ig是中國隊嗎_加速度的中國隊
發(fā)布時間:2020-03-10 來源: 感悟愛情 點擊:
1金1銅。中國帆船帆板隊在本屆奧帆賽中的表現(xiàn)可謂“圓滿”。 首先是徐莉佳以超常的發(fā)揮在激光鐳迪爾的比賽中摘得銅牌,這也是中國隊在帆船項目上的第一枚奧運獎牌,在某種意義上它的分量幾乎等同于金牌。
8月20日,中國隊神“劍”出鞘,由殷劍改寫了歐美國家壟斷帆板項目金牌的歷史,為中國贏得了首枚帆船帆板項目的奧運金牌。
此外,中國隊的后起之秀們,首次亮相奧運會的成績也可圈可點。世界正在目睹中國帆船運動的加速前進。
許許多多的人記住了2008年的8月20日。這一天,青島奧帆賽的頒獎平臺上終于奏響了中華人民共和國國歌;這一天,殷劍奪得本屆奧帆賽女子RS:X級的金牌,實現(xiàn)了中國帆船帆板項目奧運金牌的“零突破”。這一天,中國幾代帆船人的夢想成真了。
本屆奧帆賽上,殷劍與來自世界各國的帆板高手同場競技RS:X級,她在前3輪的系列賽中連續(xù)拿到第1名,這寶貴的積分,為她的領先打下堅實的基礎,而在競爭激烈的獎牌輪中,殷劍最終如愿保住了自己領先的位置,成功地為中國代表團摘得了首枚奧運會帆船項目金牌 ,填補了中國奧運史上的又一個空白。
16年,經過漫長的運動生涯,30歲的殷劍終于能夠夢圓奧運,這是她的幸運,也是她的執(zhí)著。
從小就喜歡游泳的殷劍天生愛水,是一個很外向的孩子。1992年,她和好友一起報名參加了邛海水上運動學校的帆板隊。雖然當時的殷劍對帆板項目一無所知,但一接觸到帆板運動她便展現(xiàn)出非凡的天賦,掌握技巧和進步的速度相當快。1995年,殷劍進入四川省隊,并在1997年到2000年期間前往國家隊代訓。這期間,殷劍在國內比賽中取得了多次三甲和七運會第4名的好成績,并在2000年的全國帆船錦標賽女子帆板場地賽、長距離賽中取得了冠軍,這使得國家隊的大門真正向她敞開。2001年,殷劍正式成為中國帆船帆板隊的一員,主攻女子帆板。在2001年的全國帆板冠軍賽中,殷劍拿到了女子帆板場地賽的第1名,證明了自己是中國最好的女子帆板選手之一。
2002年,殷劍參加了釜山亞運會女子帆板米氏級的爭奪,最終金牌被中國香港“風帆皇后”、1996年的亞特蘭大奧運會冠軍得主李麗珊摘得,殷劍位居亞軍,季軍是日本選手今井雅子。這塊銀牌雖是殷劍從事帆船運動10年以來獲得的最高榮譽,但是她并沒有就此滿足,在此后的亞洲錦標賽中殷劍終于如愿加冕,實現(xiàn)了自己從全國冠軍到亞洲冠軍的飛躍。2002年和2003年,殷劍連續(xù)包攬了全國錦標賽冠軍,已經穩(wěn)坐中國帆船帆板隊的絕對主力位置。在2004年雅典奧運會女子帆板米氏級比賽中,殷劍曾與中國奧運帆板首金近在咫尺,但獎牌輪中突如其來的大風以及與對手不經意的碰撞令殷劍最終獲得銀牌,與金牌失之交臂。這枚銀牌是中國帆船帆板繼1992年巴塞羅那奧運會取得一枚銀牌之后的最佳戰(zhàn)績,但對于殷劍而言,失去金牌有著無限的遺憾。
從雅典奧運會結束后,殷劍一直在備戰(zhàn)北京奧運會,備戰(zhàn)的目標始終都是為了實現(xiàn)中國帆船帆板人金牌的“零突破”,“我覺得我就是想把這個責任擔起來,來實現(xiàn)這個突破。所以我們做好了充分的準備迎接這場比賽!彼拇米右髣τ脴銓嵉脑捳Z表達著自己的信念。在比賽當中,最初的領先和大風天的失利,對于殷劍的發(fā)揮沒有太大的心理影響,“所有的困難,我們都在比賽預案中做好了對策,因為帆船比賽就是這樣,比賽有天氣變化的原因,誰都說不準會怎么樣,所以在領先的時候沒有驕傲,失利的時候也沒有氣餒,我一直堅持。我對自己說,不管遇到什么問題,都要堅持到最后!
無論是普通的觀眾,還是現(xiàn)場的記者,每一個人的心都隨著殷劍在關鍵的獎牌輪中的爭搶排名上下起伏地懸著,殷劍自己也不例外!爱斘遗旁诘谖宓臅r候,我想:‘完了!第一保不住了!且豢涛腋杏X我的手都在發(fā)抖,搖帆的動作都有些變形了。后來,我看到意大利運動員達歷山德拉?森西尼跑在最前面,我告訴自己:可能是天意吧,什么也別管了,只要把自己最好的水平發(fā)揮出來就好了。所以我開始平靜下來,繼續(xù)向著自己的目標前進。到最后繞障礙標的時候,英國和西班牙發(fā)生了觸碰,我想:‘機會終于來了!’我開始使勁地搖帆,拼了命地向前沖!迸c其說,殷劍的金牌是得益于其他選手失誤所造成的機會,不如說這是她戰(zhàn)勝自己的成功。
頒獎儀式上,國旗升起的那一刻,殷劍滿含熱淚地唱著國歌,對于中國而言,這塊金牌實在是來之不易!安还苁俏冶救耍是曾經帶我的所有教練、領導,包括在整個賽場上的所有人,都希望中國帆船隊有突破,我很高興我實現(xiàn)了這一切,中國帆船隊沒有讓大家失望,最后拿到這塊金牌,是對所有人的一種交代,我也是很高興的。”殷劍深知,中國對這枚金牌已經期待了許多年。從中國開始搞帆船帆板運動,幾代人的愿望就是實現(xiàn)奧運金牌的突破。殷劍的奪冠,不僅完成了自己的夢想,也實現(xiàn)了他們的心愿。
金牌背后的代價,可能只有殷劍自己清楚。對于30歲的殷劍來說,備戰(zhàn)青島奧帆賽的4年過得不容易。RS:X級帆板是對體能要求很高的項目,年齡和傷病,在一定程度上給殷劍帶來了困難,加上年輕選手的水平進步得很快,中國隊內部競爭也非常大。殷劍很明白,要想參加北京奧運會,必須各方面的能力都要強,為此,她帶著身體的傷病,不斷地在訓練中努力再努力:“為了備戰(zhàn)奧運會,包括這次比賽期間,我晚上的時間幾乎都被治療、按摩、針灸占據(jù)了,因為要保證第二天的比賽。我現(xiàn)在的傷病,在腰部、肩部、腿、腳都有不同的肌肉上的損傷。是否還會繼續(xù)這項運動,要看身體的情況。因為我一直在堅持,如果身體允許的話,我想我還是會繼續(xù)堅持!
殷劍和青島緣分匪淺。她第一次參加全國帆船比賽就是在青島,并贏得了銅牌;四年前被青島聘為“帆船之都”形象推廣大使;如今,又在青島獲得了一枚奧運金牌!拔曳浅O矚g青島,無論是氣候還是其他方面,我都很喜歡。這是一座非常美麗的城市。所以,當青島聘我做這個形象推廣使者,我毫不猶豫地答應了,但是我不知道我有沒有做好這個工作!痹谝髣磥恚鄭u對帆船帆板運動的推廣,讓更多的人了解了這個項目,“以前很少有人知道這個項目,在青島的努力下,越來越多的人對它有了認知,作為一名帆船運動員,我很感謝青島為此作出的努力,當然我也非常感謝青島各界對我的支持。特別是這段時間以來,我得到了來自各方的鼓勵。”在殷劍的心里,特別感謝青島的這片海讓她實現(xiàn)自己的夢想,“我一直想說的是:‘太感謝你了,青島!’我愿意為青島做任何事情!
On August 20, 2008, in Qingdao, for the first time, the national anthem of the People"s Republic of China was played at the victory ceremony. On that day, Chinese sailor Yin Jian won the gold medal in the RS:X women"s race, which was the first gold medal the Chinese sailing team won at the Olympic Games. On that day, the gold medal dream of several generations of Chinese sailing athletes came true.
At the racing site, both the audience and the reporters were very nervous for Yin Jian when the medal race was under way.
"When I was lying fifth, I thought: Gosh! I cannot get the first place. At the moment, I felt my hands tremble and even my actions in handlingthe sails were clumsy. Later, I saw Italian sailor Alessandra Sensini in the lead. So I told myself: "Maybe this is God"s will. I needn"t care about anything any more. Just bringing my best level into full play will be ok." So I calmed down and swayed forward without paying attention to the others. When rounding the barrier marks, the British and Spanish boats collided. I thought: "Here comes the opportunity!" So I swayed my sail very hard to march forward," said Yin Jian.
So it is better to say Yin Jian won the gold medal by defeating herself than that she took advantage of the errors of other sailors.
Yin Jian and Qingdao were destined to have a close relationship. It was in Qingdao that she participated in the national sailing competition and won the bronze medal.Four years ago, she was invited by Qingdao to act as the ambassador for popularizing the city image of "Sailing City." Now, in Qingdao, she has won the first Olympic gold medal.
"As a sailing athlete, I appreciate Qingdao"s contributions made to popularizing sailing. I also appreciate the support for me from Qingdao people in all walks of life. So, I always wish to say: "Thank you very much, Qingdao!""
徐莉佳:海上傳“佳”音
Xu Lijia: Achieving Great Things on the Sea
打破歐美運動員在帆船項目上的壟斷地位,年輕的徐莉佳只用了10年。10年前,她還只是個對帆船一無所知的小女孩,10年后,她憑借一往無前的勇氣,在2008年青島奧帆賽上實現(xiàn)突破,取得激光鐳迪爾級的銅牌。許多人說她創(chuàng)造了歷史性的一刻。一枚銅牌,它或許沒有金牌奪目的光芒,但是同樣有著沉甸甸的分量,因為它成就了中國在奧運會帆船項目上歷史性的“零突破”,是中國人在奧運會帆船項目獲得的首枚獎牌。
揚帆、啟航,這個臉上貼著國旗,眼中只有勇往直前的她,青春無敵。徐莉佳是所有參賽選手中最年輕的,獲得奧運獎牌時還未到21歲。當她斬獲一枚銅牌后,歐美各大媒體將話筒紛紛遞到她面前,身旁的對手也向她豎起大拇指。在上海水上運動中心主任李建新眼中,徐莉佳的運動生涯,才剛剛開始。
8月19日,2008年北京奧運會帆船帆板比賽的頒獎儀式上,升起了第一面鮮艷的五星紅旗。當獲得激光鐳迪爾級銅牌的徐莉佳身披國旗登上領獎臺時,興奮的觀眾只能用歡呼和掌聲來表達自己的心情。徐莉佳享受著前所未有的喜悅,這是她第一次踏上奧運的征程。
說起這場比賽,徐莉佳的身上并沒有太多的主場優(yōu)勢,因為身高1.75米的她并不適合在青島的小風天打比賽。加上賽前曾經一度緊張,致使第一輪出現(xiàn)了不利的形勢。徐莉佳告訴記者,首輪成績的不佳讓她挨了教練劉小馬的一頓批評,正是這頓批評把她給罵醒了:“我告訴自己,既然在青島不是很擅長跑這個場地,那就更要把所有的注意力放在控船上面,包括風向上面。之后就沒有受到心態(tài)的影響!本瓦@樣,徐莉佳全身心地投入到后面的比賽中,用她的話說“每一個環(huán)節(jié)都不松懈,每一圈都不放過”,在一輪又一輪的比賽之后,徐莉佳終于以理想的成績進入到獎牌輪,并以凈得分50分的成績獲得銅牌。
銅牌,徐莉佳很滿意,并把它當成給自己8月30日21歲生日的最好禮物,這是她四年拼搏的回報!拔蚁耄褜鹋频钠诖舻较聦脢W運會吧!毙炖蚣迅嬖V記者,她的下一個目標是明年的全運會,然后是為2012年倫敦奧運會備戰(zhàn):“今天,這是一個新的開始,希望在今后的世界大賽上,能有更多的中國人的身影。”
相信,2012年,將是徐莉佳的豐收年。
On August 19, 2008, Chinese sailor Xu Lijia secured the bronze medal in the Laser Radial class, which was the first sailing medal for China. It was also China"s first Olympic medal in the Laser Radial class, which made its Olympic debut in this regatta. At the victory ceremony, when the Chinese national flag was raised for the first time at the sailing races, many people said that Xu Lijia created history. Despite Xu Lijia only winning a bronze medal, she broke China"s "zero medal" history in the Olympic sailing events.
At the age of 21, Xu Lijia was the youngest of all the sailors. When she stepped onto the podium, wrapped in the Chinese national flag, the excited audience hailed her with cheers and applause. For Xu Lijia, this was her debut at the Olympic Games. "I expect that I can win a gold medal at the next Olympic Games," she said.
姚新培舒了一口氣
Yao Xinpei Is Finally Relaxed
姚新培悠然自得地靠在沙發(fā)上,完全不像平日里那么的嚴肅謹慎。也許,奧帆賽所有項目的結束終于讓他松了一口氣,也許,中國帆船帆板隊在這次比賽中的表現(xiàn),讓他感到滿意。
話題很自然地從中國隊在本屆奧帆賽上的表現(xiàn)開始談起,向來要求苛刻的姚新培毫不吝嗇地用“很圓滿”來表揚隊員們的發(fā)揮:“總體上說,中國隊在本屆奧帆賽上的表現(xiàn)很圓滿,大家都完成了任務,有的項目甚至超額完成,比如女子帆板,雖然我們認為殷劍有奪金的希望,但對于多變的帆船比賽而言,前三名選手都有奪金的實力,殷劍能夠壓倒意大利的老牌選手達歷山德拉?森西尼成為冠軍,也算是超常發(fā)揮。徐莉佳在激光鐳迪爾級的比賽中發(fā)揮了她的實際水平,最終不負眾望地拿到了銅牌!睂τ谟⒘杓壴诒緦脢W帆賽上的表現(xiàn),姚新培給予了充分肯定:“英凌隊的排名在第8位屬于正常發(fā)揮,對于組隊只有兩年零八個月的青島英凌隊而言,能夠一路過關斬將最終進入獎牌輪,是相當出色的,畢竟她們用這么短的時間走過了別的國家十幾年的路途!蓖鯋鄢涝谀凶臃屙椖恐械谋憩F(xiàn)也可圈可點,“其實王愛忱的大賽水平也不錯,與周元國相比,他更年輕、有沖勁,能夠進入前八也是在他的實際水平上的超常發(fā)揮!痹谝π屡嗫磥,雖然女子470級的起伏比較大,但也算是發(fā)揮正常;激光級可謂是超水平發(fā)揮,處于中等偏上的位置也算是歷史上的一個進步;對于如此高級別的大賽,中國帆船帆板隊的其他項目沒有排在倒數(shù)的位置,也算是很不錯的,畢竟首次參加奧運會,就能保證技術水平的正常發(fā)揮是非常不易的。
中國帆船帆板隊在本屆奧運會上實現(xiàn)了金牌的“零突破”,讓更多的人對其出征2012年倫敦奧運會給予了希望,針對下一個奧運周期,姚新培認為,中國帆船帆板隊備戰(zhàn)2012年奧帆賽的目標與2008年奧帆賽不同,精力主要放在爭取奧帆賽的入場券上,并希望拿到6―8個參賽資格!拔覀円^續(xù)保持現(xiàn)有的優(yōu)勢,進一步力爭好的發(fā)揮。年輕選手們經過本屆奧帆賽磨練,他們的收獲遠遠大于表面上第七或者第八這個名次,更加奠定了下一屆的參賽基礎,像徐莉佳、王愛忱這些第一次參加奧運會就有不錯表現(xiàn)的年輕運動員,我們會繼續(xù)磨練他們,使他們能在2012年的奧帆賽上挑大梁。”
2012年倫敦奧運會的帆船帆板比賽將在英國的帆船之都韋茅斯(Weymouth)舉行。許多人認為,地處英國西南部的韋茅斯其低溫和大風的特點,對于中國帆船帆板運動員而言是一種挑戰(zhàn)。姚新培則認為,這種挑戰(zhàn)是相對的!皞鋺(zhàn)青島奧帆賽時,我們根據(jù)水域情況,加強小風天的訓練,同樣,備戰(zhàn)2012年奧帆賽時,我們也會根據(jù)韋茅斯的水域情況,適當?shù)卣{換訓練場地,加強運動員在大風天比賽的訓練,注意挑選適合大風天作戰(zhàn)的選手,前提是把各方面的信息情況把握準!
帆船項目奧運金牌“零突破”讓人們將視線轉向了海上,對于后備力量并不充足的帆船帆板運動而言,是一次非常好的宣傳。“奪得奧運金牌后,會有更多的人知道這個項目、關注這個項目,就會有人去學、去練,后備人才自然會多。”姚新培說。
At the Olympic Regatta held in Qingdao, the Chinese Olympic Sailing Team won one gold medal and one bronze medal. Xu Lijia secured a bronze medal in the Laser Radial race, which was the first sailing medal for China. It was also China"s first Olympic medal in the Laser Radial race, which made its Olympic debut in this regatta. Yin Jian won the gold medal in the Women"s RS:X race, which was the first gold medal ever won by the Chinese team at the Olympic sailing races. When being interviewed, Yao Xinpei, Leader of the Chinese Olympic Sailing Team praised the perfection of the sailors at the Olympic Regatta.
"Generally speaking, the Chinese team has done perfectly at the Olympic Regatta. We have completed our duty. Some items even outdid our plan," said Yao Xinpei.
Since the Chinese sailing team has won its first Olympic sailing gold medal, more people expect that the Chinese team will secure even higher achievements at the 2012 London Olympic sailing competition. Yao Xinpei is of the opinion that the Chinese sailing team"s goal at the London Olympic Games will be different from the goal at the Olympic Regatta in Qingdao. The preparation efforts will be concentrated on competing for the entrance tickets.
相關熱詞搜索:中國隊 加速度 加速度的中國隊 中國創(chuàng)新加速度 中國創(chuàng)新加速度啥意思
熱點文章閱讀