紅色經(jīng)典主題餐廳 [紅色經(jīng)典的海外遺產(chǎn)]
發(fā)布時間:2020-03-17 來源: 感悟愛情 點擊:
無論如何評價毛澤東著作在亞非拉地區(qū)曾經(jīng)產(chǎn)生的巨大影響,它都是“紅色世紀(jì)”留給今日中國的一筆巨大文化遺產(chǎn)。 2008年11月19日,胡錦濤在古巴訪問,古巴的現(xiàn)任領(lǐng)導(dǎo)人勞爾?卡斯特羅唱起了《東方紅》,表達對中國最高領(lǐng)導(dǎo)人到訪的敬意。這令很多中國青年人詫異:為什么古巴的領(lǐng)導(dǎo)人會唱這支“老掉牙”的歌兒?
其實,無論后人如何評價,這都是紅色的20世紀(jì)留給中國的文化遺產(chǎn)。毛澤東沒有踏入非洲、拉丁美洲,但卻在這些地方產(chǎn)生了巨大影響,其中毛澤東著作有組織的出版和有系統(tǒng)、有計劃的發(fā)行起到了重要作用。
英俄日的網(wǎng)絡(luò)
毛著向世界的傳播,早在1920年代就開始了。1927年5月27日共產(chǎn)國際的機關(guān)刊物就用俄文發(fā)表了毛澤東的《湖南農(nóng)民運動考察報告》。1948年斯大林提出要翻譯《毛澤東選集》,并派出理論家尤金來到中國。中國由陳伯達、田家英整理中文稿,師哲組織負責(zé)中文譯成俄文工作。尤金向斯大林推薦了《實踐論》、《矛盾論》、《在延安文藝座談會上的講話》等文章,斯大林最早閱讀了《實踐論》,之后便交給蘇共中央機關(guān)刊物《布爾什維克》,該刊在1950年12月(總23期)發(fā)表,同年12月23日,《真理報》全文轉(zhuǎn)載。此后,毛澤東的其他著作逐步被介紹到蘇聯(lián)。
有組織的大規(guī)模向外發(fā)行毛澤東著作,是在建國以后。據(jù)方厚樞先生《毛澤東著作出版紀(jì)事》中記載,在1949年10月1日建國后,國際新聞局即以“外交出版社”的名義出版毛澤東著作單行本,當(dāng)時師哲任外文出版社社長,第一本是用英、法、德、印度尼西亞、阿拉伯文出版的《論人民民主專政》。
在剛剛組建不久的專門對外機構(gòu)――中國國際書店(今天的中國國際圖書貿(mào)易總公司),1950年的工作任務(wù)中就提出,中國要“輸出自己的出版物,把毛澤東思想和中國革命勝利的經(jīng)驗介紹到外國去,特別要介紹給東西方被壓迫民族”。經(jīng)劉少奇批準(zhǔn),1953年5月25日,中國國際書店經(jīng)理邵公文與英國勞倫斯出版公司代表湯姆斯?羅素簽訂在英國出版《毛澤東選集》英文本的協(xié)議,這是中國建國后第一本委托翻譯出版的書籍。英國勞倫斯出版公司是英國共產(chǎn)黨所屬的出版社,在新中國建國之初,毛澤東著作的主要發(fā)行對象就是世界各國共產(chǎn)黨、左派團體等書店和會員。
中英甲乙雙方同意,《毛澤東選集》英文本卷數(shù)及各卷內(nèi)容與莫斯科外國書籍出版社出版的俄文版保持一致。乙方負責(zé)制作各卷初版紙型,其所有權(quán)在合同有效期滿后仍歸甲方。乙方交付甲方的版權(quán)稅,按銷售冊數(shù)的每本零售價10%計算。
勞倫斯出版公司在英國出版的《毛澤東選集》英文本(1~3卷)分為4冊,于1956年出版后,第1版印1.2萬冊,主要面向歐洲大陸以及英語國家發(fā)行。此后該出版公司一直下設(shè)“中國書店”,發(fā)行各種中國雜志和圖書,如12種文版的《中國畫報》,在1957年能夠每期發(fā)行26萬冊,英、法、日三種文版的《人民中國》能夠每期發(fā)行6萬冊,英文版《中國建設(shè)》每期發(fā)行5.9萬冊,與中國合作長達30年時間。
在近鄰日本,與剛剛組建的新中國一直保持聯(lián)系的是日本共產(chǎn)黨等左翼組織。據(jù)馬祖毅的《漢籍外譯史》記載,日本在1952年就陸續(xù)出版了幾種版本的《毛澤東選集》1~3卷,其中單行本《實踐論》《矛盾論》印數(shù)達到30萬冊。1957年《人民日報》刊載了毛澤東的《關(guān)于正確處理人民內(nèi)部矛盾問題》一文后,同年8月日本的《中央公論》就刊載了由亞細亞通訊社翻譯、竹內(nèi)實校閱的全文。
日本共產(chǎn)黨等左翼組織成立了“毛澤東選集編譯委員會”,在1962年6月以上、下冊出版了日文版《毛澤東選集》第4卷,7000冊首印,僅一個月時間便搶購一空。從1970年到1972年,日本毛澤東文獻研究會編輯出版了10卷本《毛澤東集》,總共收錄了毛澤東1907年至1949年10月1日著作427篇,以后又以《補卷》、《別卷》收集了《毛澤東集》以外毛澤東少年時代到1949年出版的文章、著作500多篇。這套龐大的文獻資料,一直到1986年由日本蒼蒼出版社出版,20卷,收入毛澤東文稿1132篇,計3659頁,約349.7萬字,是外國學(xué)者編輯收文最多、最系統(tǒng)的一個版本。
行銷中東
據(jù)中國國際圖書貿(mào)易總公司屠琳芳、景連如的回憶文章記載,中國圖書尤其是毛澤東著作在中東地區(qū)的發(fā)行,經(jīng)過1952~1954年的初創(chuàng)期,從1955~1961開始起步,到1962~1966年有了大步發(fā)展?梢哉f,六七十年代是最輝煌期。
經(jīng)銷量最大的是伊拉克的巴格達出版社、莫珊那書店,其中莫珊那書店是伊拉克歷史最悠久的書店。當(dāng)時伊拉克政府積極謀求擺脫西方控制,因此大量需求中國取得獨立勝利的經(jīng)驗,他們組織學(xué)者翻譯、選譯毛澤東的一些著作,1958年的發(fā)行量為9萬冊,到1959年達到33萬冊,1955-1961年累計發(fā)行超過50多萬冊。
敘利亞的大馬士革出版社,經(jīng)理艾迪卜?東巴基曾三次訪問中國,組織學(xué)者翻譯阿拉伯文版《毛澤東選集》1~3卷,及毛澤東著作單行本多種,此外還有《怎樣做一個共產(chǎn)黨員》、《青春之歌》、《林海雪原》等十幾種圖書,并把中國圖書發(fā)行到沙特、卡塔爾、科威特、阿聯(lián)酋等國家和地區(qū)。大馬士革出版社與中國合作長達30多年,迄今仍是中國圖書在阿拉伯地區(qū)的轉(zhuǎn)運中心。
埃及的民族出版發(fā)行公司、和平書店、環(huán)球書店等也積極發(fā)行中國圖書,尤其是1956年蘇伊士運河事件,中國堅定地站在埃及一邊,支持埃及收回運河主權(quán),因此帶動中國出版物在埃及的巨大增長,從1955年的不足1000冊,到了1957年就猛增到21萬冊。
但不久后的1958年,埃及與敘利亞合并組成阿拉伯聯(lián)合共和國,由于阿聯(lián)當(dāng)局在國內(nèi)掀起反共浪潮,毛澤東著作的發(fā)行受到限制和禁止。兩個地區(qū)扣留《毛澤東同志論“帝國主義和一切反動派都是紙老虎”》一書的阿、英、法三種文版6000冊,曾長期經(jīng)銷中國圖書的民族出版發(fā)行公司、和平書店被查封,負責(zé)人被捕。此時黎巴嫩長期從事中國圖書的法拉比書店也大量退貨。
這和國內(nèi)1958年掀起的“大躍進”思潮直接相關(guān)。1958年中央外事小組也提出對外宣傳的中心任務(wù),是反復(fù)宣傳東風(fēng)壓倒西風(fēng)以及毛澤東的“關(guān)于帝國主義和一切反動派都是紙老虎”的戰(zhàn)略思想,因此向世界各國推銷毛澤東著作,并在世界各地舉辦大小書展61起。雖然個別受到抵制,但毛澤東著作已經(jīng)廣泛發(fā)行到阿拉伯地區(qū)。非洲“暢銷書”
1960年,中央外事小組在制定外宣工作規(guī)劃時進一步提出:為了適應(yīng)世界人民革命斗爭的需要,要大大加強毛澤東思想的宣傳。要集中力量出好《毛澤東選集》的英、法、西、日等外文版。1962年在《關(guān)于改進外史書刊對外發(fā)行工作的報告》中進一步把以毛澤東著作的出版發(fā)行確定為基本政策,“通過發(fā)行書刊向全世界宣傳毛澤東思想。出口總方針是配合國際革命運動的發(fā)展,經(jīng)常地、系統(tǒng)地、千 方百計地而又穩(wěn)步地向全世界特別是亞非拉地區(qū)發(fā)行我國書刊,首先是外文書刊,以毛澤東著作以及其他政治性書刊為主”。因此,到了60年代后期,中國國際書店發(fā)行國家名單中大量增加了非洲大陸國家:
埃塞俄比亞、突尼斯、塞內(nèi)加爾、喀麥隆、塞拉利昂、蘇丹、索馬里、象牙海岸、烏干達、坦桑尼亞、尼日利亞、摩洛哥、加納、貝寧、馬達加斯加、索馬里、桑給巴爾、尼日爾、達荷美、馬提尼克、瓜德羅普等國家和地區(qū),幾乎包含了整個非洲大陸。
其中埃塞俄比亞、貝寧、馬達加斯加、加納等幾個國家曾由政府領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)出號召,向中國人民學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)中國取得革命勝利的經(jīng)驗。因此,毛澤東著作在這些國家大受歡迎。
馬達加斯加把毛澤東的哲學(xué)著作作為中學(xué)生閱讀輔助教材,學(xué)校成批購買;一些學(xué)校經(jīng)常開辦中國問題講座。毛澤東著作60年代在非洲的影響一直延續(xù)到,70年代,貝寧的一些國營公司還曾在1975~1978年三年間訂購中國圖書20多萬冊,主要用于干部教育和學(xué)習(xí)用的政治書籍。
最為突出的是埃塞俄比亞,一切向中國學(xué)習(xí)是政府當(dāng)時的基本策略,1962~1966年訂購中國圖書累計97萬冊,其中大量是毛著。該國的人民書店曾來信稱:“你們的圖書,像剛出爐的面包,供不應(yīng)求……”其中“埃塞俄比亞圖書文具店”長期以來是中國國際圖書進出口公司的代理商,合作關(guān)系一直保持到改革開放后。1986、1987兩年間,仍然訂購《鄧小平選集》、《周恩來傳略》《了解中國》等圖書54萬多冊。
加納政府在恩克?魯瑪執(zhí)政時期,曾大力向中國學(xué)習(xí),并由“人民書店”、“星書刊社”、“黨書店”等單位常年銷售中國圖書和毛澤東著作。據(jù)中國國際圖書進出口公司的統(tǒng)計,1962-1966年五年間,中國書刊在加納的發(fā)行量為138萬冊,坦桑尼亞53萬冊,尼日利亞85萬冊,阿爾及利亞64萬冊,埃及56萬冊。此時的毛澤東著作,在非洲大陸是名副其實的超級“暢銷書”。
1982年,中國國際圖書總公司在坦桑尼亞的達雷斯薩拉姆舉辦博覽會時,中國圖書展臺前經(jīng)常有一些大人領(lǐng)著孩子前來詢問一些當(dāng)時國內(nèi)也少見的圖書,如《狼牙山五壯士》《海娃的故事》等等,工作人員很奇怪,問到他們是怎么知道這些書的,這些大人說:他們小時候經(jīng)?催@些書,還讀過很多中國畫報和其他中國書,并當(dāng)場背誦一段毛主席語錄證明對中國的了解。
風(fēng)靡拉美
據(jù)中國國際圖書公司王文秀的文章,毛澤東著作在拉美地區(qū)的傳播,與非洲相近,大體也經(jīng)歷了1952`1961年的初創(chuàng)期、1962~1976年的發(fā)展期、1977~1988年的調(diào)整期。
在初創(chuàng)期,主要是借助拉美國家的共產(chǎn)黨、左派書店來合作,如在巴西有共產(chǎn)黨所辦的勝利出版社、旗幟書店。其中勝利出版社曾組織翻譯過葡萄牙文版的《毛澤東選集》第一卷,劉少奇的《論黨內(nèi)斗爭》等政治圖書。旗幟書店發(fā)行西班牙文版《人民畫報》每期2500冊,是巴西發(fā)行最多的一家。
在阿根廷,阿根廷共產(chǎn)黨創(chuàng)辦的勞太羅出版社、迪爾普萊書店發(fā)行最多。迪爾普萊書店也是阿根廷經(jīng)銷中國圖書、期刊最多的一家,圖書每種3000冊,《人民畫報》每期3000份。
烏拉圭共產(chǎn)黨所創(chuàng)辦的人民聯(lián)合出版社,曾翻譯出版西班牙文版的毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》,此外還有《帝國主義與中國政治》、《中國哲學(xué)史》、《春蠶集》、《李有才板話》。毛澤東著作每種訂貨基本在1000冊以上,每期發(fā)行《人民畫報》1100冊,兒童讀物2500冊。
在古巴,1959年推翻獨裁政權(quán)后,古巴人民社會黨所辦的古巴書店、新民主同盟所辦的光華書店,都積極發(fā)行毛澤東著作,由每種2000冊至5000冊不等,西班牙文版《人民畫報》由每期的2000份,到1961年的5000份,不久增加到10000份!侗本┲軋蟆肺靼嘌牢陌鎰(chuàng)刊后,也曾發(fā)行到5000份每期。此一時期是中國書刊在古巴發(fā)行的鼎盛時期。
1962~1976年,中央外宣領(lǐng)導(dǎo)小組在拉美的工作方針依然是“通過發(fā)行書刊向全世界人民宣傳毛澤東思想”,此段歷史時期雖然歷經(jīng)中蘇關(guān)系破裂、中古巴關(guān)系冷淡,尤其是智利、烏拉圭等國發(fā)生軍事政變,但拉美地區(qū)的發(fā)行仍然取得長足進展。
在哥倫比亞,主要是從哥倫比亞共產(chǎn)黨退出后另組建的黨派所辦書店經(jīng)營。如克拉維爾公司,就是工學(xué)農(nóng)運動領(lǐng)導(dǎo)人阿培亞在1963年4月訪華后所建。到了70年代,發(fā)行力量由左翼革命運動組織和由加米洛神父命名的革命組織來擔(dān)任,由于正值哥倫比亞獨立運動期間,各種革命黨派、革命組織如雨后春筍,因此對毛澤東著作的需求迅速增長,從首都、省會到偏僻鄉(xiāng)村,紛紛來信,要求訂購毛澤東著作和各種政治小冊子,各類圖書由1967年6萬多冊猛增到1971年的40多萬冊,期刊由1967年的30多萬份猛增到1971年的40多萬份。
在智利,60年代初期,由智利共產(chǎn)黨分離出來的斯巴達克派與中國國際書店取得聯(lián)系,大量發(fā)行中國圖書。1970年,阿連德當(dāng)選總統(tǒng),當(dāng)時智利形成了一股學(xué)習(xí)中國、學(xué)習(xí)毛澤東著作的熱潮,智革共、社會黨、激進黨、左派革命運動等黨派紛紛創(chuàng)辦書店,一些工人、教師甚至農(nóng)民都要求發(fā)行中國圖書。因此,1971年期刊批發(fā)量每期達到15125份,訂戶達到30600份,圖書總量為258280冊。可惜不久,阿聯(lián)德政府被推翻,中國書刊遭到查封,一些代銷人流亡到國外。
在委內(nèi)瑞拉,曾在中國新華社工作期滿的西班牙文專家維克多?奧喬亞,1970回國后與人合辦東風(fēng)股份公司,下設(shè)東風(fēng)書店,專銷中國書刊,1975年又開設(shè)東風(fēng)畫廊經(jīng)營中國藝術(shù)品。奧喬亞曾經(jīng)發(fā)行西班牙文版《人民畫報》每期達到4000份,《北京周報》3000份,
《中國建設(shè)》每期2000份。
急劇衰落
在1977~1988年的12年間,包括毛著在內(nèi)的中國圖書在美洲呈急劇下降趨勢。其原因有如下幾點:一是由于拉美八國政黨不了解中國的政策變化,一些拉美左派書店、出版社紛紛與中國斷絕往來;二是中國扭轉(zhuǎn)長期以來的極左思潮影響,一改過去以宣傳扶植為主,“經(jīng)濟為政治服務(wù)”的做法,對經(jīng)銷戶加大了收款、催款力度,不盲目追求數(shù)量,采取務(wù)實開放的文化交流政策;三是中國在拉美地區(qū)發(fā)行的圖書以美元定價并結(jié)匯,許多經(jīng)銷商因缺乏外匯,無力支付書款,因此銷售量大幅下降。
該時期拉美發(fā)行最多的國家是墨西哥、秘魯和哥倫比亞,除極少數(shù)因為政治觀點不一致而中斷中國圖書業(yè)務(wù)往來,其他大部分是小商小販,絕大部分不能付款,僅靠賒銷發(fā)行中國書刊維持。1977年在哥倫比亞和秘魯?shù)膱D書發(fā)行數(shù)量為373903冊和333415冊,到了1987年僅為5512冊和7276冊。期刊發(fā)行量在1988年,哥倫比亞僅為每期3588份,訂戶3206戶;秘魯僅為每期2722份,訂戶476戶。
與非洲不同的是,20世紀(jì)六七十年代中國對拉美地區(qū)以毛澤東著作為主的思想文化輸出,表面看來現(xiàn)在成果不多,比如至今還與中國圖書進出口公司有合作的文化書店屈指可數(shù)。
但從長遠來看,確實有一些讀著毛著而成長起來的人成為了這個地區(qū)的主流。包括今天的委內(nèi)瑞拉總統(tǒng)查維斯。他曾不止一次說過:“我整個一生都是毛澤東的崇拜者!备钊梭@奇的是,他甚至能說出某段語錄出自《毛澤東選集》的第幾卷。
時光轉(zhuǎn)到1992年,那一年阿根廷一家書店曾自發(fā)翻印西班牙文版《毛澤東選集》兩卷本,面向拉美各國發(fā)行,結(jié)果很多書店供不應(yīng)求,在委內(nèi)瑞拉的首都加拉加斯就銷售1000部之多。委內(nèi)瑞拉僅有600萬人口,而且文盲極多,這樣一個銷量,應(yīng)該是暢銷書的紀(jì)錄了。
從20世紀(jì)五六十年代至今,30多年已經(jīng)過去了,毛澤東著作的傳播和漂流史所產(chǎn)生的國際影響時隱時現(xiàn)。然而無論如何評價毛澤東著作在這些地區(qū)的巨大影響,它都是“紅色世紀(jì)”留給今日中國的一筆巨大文化遺產(chǎn)。
相關(guān)熱詞搜索:遺產(chǎn) 紅色 海外 紅色經(jīng)典的海外遺產(chǎn) 紅色文化遺產(chǎn) 紅色文化遺產(chǎn)保護
熱點文章閱讀