底是誰影響了誰?這顯然是個雞生蛋、蛋生雞的問題,一種含糊卻也聰明的說法是,這是兩者雙重作用與反作用的結(jié)果,也就是說,庫切的生命影響了他的文學創(chuàng)作,他的文學作品也同時在影響著他的生命軌跡。前者比如他因為想寫小說成為作家而對其他工作不上心(這在《夏日》里有章節(jié)講到),后者比如他正是因為有了文學上帶來的成就繼而遠赴澳大利亞定居。
一位作家在作品中塑造一個虛構(gòu)的自己,繼而影響到現(xiàn)實空間里自己的生活,這種反作用在小說家那里也并非罕見。
通常,這部《夏日》被視為庫切的自傳體小說,是繼《青春》、《童年》之后三部曲的終結(jié)篇。這里有必要先說說“自傳體小說”這個概念,在我看來,文學評論家們“杜撰”出來這樣的概念,實在是偷懶的做法,小說即為虛構(gòu),或者也可以不虛構(gòu),所謂不虛構(gòu)也可稱之為虛構(gòu)。簡單說,就是不能因為作家動用某些真實的情節(jié)、真實的元素,就否認其虛構(gòu)性,虛構(gòu)是小說的唯一手段。在我來看,這部《夏日》可以分兩種來看―一是自傳,庫切自己給自己作的一部傳記,既然我早晚都要死,而死后難免被眾人議論和書寫,那么不如我自己先來吧,2009年的庫切早已經(jīng)是世界名人,寫一部傳記說得過去,他想深度地發(fā)掘自己的內(nèi)心世界以及所謂人生道路上的那些微小細節(jié),只能以這種“連窩端”的方式一次性將自己清空;二是小說,庫切的一切形式都是為了小說準備的,不存在現(xiàn)實經(jīng)歷,只有形式的推敲和琢磨,也就是說這是庫切發(fā)明的一種新的形式。兩種閱讀體驗方式,沒對沒錯,隨你怎么看。我的意思是,聰明的庫切早就將兩種人的嘴都堵住了,他無須承擔任何責任。
《夏日》中記錄的“約翰?庫切”與作家?guī)烨杏兄T多雷同,里面的若干情節(jié)完全有出處,不但在庫切的以往小說均可找到相關情節(jié),更可以直接對照庫切的個人簡歷。但這也許正是庫切愿意干的一件事―真真假假,讓你難以分辨所謂的虛構(gòu)和真實。作家用可追尋的細節(jié),來填充自己的故事情節(jié),這并非獨特,也非投機取巧,而是自然而然的手段,一切都是為了小說的圓滿。我覺得大家與其像考證派般地解讀這里邊八卦情節(jié)的真?zhèn),不如放下緊張情緒,好好來欣賞這樣一部注定將進入人類文學史的偉大作品。
這一次論及自己的一切
從人類的苦難史、浩劫命運到成功史、不完全成功史、非典范奮斗史,都在文學史上有著過多的注腳,似乎造成一種凌亂卻也顯現(xiàn)的錯覺,即小說總是要描寫那些能成為典型的人生命運才算是小說,就像拍感情的電影一定要像《唐山大地震》那樣才算震撼。這當然是因為沒有藝術(shù)修養(yǎng)造成錯覺,也是這個發(fā)展中國家的一種障礙,即審美障礙,我們正在無法也無能力去欣賞一些非典范的人類命運。這一次,庫切就是用自己的人生故事,虛構(gòu)了一個不得志也不成功、不典范也不構(gòu)成史詩的故事,讓我們好好領悟一下人生一種。
給死去的自己寫一本傳記,這個想法對于小說家來說不難,但能在實踐中將之完成并抵達這門藝術(shù)的巔峰之處的,就沒見什么人能做到了。“庫切”的傳記并非完整,1972-1977年,正是他處于人生躊躇徘徊的階段,尚未成名,是否能以“作家”頭銜立世也未知,生活、感情、事業(yè)樣樣不得志。跟事業(yè)衰敗頹唐的父親生活在一起,是一種不得已的樸素;還有暗戀和不成形的感情,留戀于背叛、草率和畸形的情感顯然不是一個及格的感情生活;還有不明朗的事業(yè),一份是謀生的教職工作,不稱心,而且還遭到投訴,至于是否能成為一名作家則更是在不可預料中……此時的“庫切”正處于成名前的沮喪不定中。
庫切找來五個人物訪談、五個視角,都是貼合他要表達的內(nèi)心的。從“庫切”殘存的日記中選定了五位相關的人物進行采訪,“庫切”的老情人茱莉亞、“庫切”表示過好感的表姐瑪戈特、“庫切”曾經(jīng)苦苦單戀過的舞蹈老師阿德瑞娜、“庫切”在開普敦大學教書時的好友和同事馬丁以及另一位同事兼情人蘇菲。他們的出場,是要從各個角度來表達、闡釋這個不得志人生的各個側(cè)面。
《夏日》的“茱莉亞”章節(jié)中,“庫切”愛上了一個事先張揚要勾引他上床的女人,但是這段愛情在當事人茱莉亞的描述里,絲毫不見男歡女愛式的激情,只有一個中年沉悶男人孤獨的背影。如果說庫切在這部小說中,想徹底地將自己塑造成一位孤獨的旅者、可憐而無能的男人,那么,他得逞了。他集中了被采訪的幾個人多重視角取證下,“庫切”的孤獨和無能是無可爭議的。
庫切的照片不難找到,你看他的樣子,輕易就能得出結(jié)論,這不是一個丑八怪,也非一眼即知的猥瑣男人,但庫切幾乎不留任何情意讓五個人分頭證明,這個“庫切”除了后來成名成為偉大作家以外,30幾歲的南非生涯,簡直糟透了,而這糟糕的境遇又都跟他孤僻的性格以及荒誕平庸的外形有關。庫切并非不敢觸碰自己真正死穴的作家,看《青春》和《恥》這類小說你就知道,如果沒有深入到人性內(nèi)部的經(jīng)歷和思考,是不能寫出哪怕是看似隨意的那些情節(jié)的。
但庫切為什么這一次在自己的外貌上這樣“不誠實”呢?他將自己人生的失意,總是有意無意地與外形扯上關系,除了工作上的低落,還有男女之事上的惆悵,庫切有意無視“庫切”內(nèi)心的狂躁,甚至不為“庫切”說上一句公允的話,任幾位被訪者側(cè)面攻擊,“性冷淡”,多么極端的字眼,成了大作家在成為作家之前幾年里的生活寫照。外貌可以隨意調(diào)侃,我猜,此時的外貌是庫切對照內(nèi)心的一種巧妙寫法。
在“瑪戈特”一章里,庫切繼續(xù)借一位表姐的口,對自己展開一種近似兇神惡煞的嚴厲戳穿!安荒茉谑孪葲]有向他保證一切都沒關系的情況下要求看他的詩,他是不能被嘲笑的……在這里,詩歌是不屬于男人的,是能局限于孩子和‘老處女’―雙性的‘老處女’!”這時候庫切就是一個敞開心扉的老人,面對曾經(jīng)“蒙羞”的過去,他敢于回首,并且如此嚴厲。你發(fā)現(xiàn)了,這不僅僅是自嘲,更是嘲諷一個活該被嘲笑的時代。表姐曖昧之中似乎知己般的嘲笑,是他記憶中的“污點”。笑更讓人刻骨銘心,這種個體的記憶才是人類的心靈史詩。
1972―1977年短短六年的幾個片段,在我看來,庫切已經(jīng)論盡了自己的一切。狡猾的庫切在別人絞盡腦汁如何創(chuàng)新的時候,返璞歸真般用了一種最省力的方式,徹底將自己的“一切”宣泄了個夠,一次性地,不惜看穿自己的猥瑣和無奈。他愿意撕開外衣,然后再扒開自己的皮肉,露出一副不那么健康,更談不上什么美感的血肉之軀給你看。六十幾歲,世界上的著名獎項盡收,在榮譽與生命達到那個美妙的交叉點后,庫切似乎真的可以放下一切來極致地說自己想說的話了,他幾乎沒有余地,更沒有留情地將此時的一個年老、隱居盛名之下老男人的曾經(jīng)過往的困頓年華呈現(xiàn)了出來。正是這樣的決絕,庫切帶著一次性論及自己的一切的決心走入了人性深處。
每個人都有一座豐碑
對于個人閱讀體驗來說,能在二十幾歲讀《青春》、三十幾歲讀《夏日》,這種時間上的暗合讓我非常得意。對于寫作者來說,只有“過去了”才能回望,以及回望之時認真面對,通過《等待野蠻人》、《邁克爾?K的生活和時代》、《彼得堡的大師》、《恥》等二三十年的寫作,在他六十多歲時贏得了世界的承認,這個時候他一定知道,所謂榮譽、所謂名聲已經(jīng)不可能再跑了,或者說,他為之奮斗的終于有了結(jié)果(不得不承認世俗眼中的成功,對于一個人來說無論何時都是有效用的,這在庫切的小說中也不難發(fā)現(xiàn)),那么他可以回望過往了。
《青春》就是一部他可以正視自己之作,哪怕這種正視本身就是一種灼傷,對于此時的庫切來說,已經(jīng)具備了承受的能力。如果說《青春》是庫切對自己年少歲月的一種審視和揭露的話,那么等到他后來獲得了諾貝爾文學獎這個地球上最大的文學獎項,隨后創(chuàng)作的《夏日》就可以稱之為一部戳穿自我和為不得志人生樹碑立傳的作品。
庫切為不得志的、誰也不知道后來能成為舉世聞名的小說家的人,寫了一段殘缺的生活史,他在給這個眾所周知而又司空見慣的小人物樹起了一座豐碑,盡管這碑文上刻寫上去的都是卑微和不得志的片章細節(jié),但它們正好見證了生命的一個過程,稱不上奇跡但卻真實存在。真實得可以讓人直視之后產(chǎn)生被灼傷的危險,小而卑微,低頭而事事見拙,并非苦難,卻有了一種讓你我共通的偉大力量,這力量看似微弱,卻可以與史詩并列。
《夏日》
作者: 庫切(南非)
翻譯: 文敏
定價: 29.80元
浙江文藝出版社
2010年7月版
相關熱詞搜索:的人 樹碑立傳 得志 為不得志的人樹碑立傳 樹碑立傳 立碑有什么講究和忌諱
熱點文章閱讀