塔樓青島老城的一道風(fēng)景 青島棧橋附近景點(diǎn)
發(fā)布時(shí)間:2020-03-11 來源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:
著名建筑師伊里爾沙里寧曾說過:“城市是一本可以打開的書,從中可以看到它的目標(biāo)和抱負(fù)”。如果把青島的老城區(qū)比作一本打開的書,那么,青島的老樓就是書的主題內(nèi)容,而老樓上的塔樓就是內(nèi)容中的一個(gè)個(gè)細(xì)節(jié)。這些帶有塔樓的老樓,宛如一顆顆鑲嵌在山海之間的璀璨明珠,將城市裝扮得風(fēng)姿綽約,異彩紛呈,匯成了青島這座歐韻城市的恢弘樂章。
“建筑是凝固的音樂!比绱苏f來,青島老樓上的塔樓就是這首樂曲中的一個(gè)高音符。
在青島老城區(qū)的建筑群中,有著許許多多帶有塔樓的老樓。據(jù)文史專家考證,這些老樓多為殖民統(tǒng)治時(shí)期的產(chǎn)物,建造年代大約在19世紀(jì)末與20世紀(jì)初,其設(shè)計(jì)者有德國(guó)建筑設(shè)計(jì)師,也有中國(guó)的建筑設(shè)計(jì)師。他們?cè)谠O(shè)計(jì)這些建筑物時(shí),把西方公共建筑中常見的一種裝飾建筑――塔樓融進(jìn)了青島的歐式建筑中。這些經(jīng)典的歐式建筑,從整體造型設(shè)計(jì)到塔樓的細(xì)部裝飾,都形象地表現(xiàn)了19世紀(jì)末與20世紀(jì)初歐洲大陸的建筑流派與建筑藝術(shù),成為那個(gè)時(shí)代的寫照。
林林總總的老樓,為青島贏得了“東方瑞士”的美譽(yù),還戴上了“萬(wàn)國(guó)建筑博覽會(huì)”的桂冠。這些老樓的塔樓不僅引起了中外建筑學(xué)家的關(guān)注,還激發(fā)了藝術(shù)家的創(chuàng)作之情,在這里留下了許多傳世佳作。1935年夏天,著名女作家蘇雪林為逃避武漢的炎熱酷暑,與丈夫一起來到青島,住進(jìn)了位于福山路2號(hào)一幢帶有塔樓的別墅,她還把塔樓詳細(xì)地寫進(jìn)了《島居漫興》一文中:“屋前左右有兩座圓式尖頂塔,全部建筑看上去好像西洋中世紀(jì)時(shí)代的古堡。屋子所占據(jù)的地勢(shì)很高,站在屋的前面,我們可以望見跑馬場(chǎng)新建的羅馬式運(yùn)動(dòng)場(chǎng)和碧浪際天的大海!
老樓上的塔樓風(fēng)格迥異,千姿百態(tài)。從外表上看,塔樓的高度大都高于建筑本身,其所在位置根據(jù)整體建筑的藝術(shù)結(jié)構(gòu)而各有不同:居中、偏左、偏右、靠前、往后,將一幢幢建筑裝點(diǎn)得美輪美奐,風(fēng)情萬(wàn)種;從塔樓形狀看,則有圓、有方、有多面等樣式;從塔樓建筑材料上區(qū)分,有土木結(jié)合組成的,有金屬焊接成型的,也有用石頭水泥筑就而成的。這些老樓上的塔樓既有著相同的共性,也有著相對(duì)獨(dú)立的個(gè)性,它們的共性在于依附著主體建筑,而個(gè)性則表現(xiàn)在每一座塔樓都樣式別異、各具特色。正如一位建筑師所說的:“成功的建筑作品,需要個(gè)性融于共性,在統(tǒng)一中求變化,在變化中求得和諧與共鳴!
設(shè)計(jì)為圓形的塔樓,其高度大都高于建筑整體,挺拔而秀麗,成為建筑的鮮明的標(biāo)識(shí),中山路216號(hào)塔樓、常州路25號(hào)塔樓和廣西路37號(hào)塔樓都是其代表;方型的塔樓大都方方正正,建立在樓體中部或樓體兩邊,也有建在樓體四周的,給人以嚴(yán)謹(jǐn)、沉穩(wěn)、凝重、典雅的感覺,膠州路1號(hào)塔樓、迎賓館塔樓都是此類塔樓。
從塔樓的形式看,有的塔樓的上部是開放的,有的則封閉著,還有一些塔樓半開放半封閉。塔樓的開放或半開放目的大多是為了觀景和傳播聲音,如觀象二路圣保羅教堂上的塔樓,實(shí)際上就是一座鐘樓;封閉性的塔樓中有一種是為了保護(hù)內(nèi)部,諸如鐘表的機(jī)械設(shè)備,江蘇路15號(hào)基督教堂塔樓、青島火車站塔樓就屬于這一種。
眾多塔樓中,位于觀象一路45號(hào)的望火樓因其特殊功能而受矚目,這座建于上世紀(jì)初的獨(dú)立塔樓實(shí)際上是一處消防?望塔,高約18米,塔樓為八面形,上方有八根圓形石柱頂起一個(gè)塔頂,組成了一個(gè)遮光擋雨空透式平臺(tái),其主要功能是供消防員觀察城市火情使用;黃海路18號(hào)的花石樓則是青島最著名的塔樓之一,這棟始建于上世紀(jì)30年代的白俄大亨私人別墅,位于八大關(guān)東南海岬上,設(shè)計(jì)獨(dú)具匠心,結(jié)構(gòu)巧妙,其圓形眺望樓更是欣賞青島海天風(fēng)光難得的位置,憑海臨風(fēng),放眼四周,滿目盡是紅瓦青樹,碧海藍(lán)天……
有人說,青島老樓上的塔樓是青島這座城市文化底蘊(yùn)中生生不息的象征,也是代表那個(gè)時(shí)代的歷史坐標(biāo)。過去,生活在這里的人們,就是憑借這些個(gè)性鮮明的塔樓來辨認(rèn)方位的。現(xiàn)如今,一些年輕人也會(huì)以塔樓做為歷史參照物,判別青島城市日新月異的發(fā)展變化。多姿多彩的塔樓早已是構(gòu)成青島影像記憶、傳承城市文脈不可缺少的重要元素,成為一道道美麗的風(fēng)景。
Among the complexes in the old downtown area of Qingdao, there are many old buildings with towers. According the textual research of the literary historians, these buildings were the outcomes of the period when Qingdao was under the colonial administration at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century. Among the architectural designers, there were both Germans and Chinese. When they designed the buildings, they introduced towers-a common decoration in the western public buildings-to the European style buildings in Qingdao. From both overall design and detailed decoration of the towers, these classical European style buildings manifest the architectural style and art of Europe at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century.
The towers on the old buildings in Qingdao are the symbols of the everlasting cultural reserves of the city as well as the historical coordinate of the era when the buildings were constructed. In the past, people living in this city counted on these towers to give directions. Nowadays, many young people rely on these towers as historical reference objects to record the constant changes occurring in the city.
相關(guān)熱詞搜索:塔樓 青島 一道風(fēng)景 塔樓青島老城的一道風(fēng)景 一道風(fēng)景 戀之風(fēng)景發(fā)現(xiàn)青島1
熱點(diǎn)文章閱讀