圖書館學(xué)專業(yè)【跨越多元文化:圖書館學(xué)全球本土化的嘗試】
發(fā)布時(shí)間:2020-03-07 來(lái)源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:
[摘要]引出全球本土化的概念,論述圖書館學(xué)全球本土化的可行性、目的與精神,闡述在多元文化互動(dòng)的全球化時(shí)代,經(jīng)過(guò)改造和重新闡釋的新儒學(xué)是構(gòu)建原創(chuàng)性的圖書館學(xué)全球本土化的理論話語(yǔ)的重要理論資源。中國(guó)圖書館學(xué)者只有構(gòu)建原創(chuàng)性的圖書館學(xué)全球本土化的理論,并向西方輸出自己的理論,才能使中國(guó)圖書館學(xué)走向世界。
[關(guān)鍵詞]圖書館學(xué) 全球化 全球本土化 多元文化 新儒學(xué)
[分類號(hào)]G250
“全球本土化”(glocalization)的概念是20世紀(jì)90年代由英國(guó)學(xué)者羅蘭?羅伯遜(Roland Robertson)提出的,是他根據(jù)全球性(globalization)和本土性(localization)這兩個(gè)詞的重合造成的一個(gè)新詞。他認(rèn)為,從20世紀(jì)60年代,產(chǎn)生了一股強(qiáng)烈的偏好,即把“本土性”當(dāng)作“全球性”對(duì)立面――就像一句格言所說(shuō)的那樣“著眼于全球,行動(dòng)于本土”(Think globally,act locally)。他傾向于用這一包容性術(shù)語(yǔ)來(lái)討論社會(huì)和文化問(wèn)題,要求在研究過(guò)程中具有全球化視野的同時(shí)又保留民族文化精神,做到“全球化思考,本土化行動(dòng)”。沒(méi)有本土化的土壤,何談全球化的進(jìn)程,而本土化又不能脫離全球化這個(gè)大的語(yǔ)境,本土化和全球化是不可分割的。在當(dāng)今多元文化互動(dòng)的全球化時(shí)代,本文旨在對(duì)如何跨越多元文化,進(jìn)行圖書館學(xué)全球本土化的理論構(gòu)建提出自己的思路和策略。
1 全球化背景下圖書館學(xué)全球本土化的可行性
近年來(lái),“本土化”成為近年來(lái)涵蓋哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、文學(xué)、社會(huì)學(xué)、史學(xué)、圖書館學(xué)等學(xué)科在內(nèi)的人文社會(huì)科學(xué)界的熱門話題。早在1925年,梁?jiǎn)⒊谥腥A圖書館協(xié)會(huì)成立大會(huì)上就提出了它的職責(zé):“第一,建設(shè)‘中國(guó)的圖書館學(xué)’;第二,養(yǎng)成管理圖書館的人才”。在20世紀(jì)初,沈祖榮、杜定邦和劉國(guó)鈞等人學(xué)貫中西、博古迎今,他們不僅明確主張圖書館學(xué)本土化,并且在理論和實(shí)踐上努力探索中國(guó)化圖書館學(xué)建設(shè)的途徑。如1917年沈祖榮和胡慶模仿杜威分類法,編制了符合中國(guó)圖書館實(shí)情的《仿杜威書目十進(jìn)法》。20世紀(jì)二三十年代在世界圖書館學(xué)格局中,中國(guó)圖書館學(xué)即使沒(méi)有全面達(dá)到世界最先進(jìn)的水平,至少也在發(fā)展中國(guó)家處于領(lǐng)先的地位。但在此后世界圖書館發(fā)展進(jìn)程中,很難聽到中國(guó)的聲音,中國(guó)的圖書館學(xué)研究總是有太多七拼八湊的西方話語(yǔ),太少的中國(guó)身份立場(chǎng)和所謂的“中國(guó)認(rèn)同”或“中華性”。那怎樣才能使處于邊緣狀態(tài)的中國(guó)圖書館學(xué)研究崛起呢?
回顧百年歷史,中國(guó)圖書館學(xué)的發(fā)端、發(fā)展過(guò)程不僅是一個(gè)引進(jìn)西方文化或西方科學(xué)的歷程,也是思考如何創(chuàng)建中國(guó)自身圖書館學(xué)的歷程。在圖書館學(xué)術(shù)研究國(guó)際化趨勢(shì)日益彰顯的背景下,已經(jīng)有越來(lái)越多的人們意識(shí)到,“越是民族的,越是世界的”。只有建設(shè)好具有本土特點(diǎn)的中國(guó)圖書館學(xué),才能以自己原創(chuàng)的成果為世界圖書館學(xué)做出貢獻(xiàn),才能以獨(dú)具個(gè)性的學(xué)術(shù)魅力在世界圖書館學(xué)領(lǐng)域占有重要的一席之地。中國(guó)的圖書館學(xué)不能將西方已存在的圖書館學(xué)科、圖書館經(jīng)營(yíng)和管理模式、圖書館學(xué)的理論話語(yǔ)、圖書館學(xué)的研究方法和認(rèn)識(shí)論等照抄照搬到中國(guó),而不提出來(lái)自己的理論主張和觀點(diǎn)。因?yàn)橥耆珡?fù)制別人的東西,沒(méi)有自己國(guó)家圖書館學(xué)研究的特色,這個(gè)國(guó)家的圖書館學(xué)研究在國(guó)際上只能被邊緣化,是沒(méi)有話語(yǔ)權(quán)的。以中國(guó)圖書館實(shí)踐為基礎(chǔ),借鑒西方理論、原則和方法,汲取其精華,為我所用,構(gòu)建對(duì)中國(guó)圖書館實(shí)踐具有真正解釋力的本土化圖書館學(xué)理論,才是顛覆處于霸權(quán)地位的西方圖書館學(xué)的權(quán)威性,把中國(guó)圖書館學(xué)從邊緣向中心推進(jìn)的根本舉措。
當(dāng)今在討論圖書館學(xué)本土化時(shí),人們自然就會(huì)提及全球化,那么本土化與全球化之間是不是存在非此即彼的二元對(duì)立呢?全球化背景下圖書館學(xué)本土化的可行性有多大?“本土化”的確是一個(gè)看似簡(jiǎn)單卻又十分復(fù)雜的問(wèn)題,其形成和發(fā)展有著深厚的政治、經(jīng)濟(jì)和文化的背景。歐洲殖民主義已經(jīng)結(jié)束,國(guó)際金融危機(jī)2008年在美國(guó)爆發(fā),本土的、根植于歷史的習(xí)俗、語(yǔ)言、信仰及體制的自我伸張,所有這一切使得西方文化受到侵蝕,本土化成為非西方世界的發(fā)展日程。從馬克思主義的辯證觀點(diǎn)來(lái)看,全球化與本土化既有著對(duì)立的一面,也有交合與相通的一面,也即羅蘭?羅伯遜所說(shuō)的,全球化和本土化相互作用的一個(gè)直接結(jié)果是“全球本土化”現(xiàn)象的出現(xiàn):全球化不可全然取代本土化,本土化也不可能阻擋住全球化的浪潮。這兩者之間始終存在著某種可伸縮和談判的張力:有時(shí)全球化占據(jù)主導(dǎo)地位,有時(shí)本土化占據(jù)主導(dǎo)地位,這種情況尤其在文化領(lǐng)域中最為明顯。因此,文化上出現(xiàn)的全球化現(xiàn)象并非只是單一的趨同性,也可以帶來(lái)多元的發(fā)展,因?yàn)楦髅褡宓奈幕加凶约旱奶卣,若想掩蓋或抹去這種特征,就只能導(dǎo)致世界文化的衰退。由此可見,全球化只有通過(guò)本土的接受和實(shí)踐才能得以實(shí)現(xiàn)。就圖書館而言,“全球本土化”現(xiàn)象的出現(xiàn),意味著建立多種圖書館學(xué)理論的可能。在進(jìn)行圖書館學(xué)全球本土化建設(shè)時(shí),要批判地吸收西方圖書館理論知識(shí),以本土圖書館為對(duì)象開展研究活動(dòng),充分關(guān)注中華民族理論思維特點(diǎn)和思辯方式,兼顧圖書館學(xué)的研究方法和科學(xué)性;不僅提倡使用圖書館學(xué)的專門方法,也應(yīng)大力提倡使用其他學(xué)科的方法――廣泛借助哲學(xué)、數(shù)學(xué)、心理學(xué)、史學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)等多種學(xué)科方法,來(lái)解決我們圖書館學(xué)的問(wèn)題。順應(yīng)跨學(xué)科研究的潮流,關(guān)注學(xué)科的融合性,注重學(xué)科和學(xué)者的多樣化,尋求圖書館學(xué)理論的多元發(fā)展模式,才能真正推動(dòng)圖書館學(xué)的全球本土化進(jìn)程。
2 圖書館學(xué)全球本土化的目的與精神
中國(guó)的圖書館學(xué)建設(shè),不能沒(méi)有先進(jìn)發(fā)達(dá)的技術(shù)、實(shí)際有效的應(yīng)用價(jià)值,更不能沒(méi)有其應(yīng)有的目的與精神。在當(dāng)今文化全球本土化的態(tài)勢(shì)下,我們不禁要問(wèn):圖書館學(xué)本土化的目的和精神是什么?劉茲恒教授認(rèn)為:“圖書館學(xué)本土化并不是要對(duì)已存在的西方圖書館學(xué)給予否定和拒絕,更不是要重新建立一門與西方圖書館學(xué)完全不同的新的學(xué)科。它只是發(fā)生并體現(xiàn)在將西方圖書館學(xué)的合理成分與中國(guó)本土圖書館實(shí)際相結(jié)合的過(guò)程之中,意味著中國(guó)本土圖書館學(xué)研究者在批判地吸收西方圖書館學(xué)知識(shí)的基礎(chǔ)上,把自己的社會(huì)文化背景和傳統(tǒng)圖書館學(xué)思想融合在圖書館學(xué)研究活動(dòng)中,最終創(chuàng)造出集東兩方文化精華之大成的中國(guó)圖書館學(xué)”。由于各個(gè)國(guó)家政治制度、文化傳統(tǒng)背景、民族價(jià)值取向的不同,圖書館實(shí)踐活動(dòng)在符個(gè)國(guó)家不盡相同,圖書館學(xué)理論研究各具特點(diǎn)。美國(guó)圖書館學(xué)具有實(shí)用性的特點(diǎn);英國(guó)的圖書館學(xué)強(qiáng)調(diào)講求方法與技術(shù);印度的圖書館學(xué)則側(cè)重于社會(huì)教育等。一般來(lái)說(shuō),西方圖書館學(xué)與本土實(shí)際相結(jié)合,結(jié)合點(diǎn)主要應(yīng)該選擇在本土的社會(huì)現(xiàn)實(shí)上,也可以選擇在本土社會(huì)的文化(含學(xué)術(shù))傳統(tǒng)上。在中國(guó),筆者更傾向于后者,根據(jù)中國(guó)社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)、深厚的文化歷史背景和圖書館工作的實(shí)際,運(yùn)用圖書館學(xué)基礎(chǔ)理論,建立起有中國(guó)特色的圖書館學(xué)理論體系,突出民族性、地域性、傳 承性、時(shí)代性、實(shí)踐性和創(chuàng)新性。
中國(guó)圖書館汗牛充棟的文獻(xiàn)將人類歷代的文化全面、系統(tǒng)地收藏下來(lái),體現(xiàn)了文化的民族性與世界性,而社會(huì)文化環(huán)境和民族文化傳統(tǒng)又是影響圖書館發(fā)展的最為重要和直接的原因。中國(guó)文化很早就有“和而不同”的思想?鬃釉凇墩撜Z(yǔ)?子路》中說(shuō)道:“君子和而不同,小人同而不和!敝袊(guó)的多元文化普遍重視現(xiàn)世生活,因?yàn)楝F(xiàn)世生活并非一元文化所能滿足,不同的多元文化各有其位置與作用,既要認(rèn)同本民族的文化,也要寬容對(duì)待其他民族的文化,多民族文化要融合與共享。深入挖掘、整理本土圖書館學(xué)的歷史資源,科學(xué)、合理地整合圖書館學(xué)研究與本土圖書館學(xué)的優(yōu)秀歷史傳統(tǒng),構(gòu)建具有中國(guó)特色的圖書館學(xué)理論體系需要不懈地努力。
構(gòu)建具有中國(guó)特色的圖書館學(xué)理論體系需要一大批掌握?qǐng)D書館學(xué)理論、方法并熟悉中國(guó)國(guó)情的本土圖書館學(xué)者。在世界圖書館歷史上,許多國(guó)家都有自己最杰出的人物,如“印度圖書館事業(yè)之父”阮岡納贊和“美國(guó)圖書館事業(yè)之父”杜威等。中國(guó)圖書館界亦曾有過(guò)“中西兩社”(杜威和杜定友)和“北劉南社”(劉國(guó)鈞和杜定友)的說(shuō)法。在國(guó)內(nèi)外的這些提法之間有仆么異同之處呢?中國(guó)有沒(méi)有圖書館事業(yè)之父呢?是一種什么樣的“內(nèi)在動(dòng)力”使前輩們獻(xiàn)身于圖書館事業(yè),并取得巨大成就的呢?程煥文教授認(rèn)為這種“內(nèi)在動(dòng)力”是有的,它就是“圖書館精神”!這種精神不僅在歷史上起過(guò)作用,而且在今天仍是每個(gè)圖書館同仁所必須具備的最起碼的職業(yè)精神。在當(dāng)今這個(gè)缺乏想象力的全球化時(shí)代,在進(jìn)行圖書館學(xué)全球本土化的嘗試進(jìn)程中,更需要一種人文的關(guān)懷,需要一種“圖書館精神”,讓新一代的圖書館人執(zhí)著地沿著前輩們實(shí)踐的圖書館事業(yè),繼往開來(lái)而又堅(jiān)定不移地獻(xiàn)身于圖書館事業(yè)。筆者認(rèn)為程教授提及的強(qiáng)烈的民族自尊、自信與自強(qiáng)精神和大膽地吸收、探索、改革與創(chuàng)新精神尤為需要。因?yàn)閳D書館學(xué)本土化的實(shí)質(zhì)為:西方圖書館學(xué)基本理論原理與中國(guó)民族傳統(tǒng)文化、中國(guó)傳統(tǒng)的圖書館學(xué)現(xiàn)代化和中國(guó)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的有機(jī)統(tǒng)一。故創(chuàng)建起來(lái)的中國(guó)圖書館學(xué)知識(shí)體系,既不是原來(lái)的中國(guó)圖書館學(xué),也不是引進(jìn)的西方圖書館學(xué),而比這兩者更科學(xué)、更系統(tǒng)。要使基本原理、時(shí)代特色、民族特色、實(shí)踐特色達(dá)到統(tǒng)一,只能是求真創(chuàng)新,這決定本土化的價(jià)值取向是扎根中國(guó)實(shí)際,求真創(chuàng)新。所以,新一代的圖書館人在發(fā)展民族本土文化,建設(shè)全球本土化的圖書館學(xué)中必須具備這些素質(zhì)。圖書館精神是圖書館的最高哲學(xué),是圖書館形象塑造的核心,也是圖書館人成長(zhǎng)和實(shí)踐的精神支柱和內(nèi)在動(dòng)力。
3 構(gòu)建原創(chuàng)性的圖書館學(xué)全球本土化理論話語(yǔ)
中國(guó)“五四”一代的圖書館學(xué)學(xué)者在學(xué)術(shù)研究中的原創(chuàng)精神最為強(qiáng)烈。改革開放以來(lái)的圖書館學(xué)研究仍堅(jiān)持著“西學(xué)東漸”的思維模式和話語(yǔ)方式,但缺乏具有自己民族特色的圖書館學(xué)知識(shí)和理論話語(yǔ),沒(méi)有屬于自己本土建樹的東西,在與西方乃至國(guó)際圖書館學(xué)術(shù)界進(jìn)行對(duì)話時(shí)常處于“失語(yǔ)”狀態(tài),或?yàn)槟骋怀墒斓奈鞣綀D書館學(xué)理論提供中國(guó)的具體實(shí)踐之例證,或最多只不過(guò)是充當(dāng)西方某一圖書館學(xué)理論在中國(guó)的闡釋者和實(shí)踐者的角色。缺乏本土的、原創(chuàng)性的學(xué)術(shù)研究成果,致使中國(guó)圖書館學(xué)長(zhǎng)期營(yíng)養(yǎng)不足,依賴性強(qiáng),在國(guó)際圖書館學(xué)界沒(méi)有重要的話語(yǔ)權(quán),其結(jié)果當(dāng)然也不可能在國(guó)際學(xué)術(shù)界產(chǎn)生影響。當(dāng)今全球化的多元思維模式賦予圖書館人一種永無(wú)止境的探索精神,這就激勵(lì)我們?cè)谶M(jìn)行圖書館學(xué)全球本土化的理論構(gòu)建過(guò)程中呼喚“原創(chuàng)精神”。與經(jīng)濟(jì)全球化不同,文化全球化會(huì)加強(qiáng)區(qū)域化和地方化,出現(xiàn)多元文化的互動(dòng),如何將原始性和普世性融合是一項(xiàng)富有挑戰(zhàn)性的任務(wù)。筆者認(rèn)為可把新儒學(xué)作為構(gòu)建原創(chuàng)性的圖書館學(xué)全球本土化理論話語(yǔ)的理論資源,通過(guò)“對(duì)話性對(duì)話”來(lái)跨越多元文化,最終形成多民族文化融合與共享的格局。儒家文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的典型代表,孔子倡導(dǎo)的“仁”的思想,是頗具中華民族特點(diǎn)的傳統(tǒng)文化心態(tài)。近十多年來(lái),傳統(tǒng)的儒學(xué)在中國(guó)以及一些漢語(yǔ)國(guó)家和地區(qū)經(jīng)過(guò)改造和重新闡釋,以新儒學(xué)的面目再度復(fù)興,并迅速演變成為一種反抗西方價(jià)值觀念和對(duì)他國(guó)/地區(qū)進(jìn)行話語(yǔ)霸權(quán)的新的后殖民主義變體。所以很自然,在全球化的時(shí)代,本土化的努力總是伴隨著全球化的勢(shì)力而存在,或者干脆說(shuō),這是從西方后現(xiàn)代那里衍生而來(lái)的一種“全球本土化”(glocalized)的“混雜的”(hybridied)理論話語(yǔ)。這一理論話語(yǔ)是儒學(xué)為了適應(yīng)全球化要求做出新的詮釋,是爭(zhēng)取和重構(gòu)“中國(guó)認(rèn)同”或“中華性”的不懈言辭。這一理論話語(yǔ)也是圖書館學(xué)走向跨學(xué)科理論建構(gòu)的紐帶和橋梁;它并非瑕瑜并存,而是既保持了傳統(tǒng)儒學(xué)積極進(jìn)取的有利因素,同時(shí)也擯棄了其陳腐和保守的封建傳統(tǒng);這一理論話語(yǔ)是從儒家價(jià)值觀體系的局限性中解放出來(lái),成為一個(gè)可供當(dāng)代學(xué)者不斷進(jìn)行闡釋和建構(gòu)的開放話語(yǔ)體系。
儒家思想是中華民族文化認(rèn)同的關(guān)鍵所在。亨廷頓曾稱:“我在發(fā)表在《外交》季刊的文章中,把這個(gè)文明稱為儒教文明”,F(xiàn)代思想和社會(huì)實(shí)踐與儒家思想的相似性和連續(xù)性,表明儒家思想是跨時(shí)代的,新儒學(xué)是傳統(tǒng)儒學(xué)的升級(jí)版本與當(dāng)代形態(tài),是對(duì)西化思潮的反彈,體現(xiàn)了中國(guó)文化發(fā)展的大趨勢(shì)。用充滿智慧的儒家哲學(xué),作為構(gòu)建原創(chuàng)性的圖書館學(xué)全球本土化理論話語(yǔ)的理論資源,并非是一種理論上的烏托邦想象。圖書館學(xué)理論多元化格局的出現(xiàn),意味著在認(rèn)識(shí)上不再存在絕對(duì)的理論一體。各個(gè)學(xué)派可以根據(jù)不同的理論基礎(chǔ),從不同的側(cè)面,用不同的方法解釋事物,并可以將自己的認(rèn)識(shí)邏輯地演繹成體系。幾十年來(lái),全世界極為重要的絕大多數(shù)資源、概念都來(lái)自西歐和北美。展望未來(lái),無(wú)論是智性資源、精神資源,還是方法論、概念都可能源自現(xiàn)代西方以外的文化。作為中國(guó)土生土長(zhǎng)的儒學(xué)在經(jīng)過(guò)了數(shù)千年坎坷的經(jīng)歷之后,在全球化時(shí)代的后現(xiàn)代語(yǔ)境下得到了重新建構(gòu),它作為中國(guó)文化土壤里的獨(dú)特產(chǎn)物,是中國(guó)的人文知識(shí)分子據(jù)以與西方后現(xiàn)代理論進(jìn)行平等對(duì)話的重要理論資源。全球化不只是從西方到中國(guó)的旅行,也意味從中國(guó)向世界的旅行,21世紀(jì)初新儒學(xué)的成行,為中國(guó)從一個(gè)“理論消費(fèi)國(guó)家”逐步發(fā)展成為一個(gè)“理論生產(chǎn)國(guó)家”提供了重要的理論依據(jù)。
判定一種理論能否作為圖書館學(xué)的理論基礎(chǔ),即看其能否對(duì)圖書館及圖書館學(xué)中的元問(wèn)題作出合理的、深刻的預(yù)設(shè)與解釋。我們相信,將在中國(guó)的文化土壤里土生土長(zhǎng)的儒學(xué)引入圖書館學(xué)全球本土化的理論建構(gòu),會(huì)全面推進(jìn)圖書館學(xué)研究進(jìn)展。因?yàn)橐环矫嫠鼘?duì)圖書館學(xué)的理論研究起到啟發(fā)、闡釋、指導(dǎo)的作用;另一方面它是中國(guó)古代傳統(tǒng)哲學(xué)在圖書館領(lǐng)域的應(yīng)用,古為今用,從中國(guó)古人智慧中吸取養(yǎng)分,改變一統(tǒng)天下的西方圖書館學(xué)理論。
改革開放30年來(lái),中國(guó)的圖書館學(xué)理論學(xué)者更為成熟,不僅僅要繼續(xù)致力于引進(jìn)西方的各種先進(jìn)理論,而且還要致力于輸出自己的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和理論建構(gòu)。只有有了輸出意識(shí)才能真正走向原創(chuàng)性的學(xué)術(shù)訴諸之路,變獨(dú)白為對(duì)話,促進(jìn)圖書館學(xué)在全球化的多元發(fā)展中尋求自身的發(fā)展;也只有有了原創(chuàng)理論才能實(shí)現(xiàn)輸出,這兩者是互為前提、互為補(bǔ)充的。筆者認(rèn)為基于原創(chuàng)性的圖書館學(xué)全球本土化的理論的輸出可分為三步。首先,構(gòu)建起更加完備的、頗具原創(chuàng)性的圖書館學(xué)全球本土化的理論話語(yǔ);其次,加強(qiáng)中國(guó)圖書館學(xué)界與西方圖書館學(xué)界的深層次的學(xué)術(shù)交流,力求在與國(guó)際學(xué)術(shù)同行對(duì)話的同時(shí)發(fā)出中國(guó)學(xué)者的聲音;再次,中國(guó)學(xué)者應(yīng)恪守自身的民族與文化身份立場(chǎng),堅(jiān)守中國(guó)圖書館學(xué)的本體論價(jià)值(圖書館本體是關(guān)于圖書館的本原或本性),用自己的理論話語(yǔ)和獨(dú)特的研究視角完全達(dá)到與西方乃至國(guó)際學(xué)界進(jìn)行平等對(duì)話,并能夠提出一些為國(guó)際圖書館學(xué)界認(rèn)可并普遍討論的理論問(wèn)題。以自己的方式努力使“中國(guó)認(rèn)同”或“中華性”成為被全世界關(guān)注的東方文化問(wèn)題,使儒學(xué)這一中華民族文化中的優(yōu)秀元素成為全人類的共同精神財(cái)富,在極大推動(dòng)著圖書館學(xué)自身發(fā)展的同時(shí),也為世界圖書館學(xué)的可持續(xù)發(fā)展與繁榮穩(wěn)定做出巨大貢獻(xiàn)。
4 結(jié)語(yǔ)
“西學(xué)東漸”對(duì)推進(jìn)中國(guó)圖書館學(xué)現(xiàn)代化進(jìn)程起到了極其重要的作用,但“東學(xué)西漸”的現(xiàn)狀卻不容樂(lè)觀。向全世界闡釋和推介中國(guó)思想文化是中國(guó)學(xué)者義不容辭的責(zé)任。在當(dāng)今多元文化互動(dòng)的全球本土化語(yǔ)境下,應(yīng)將經(jīng)過(guò)改造、重新闡釋的新儒學(xué)用于構(gòu)建圖書館學(xué)全球本土化的理論話語(yǔ),通過(guò)對(duì)話、溝通和協(xié)調(diào),立足于本土,跨越多元文化,進(jìn)一步從中國(guó)古代藏書研究中尋找養(yǎng)分,傳承本民族文化的特色,勇于創(chuàng)新,構(gòu)建原創(chuàng)性的、全球本土化的圖書館學(xué)理論并向西方輸出,讓中國(guó)圖書館學(xué)研究兼有本土性與全球性的“普世”的學(xué)術(shù)價(jià)值。
相關(guān)熱詞搜索:圖書館學(xué) 本土化 跨越 跨越多元文化:圖書館學(xué)全球本土化的嘗試 文化強(qiáng)國(guó)的概念 世界文化發(fā)展
熱點(diǎn)文章閱讀