中國式約會規(guī)則_約會規(guī)則第五季
發(fā)布時間:2020-03-06 來源: 感悟愛情 點擊:
在中國,長約不如短約,短約不如臨時約,臨時約還不如不約―― 過去30年,中國社會大有進步。但有些日常生活的小節(jié),進步卻緩慢,比如約會的游戲規(guī)則。
在中國,預約會面很難,有時幾乎不可能。長約不如短約,短約不如臨時約,臨時約還不如不約。有時效果最佳的,居然是不約而晤,在大家都沒料想的地方和時間,居然奇跡般見上了。
在國外住的時間久了,免不了染上些歐洲人的毛病,比如長線約會。每次回國,我常提前一兩個月就安排會面,與朋友同行通電通郵,約咖啡或飯局。對一個月后的約會,對方的反應常常覺得是光年之遙,害得相熟朋友神經緊張,直言相告,“哦……還有一個月呢!一月后的事,現在怎么定得下來。你下了飛機,馬上打我電話,再約……”
這種約會方式到了歐美國家,就會碰到大麻煩,因為西方約會規(guī)則正好相反。比如我常最后一刻決定放長假旅行,要的就是驚喜,令英國同事不解。英國人大多習慣提前一年預定度假行程,特別過分的還有提前兩年的。那里雖不信計劃經濟,但在約會上倒很有計劃色彩。在他們,長約當然最保險,短約風險就劇增,臨時匆忙約會常被視為“違規(guī)”。
一次,有國內同行抵達倫敦后,打電話要我在兩天內搞定對一名英國內閣大臣和一名歐盟高官的采訪。當時我心想,惟一的可能就是綁架他們兩位了。幾次來倫敦的國內新聞界同行臨時想見某報總編輯,我常以中國約會文化特殊與中國對世界之重要性,對總編大人曉以利害加“威脅”,迫他幾次變更其他約會,來見中國客人。
在中國,商務約會難搞定。談及此事,很多中外朋友都長吁短嘆,頗有同感。一位在歐洲做生意的中國朋友告訴我,去年北京奧運前夕,她帶了一個市長級歐洲貿易團,到中國某經濟重鎮(zhèn)招商。航班抵達后,東道主說,很抱歉,奧運事大,這次沒時間接待,下次再來吧!最后該貿易團只得取消原定訪問。一次,提前3個多月確認的會見,臨到當天上午,黃了,說是市長有緊急會議。外國賓客只有兩手一攤了事。
據說,不少中國國企老總、民企老板,有臨時召集高層會議或董事會的喜好。有的習慣半夜商討大事,有的選擇在公共節(jié)假日謀求策略,有時可能確有急務商量,但據說也有以臨時開會考察手下人忠誠度的。能否支配他人時間,仍是現代社會中個人權威的一大標記。
約會規(guī)則并非國計民生大事,似并無對錯,只是看哪種游戲玩起來更順些,更少些麻煩。約會規(guī)則理順了,對誰都有益。國人出訪,還是洋人來華辦事,都會更具實效。最近我在國內長住幾周,發(fā)現自己約會方式的本地化趨勢正在加劇,越來越跟著感覺走,覺得臨時約會感覺良好。我自己也開始給朋友同行打電話:“今天晚上見面吧,不見不散。哎!還是等一個小時后通個電話再說吧……”
相關熱詞搜索:約會 規(guī)則 中國式約會規(guī)則 中國式摔跤比賽規(guī)則 中國式摔跤冠軍賽視頻
熱點文章閱讀