www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

[南非:花花世界] 花花世界不必當真

發(fā)布時間:2020-03-11 來源: 感悟愛情 點擊:

  2010年6月,首次光顧非洲大陸的世界杯將全球的目光聚焦在彩虹之國――南非。與往屆世界杯舉辦地相同的是,南非必將成為全球球迷的狂歡地;不同的是,這片神奇的土地,除了精彩賽事,遍地黃金的“黃金城”、狂野的原始森林、絢爛的多元文化都是令人們瘋狂的充分理由。
  先說約翰內(nèi)斯堡。2010年世界杯的開閉幕及決賽都將在此上演。約翰內(nèi)斯堡是非洲最大的城市和經(jīng)濟中心,有著非常典型的歐洲城市風貌,喧囂繁華與世界上任何一個國際大都市無異。現(xiàn)代購物中心、歌劇院、音樂廳、酒店、現(xiàn)場表演劇坊……一個名副其實的花花世界。
  早在1880年,這里還只是一座以兩條牛的價值換來的農(nóng)場。如今,世界上40%的黃金均產(chǎn)自這里。約翰內(nèi)斯堡也躍居成為世界上最大的產(chǎn)金中心,素有“黃金城”之稱。
  在“黃金城”免不了做“黃金夢”,金礦城游樂園是最佳去處。18世紀末19世紀初淘金熱潮時的建筑在這里被逼真模擬,坐升降機可深入到幾百米深的礦洞,親歷一次黃金開采的“生死作業(yè)”。
  約翰內(nèi)斯堡這座城市奔涌著非洲狂野的熱情,卻又集合了一個現(xiàn)代化大都市所應(yīng)有的元素。歐洲的典雅與非洲的奔放在這里得到完美結(jié)合。
  從約翰內(nèi)斯堡到開普敦,你會誤以為自己到了歐洲。這里沒有沸騰的非洲風情,處處是歐式建筑。開普敦位于南非最南端,又名角城,是歐洲殖民者在南部非洲的第一個據(jù)點。繁忙的桌灣港口、漁村、大片的葡萄園、景色優(yōu)美的海岸公路及半島兩側(cè)點綴著無數(shù)美麗的海灘等,都是游人追逐的魅力地標。
  開普敦有眾多的海灣。最具特色的東海岸,有一個西蒙鎮(zhèn),是企鵝的家園。成群的企鵝在海水中沖浪、戲水、覓食,或是在沙灘上享受陽光。為了保護這一自然景觀,游人只能在搭起的棧道上遠看。但企鵝總是會挺著白白的肚子,兩只退化的翅膀像小手一樣擺動著走過來,搖搖擺擺、憨態(tài)可掬,給游人帶來一陣陣驚喜和歡欣。
  除了優(yōu)美的自然風光,開普敦還有著豐富的人文景觀。殖民時代在這里留下了很深的烙印,古老的建筑遍布全城,其中建于1666年的開普敦城堡是市內(nèi)最古老的建筑。其他如國會大廈、鐘樓、美術(shù)館及歷史博物館等也都是城中第一流的建筑。
  切記,開普敦還有桌山,它是開普敦一個不容錯過的地標。開普敦之所以成為全球氣候最為舒適宜人的城市之一,是由于桌山山脈環(huán)繞著開普敦,遮擋住了來自大西洋的寒風。
  桌山海拔高度1086米,山頂如桌般平坦,被稱為“上帝的餐桌”。其右側(cè)是獅頭山和信號山,左側(cè)是魔鬼峰。由于地形和氣流的作用,桌山上經(jīng)常云霧繚繞。每當這個時候,當?shù)厝吮阏f是上帝鋪好了“桌布”,準備開始用餐了。
  桌山是觀賞Table Bay(也就是桌灣)及開普敦市容的最佳地點。游客可以乘坐開普敦城市觀光車到山腰,再換乘纜車上山,一路風光,美不勝收。下了纜車,又是另一番美景。山頂植被種類繁多,有南非特有的銀樹,以及各種美麗的野花和小型野生動物。
  再說德班。位于東海岸、瀕臨印度洋的德班,是非洲第一大港。這里有著一切海邊旅游城市的慵懶元素:潔凈海灘、充沛陽光,趿著人字拖喝著咖啡的白人黑人……在此,你能感受到非洲人生活悠閑、精致的一面。如果想玩得深入一點,還可以開車3小時到德班附近的夏卡蘭小鎮(zhèn),感受南非最大的種族――祖魯族的部落風情。在這里你可以見到淳樸、善良的黑人們原生態(tài)的生活。每當夜幕降臨,在熊熊燃燒的篝火旁,勞作了一天的人們卸下辛苦,踏著鼓點的節(jié)奏起舞。他們把年輕、活力和激情傾瀉在舞蹈中。這種狂歡的氣氛,讓人們不由自主地忘記生活太多的負擔,加入到他們的舞蹈中來。
  南非是非洲經(jīng)濟較發(fā)達的國家,也是匯聚了多種民族和文化的國家,餐飲業(yè)充分體現(xiàn)了這個“彩虹國度”的多元文化特色。
  在約翰內(nèi)斯堡、開普敦、德班等游客經(jīng)常光顧的大城市,餐飲種類可以說是一應(yīng)俱全:非洲烤肉、意式通心粉、葡式海鮮、印度咖喱、中式炒菜、日本壽司、連鎖快餐等等,甚至連越南、朝鮮、波斯風格的菜肴都能找得到。
  近年來,隨著來自中國大陸的僑民人數(shù)越來越多,南非的中餐業(yè)已經(jīng)日益多樣化,在西羅町唐人街上,四川火鍋、上海小炒、北方水餃等應(yīng)有盡有,不僅當?shù)厝A人喜歡光顧,一些南非人也慕名而來。
  不過,來南非如果不品嘗一下具有非洲特色的菜肴,的確是一件很遺憾的事。提起南非黑人的飲食,最家常的一種稱為“pap”,是用白玉米粉熬成的凝結(jié)起來的粥,然后配以牛肉、羊肉或雞肉與豆子燉的肉汁,以及各種酸甜可口的蔬菜沙拉。在以非洲飲食為主題的餐廳,如約翰內(nèi)斯堡著名的“Moyo”餐廳,就能品嘗到這種菜肴。
  南非白人最喜歡的則是戶外烤肉。每到周末假日,他們都呼朋喚友,或在自家院落,或在公園草坪圍著燒烤爐以及上面滋滋作響的肉排、香腸、玉米等,邊品酒邊聊天,愜意至極。
  南非人非常重視個人時間,生活節(jié)奏和工作節(jié)奏都很緩慢。通常在中國一天可以辦好的事情,在南非,恐怕一個月都未必能辦好。人們周一到周五工作。但是到周五下午基本就沒有政府部門辦公了。和歐洲的許多國家一樣,南非的周六、周日,除了旅游區(qū)的商店營業(yè),所有的店鋪都閉門謝客。
  南非,一個神秘而野性的國度,不僅有黑非洲的神秘與古老,也有著西方國家的現(xiàn)代與摩登。
  旅行人說:忙碌久了,就容易想起遠行。那么,不妨在這個夏天,帶著好心情和胸中涌動的足球夢想,去趟南非。
  
  In June 2010, the World Cup will be held in the African Continent for the first time, which has focused the attention of the world on South Africa, the Rainbow Country. Like all the previous hosting nations, South Africa will inevitably become the place of carnival for world football fans; however, besides spectacular contests, the country rich in gold, with its wild primitive forests, as well as colorful and multiple cultures, is a good reason for people to become excited.
  Johannesburg. The opening, closing ceremonies and the final contests of the 2010 World Cup will be held in here. As the largest city and economic center in Africa, Johannesburg has a typical European city style. It is not different from any other international metropolis in terms of liveliness and prosperity. It is a genuine place of recreation for it has many modern shopping centers, theatres, music halls, hotels, and live show workshops.
  As early as 1880, Johannesburg was just a stretch of farmland exchanged for the value of two oxen. Nowadays, it produces 40% of the world’s gold, which helps Johannesburg to ascend to the largest gold production center worldwide, being renowned as the Gold City for a long time.
  Johannesburg is not only flushed with the wild passion of Africa, but also gathers all the elements needed by a modern metropolis. The elegance of Europe and boldness of Africa are perfectly integrated here.
  South Africa, a mysterious yet wild country, not only has the myth and ancientness of the Black Africa, but also owns the modernity of western countries.
  According to travelers, traveling will come to one’s mind easily as a way of relaxing when he has been kept busy for a long time. Well, we might as well have a visit to South Africa, with a good mood and our football dreams in our heart.

相關(guān)熱詞搜索:南非 花花世界 南非:花花世界 南非公主花花語 南非紫薇花

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com