www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

從簡單做起 [要做就從“簡單”做起]

發(fā)布時(shí)間:2020-02-17 來源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:

  美國常青公司,是1984年中國外文局在美國新澤西州注冊的一家書刊發(fā)行公司。成立之初,主要從事與國內(nèi)的信息溝通和讀者反饋工作。1987年,成立了舊金山分公司,主要做中文圖書的分銷工作。
  《對外大傳播》了解到,現(xiàn)在常青公司已成為外宣領(lǐng)域一個(gè)不可多得的窗口,尤其在對外漢語教學(xué)方面有著獨(dú)特之處,成為對外漢語教學(xué)以及對外傳播的一個(gè)平臺。于是,在美國常青公司總裁徐明強(qiáng)回國述職之際,我們將徐明強(qiáng)先生以及常青公司特約編輯、中國外文局新世界出版社前總編輯周奎杰女士(曾任華語教學(xué)出版社社長兼總編輯,長期從事對外漢語教材出版工作,對對外漢語教學(xué)有自己獨(dú)到的看法,本刊曾對其作過一次《追憶似水年華》的專訪,她結(jié)合生動(dòng)的實(shí)例談到對外漢語教學(xué)在對外傳播中的作用與意義,引起了讀者的強(qiáng)烈反響)請到了一起,就漢語教學(xué)在美國的真實(shí)情況作了一個(gè)訪談。
  
  時(shí)間:2006年1月23日
  地點(diǎn):北京海博大酒店大廳
  嘉賓:美國常青公司總裁 徐明強(qiáng)
  前新世界出版社總編輯 周奎杰
  訪談?wù)撸汉?磊 譚 震
  西方確實(shí)有一股“中國熱”
  《對外大傳播》:現(xiàn)在大家好像都在談?wù)撛谌蚍秶鷥?nèi)的“中國熱”和隨之而來的“漢語熱”,徐先生剛從美國歸來,請您就漢語教學(xué)在美國的情況,以及常青公司在這方面所作的工作做一簡略的介紹。
  徐明強(qiáng):目前在西方,確實(shí)有一股“中國熱”,是第三輪的“中國熱”。造成“熱”的主要原因是中國經(jīng)濟(jì)已崛起,中國產(chǎn)品已經(jīng)進(jìn)入了美國的每一個(gè)家庭。我看過一個(gè)美國人寫的一篇文章,叫做《要是沒有中國的產(chǎn)品》。內(nèi)容是:一個(gè)美國家庭一年內(nèi)不買中國的產(chǎn)品,結(jié)果會怎樣?得出的結(jié)論是:花了很多錢,卻無法生活?梢哉f,中國的產(chǎn)品給美國人帶去了實(shí)惠,而且是真正的實(shí)惠。比如,中國的很多產(chǎn)品在美國比在中國還要便宜。在美國買一雙中國出產(chǎn)的名牌旅游鞋,便宜的時(shí)候才20多美元。造成這個(gè)結(jié)果的另外一個(gè)原因是美國的工業(yè)區(qū)自己調(diào)整、轉(zhuǎn)換得還不夠,失去了很多機(jī)會。
  過去,美國報(bào)章上很少登載有關(guān)中國的消息,如果有也是負(fù)面的居多。但現(xiàn)在,幾乎每天報(bào)紙上都有關(guān)于中國的消息,這是中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力增強(qiáng)帶來的結(jié)果。相比之下,日本在美國的影響現(xiàn)在少了很多,甚至很久也聽不到有關(guān)日本的消息。
  美國是多元文化的社會。在西方的教育系統(tǒng)中,都要求學(xué)生選修一門外語,即第二語言。美國的中學(xué)生過去選修外語時(shí),大都會選拉丁文和法文,后來不少人選德文和日文,主要是經(jīng)濟(jì)實(shí)力上的原因。前些年開始,學(xué)西班牙語的人也多了起來,因?yàn)椴傥靼嘌勒Z的移民越來越多。所以說,美國人是很實(shí)際的,在學(xué)習(xí)外語方面也不例外。
  現(xiàn)在,中國在美國的影響越來越大,這同樣給中國帶來了一個(gè)契機(jī)。中國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展了,美國與中國間的貿(mào)易越來越頻繁,美國到中國、中國到美國的投資也越來越多,在這個(gè)過程中,就出現(xiàn)了語言上的需求。于是很多人就開始學(xué)習(xí)中文,許多大學(xué)生、高中學(xué)生都意識到了,學(xué)習(xí)中文對他們將來的發(fā)展會有好處。
  美國政府也從它的經(jīng)濟(jì)和戰(zhàn)略出發(fā),鼓勵(lì)中文和中國文化的教學(xué),規(guī)定在有條件的中學(xué)開設(shè)中文與中國文化課,學(xué)分可計(jì)入大學(xué)入學(xué)成績。據(jù)報(bào)道,美國政府將撥出?钣糜谥形慕處煹呐嘤(xùn)和教材的編寫。
  關(guān)于中國書刊社,情況是這樣的:1960年,有一位美國人在本土成立了一家家族式的中國書刊社,是一個(gè)發(fā)行公司,主要做圖書批發(fā)買賣,渠道非常好,到我們收購前,已有了46年的歷史。美國教育界以及一般的美國讀者,要想了解中國,要買中國的書,就會直接找中國書刊社。
  2003年下半年,中國外文局和香港聯(lián)合出版集團(tuán)聯(lián)合收購了書刊社,并一起負(fù)擔(dān)了舊書刊社當(dāng)時(shí)所有的債務(wù)。新公司名字仍叫中國書刊社,F(xiàn)在看來當(dāng)時(shí)的收購決策是非常正確的。收購的最終的目的是通過重新組合,做好向世界宣傳中國的工作。
  為了實(shí)現(xiàn)出版的本土化,使我們的出版物更能適應(yīng)當(dāng)?shù)氐氖袌,外文局又與香港聯(lián)合出版集團(tuán)于2003年合資成立了長河出版社。
  《對外大傳播》:中國在美國的圖書發(fā)行公司是在什么樣的城市環(huán)境中進(jìn)行工作的?
  徐明強(qiáng):我們原來辦公的地方環(huán)境不太好,地方也不夠大。收購書刊社和成立長河出版社以后,就需要更大和更能適應(yīng)業(yè)務(wù)的環(huán)境,F(xiàn)在辦公的地方是在南舊金山,是大舊金山的一部分,離原來的公司很近,門口就是海灣。這個(gè)區(qū)是加州第二個(gè)類似硅谷的生化工業(yè)發(fā)展園區(qū),F(xiàn)在的辦公地方要比原來的大兩倍,有辦公區(qū)、庫房和展銷室。而且地理位置也比以前好許多。三家公司(常青公司、中國書刊社、長河出版社)聯(lián)合辦公,分工合作,提高了效益。我們還要建立一個(gè)漢語基地,用來培訓(xùn)、教學(xué)和出售圖書,并實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)與網(wǎng)絡(luò)相結(jié)合的辦法。
  《孔子》等46本圖書進(jìn)入美國主流社會
  《對外大傳播》:長河出版社出版的46本關(guān)于中國傳統(tǒng)文化和介紹當(dāng)代中國的圖書進(jìn)入了美國主流社會,外文局出版的英文書刊,也帶入了美國的也是當(dāng)今世界上最大的亞馬遜網(wǎng)上書店。您可以簡要介紹一下這46本書的情況嗎?
  徐明強(qiáng):第一本書是外文局前局長林戊蓀翻譯的《孫子兵法》,在此基礎(chǔ)上,我們開發(fā)出版了一個(gè)系列的書。
  第二本書是周奎杰編寫的關(guān)于孔子的書,是以語錄、故事和插圖形式出現(xiàn)的。
  第三本書是關(guān)于姚明的,名字是《走向NBA》。主要是講述姚明從小到大的歷程。書的主要讀者群是美國青少年。本來我們對這本書是寄予了很大的希望的,但是由于姚明在氣質(zhì)上不夠“霸氣”,另一方面它在美國也沒有轉(zhuǎn)過會,老在一個(gè)球隊(duì)里打球,因此圖書沒有想象中的銷量好,不是很成功。
  后來又出版了各個(gè)方面的圖書,如有愛潑斯坦的“My China Eye”,放映南京大屠殺的小說“紫金山在燃燒的時(shí)刻”,還有學(xué)習(xí)漢語的圖書。
  《對外大傳播》:對于有關(guān)孔子、孟子、老子、莊子等先哲的書,我們很多中國人都沒理解得很透,這類圖書如何讓外國人讀懂?我們想請周奎杰女士談?wù)勛约菏侨绾尉帉懘祟悤摹?
  周奎杰:我是以一個(gè)外國讀者的眼光來編這些書的,如果我作為讀者去了解的話想了解什么。我們的做法是:精選先哲名言,用通俗的語言加以解釋,配有相關(guān)的古代故事,再配上精美插圖,插圖包括先哲的畫像、相關(guān)時(shí)代的出土文物如兵器、器物和紋樣等,以增強(qiáng)歷史的滄桑感和時(shí)代感,易于讀者理解。選用的語錄分為哲學(xué)、治國、修身、處世等幾大方面。在編譯過程中,翻譯做了很多再創(chuàng)作的工作。我們希望外國讀者在讀懂這些故事的時(shí)候,理解其中的哲理,進(jìn)而了解中國的文化。已編就的《孔子》、《孟子》、《老子》等書都是這個(gè)思路。這種編法能否為外國讀者接受,還要看實(shí)踐的檢驗(yàn)。
  《對外大傳播》:我們中國讀者喜歡看米蘭?昆德拉的《生命中不能承受之輕》,是因?yàn)槠渲邪岛艘环N時(shí)代的精神,使現(xiàn)在社會奮斗中的人們可以從中找到精神的支點(diǎn)。中國古代先哲孔子、孟子、老子、莊子等,他們的精神在美國社會產(chǎn)生的興趣點(diǎn)是什么,如何讓普通美國讀者接受中國古代的哲學(xué)呢?
  周奎杰:西方對中國文化的了解、認(rèn)識中國有很多年的歷史了。1984年美國出版的一本《人民年鑒手冊》將孔子與希臘的柏拉圖、亞里士多德,意大利的阿奎那,波蘭的哥白尼,英國的培根、牛頓、達(dá)爾文,法國的伏爾泰,德國的康德并列為世界十大思想家,可見他們對中國古代的哲人有一定的了解。而且在西方的大學(xué)里,學(xué)哲學(xué)的人必須學(xué)孔子、老子、毛澤東。美國一大權(quán)威報(bào)紙?jiān)?jīng)發(fā)起評選“人類歷史上影響最大的作家”,老子位居榜首。據(jù)統(tǒng)計(jì),全球發(fā)行量最大的書是《圣經(jīng)》和《老子》(即《道德經(jīng)》)。1988年,75位諾貝爾獎(jiǎng)金獲得者在巴黎發(fā)表宣言表示:人類要在二十一世紀(jì)繼續(xù)生存下去,必須回到2500年前,從孔子那里汲取智慧。
  為了讓普通的美國讀者了解中國古代哲學(xué)和文化,我們在編書時(shí),并非簡單地將讀者作為受教育者,而是把他們看成是希望了解中國博大精深文化的朋友。不能把中國文化講成深?yuàn)W、艱澀的學(xué)問,而是用通俗的語言、生動(dòng)的故事將這些哲理表述成外國人易于理解和接受的東西。
  《對外大傳播》:就像我們讀西方文化著作時(shí),如果不了解《圣經(jīng)》,就不會了解西方文化。了解了美國的文化,就可以懂得他們在開發(fā)西部時(shí)所帶有的一種宗教式的熱情,不了解這些就無法了解他們的精神世界和文學(xué)作品。同樣,讀孔孟之道,也可讓西方人了解滲透在中國文化中的世界觀。如“以柔克剛”,表明中華民族不是拿起武器進(jìn)攻的民族,而是一個(gè)重防御性的民族。在一些國家建立孔子學(xué)院,傳播中國傳統(tǒng)文化,是否希望外國人能從文化源頭上讀懂我們中國人?
  周奎杰:可以起到一些這樣的作用。比如我們出版了《中國軍事思想簡史》,那里面就解讀了古代的中國軍事思想家“不戰(zhàn)而屈人之兵”的戰(zhàn)爭觀,告訴人們軍事是中國傳統(tǒng)文化的一部分,中國文化講的是“和”,中國人講和諧社會、講人與人之間的和諧相處、講“天人合一”、“以人為本”等。中國自古以來就是一個(gè)非進(jìn)攻性、侵略性的國家,就像有的外國人說的,如果六百年前明代鄭和下西洋時(shí),在每個(gè)地方都留下一些中國人,那么世界上好多地方都會是中國的。而事實(shí)上當(dāng)年鄭和的船隊(duì)只帶去了中國的絲綢、茶葉、瓷器等產(chǎn)品,帶去了為外國所矚目的中國文化和中國人的睦鄰友好的愿望。從歷史上看,目前西方一些人臆造的所謂“中國威脅論”是站不住腳的。
  同樣,很多中國人去國外謀生,特別是到南洋做生意,他們只是做生意,并不從政,F(xiàn)在的印尼、馬來西亞等國家的華人和華裔的大企業(yè),很多是當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)支柱。
  
  一批學(xué)漢語的潛在群體
  
  《對外大傳播》:在美國都有什么人去您的圖書公司購買有關(guān)中國方面的圖書?
  徐明強(qiáng):有教師、學(xué)生和普通讀者,美國人和華人都有,主要是美國主流社會。因?yàn)槲覀兊闹饕獙ο笫敲绹髁魃鐣,F(xiàn)在要盡量脫離華人圈。一是因?yàn)樽呦蛑髁魃鐣贤馕木值姆结槨6菑氖袌錾峡,華人圈只有200萬人,比較小,老華僑老了,一般不買書,新移民也不怎么買書,孩子要上當(dāng)?shù)氐膶W(xué)校,中國圖書的市場很小。因此書刊社書籍發(fā)行主要定位于美國的主流社會。另外,在美國還有好多領(lǐng)養(yǎng)中國孩子的家庭,他們也是購買圖書的重要群體。
  《對外大傳播》:我每次在機(jī)場出關(guān)進(jìn)關(guān)時(shí),都會看到有很多美國人領(lǐng)養(yǎng)的中國孩子生長得格外地可愛。這些孩子的命運(yùn)會因此而改變。那些外國父母怎樣對待他們?我們?nèi)绾慰创@種領(lǐng)養(yǎng)?
  徐明強(qiáng):我認(rèn)為這本身就是一件很好的事情。收養(yǎng)孩子,培養(yǎng)孩子,會花費(fèi)很大的精力和費(fèi)用。這些被領(lǐng)養(yǎng)的中國孩子,將來一定會是穿梭于美國和中國之間的人,會對中西方文化的溝通、交流起到不可估量的作用。在美國領(lǐng)養(yǎng)孩子的家庭,跟孩子的關(guān)系很好。而這些孩子與領(lǐng)養(yǎng)他們的家庭必然會對中國有一份特殊的感情,同時(shí)對來自中國的書刊也會有興趣,他們就是我們的客戶和對象。
  《對外大傳播》:中華民族歷來是一個(gè)懂得感恩的民族,外國朋友幫我們做的事情,我們要感激。這樣會讓他們覺得世界注意到我了,注意到我所做的了。
  徐明強(qiáng):普通的美國人確實(shí)很善良、很慈愛。他們領(lǐng)養(yǎng)中國孩子后也鼓勵(lì)孩子學(xué)中文,了解中國文化,看中國故事。中國書刊社有美國人領(lǐng)養(yǎng)中國孩子的名單,我們定期給他們發(fā)書、發(fā)目錄。而且在美國華人越來越多,華人的傳統(tǒng)就是不要忘本,不要忘了是從哪里來的,而且還要學(xué)習(xí)中國的文化。在美國有星期日中文學(xué)校,星期天家長帶孩子去學(xué)習(xí)。有中文課、繪畫課、音樂課等,非常火。在加州每一個(gè)社區(qū)都有這樣的學(xué)校,這是一批學(xué)漢語的潛在人群。
  
  要做的都是從簡單做起
  
  《對外大傳播》:請問徐先生,您已經(jīng)約周奎杰女士編寫了《孔子》、《老子》、《孟子》等書,并且還在約她編書,我們想知道周奎杰女士的書為何能適合美國讀者的口味呢?
  徐明強(qiáng):周奎杰女士有知識和能力做這個(gè)事情。她編的書淺顯易懂,圖文并茂。她在華教社工作的時(shí)候就出了許多這方面的書。出版這類的讀物就是要把漢語讀物作為教材來編。我們今天繼續(xù)把它簡化,簡化到普通老百姓能看懂的書。這類書不能太深?yuàn)W,不能把美國讀者都看成學(xué)中國文化的大學(xué)生。
  比如,前不久我拿到一本書,一個(gè)美國華人教子女的漢語書,我們中國人看這本書會認(rèn)為它根本不是一本書,這本書的名字是《稱呼》,對西方人來講,中國人家庭的各種關(guān)系稱呼極其復(fù)雜,比如在《紅樓夢》里。但是外國人的稱呼很簡單。這本書英文名叫《Family Tree》,是一個(gè)家譜似的東西,上面有一張圖,將稱呼放在后頭,教你如何用漢語念。這樣的書在美國的銷量很好。我們在美國出書,介紹中國文化,教他們學(xué)漢語,要從最基礎(chǔ)的地方做起。比如說,商務(wù)印書館出版的《實(shí)用漢語課本》,80%的人買第一冊,到第五、第六冊就很少有人買了。為什么呢?人們買那些啟蒙性的書,簡單學(xué)學(xué),夠用就行。
  可以說,漢語讀物已經(jīng)做的、將要做的都要從簡單做起。
  1986年,華語教學(xué)出版社成立時(shí),國內(nèi)沒有人做教外國人學(xué)漢語的書。后來,北京語言學(xué)院出版社出版了一些這類的書。過去十幾年中,在國家漢辦的指導(dǎo)下,出版了不少對外漢語教學(xué)讀物。
  現(xiàn)在發(fā)行方面面臨的問題主要是:出版書的品種要多,讓人有可選擇性,F(xiàn)在還沒有做到。分析起來原因主要有兩個(gè):一是中國編者總是將美國人或海外愿意學(xué)中文的人的水平估計(jì)得太高,出了書,人家卻看不懂。有些書,里面沒有英文解釋或注釋,人家根本沒法讀。二是中國和西方的教學(xué)方法不同,中國的教學(xué)方法不適合外國人。讓外國的小孩學(xué)漢語,編的教材要與大學(xué)生不同,要引起他們的興趣,如果文字太多,孩子就不會去看。很多家長無法指導(dǎo)孩子,完全要靠孩子自己學(xué)。所以我們編者就要考慮在無人指導(dǎo)的情況下,孩子還有興趣去學(xué)漢語。比如,多媒體教材能夠?qū)崿F(xiàn)這個(gè)問題,這是一個(gè)很好的切入點(diǎn)。
  我想到一個(gè)捷徑,我買了美國人編的語言方面的書,照他們的模式去做。我現(xiàn)在就在跟華教社做這件事。這些書里有圖片、繪畫,很直觀,看圖說話,有照片,也有漫畫。不像中國書里的圖片是陪襯性的、非主導(dǎo)的,而美國書中的圖片是引導(dǎo)性的。我想嘗試一下,希望能夠成功。
  《對外大傳播》:您能給中國的對外漢語教材的推廣出謀劃策,提點(diǎn)建議嗎?請問妨礙對外漢語教材往外走的障礙還有什么?
  徐明強(qiáng):英國通過英語教學(xué)向全世界推廣英語,將英國文化帶到各個(gè)國家,語言是先行者,其他的如電影、戲劇等后跟上來。他們有幾十年,上百年的經(jīng)驗(yàn),是一種長期的滲透。
  我覺得最有效果的做法是研發(fā),希望國家漢辦成立研發(fā)中心,不是做教材,而是研究心理和教學(xué)方法。捷徑就是買西方引進(jìn)到中國的學(xué)英文的教材,通過研究別人的教材來做中文教材。因?yàn)樗麄兪浅晒Φ。編者一定要了解讀者是哪個(gè)層次的,注釋和配合練習(xí)也要是本土化的。
  
  組織一個(gè)好的編寫班子是關(guān)鍵
  
  《對外大傳播》:剛才談到了“本土化”,請談?wù)劇氨就粱钡木唧w做法是什
  么?
  徐明強(qiáng):教材拿到后,技術(shù)基礎(chǔ)要作好,決定教材使用與否的是教師而不是學(xué)生。
  周奎杰:聘請懂漢語的外國教師與教外國人學(xué)漢語的中國教師合作編教材,這是一個(gè)可行的辦法。外國教師更了解怎樣編教材適合外國學(xué)生,知道外國學(xué)生學(xué)漢語的難點(diǎn);中國教師則可以更準(zhǔn)確地把握語言文字關(guān)。華語教學(xué)出版社曾出版過一套教材,書名是《漢語語言文字啟蒙》(A Key to Chinese Speech and Writing),作者是法國巴黎第七大學(xué)教授、法國漢語教師協(xié)會主席、漢語教學(xué)專家白樂桑和北京語言大學(xué)教授張朋朋,中外教師的合作決定了教材的成功。教材出版后效果很好,非常適合外國讀者。
  借鑒外國語言教材的編寫模式,組織一個(gè)比較好的編寫班子,吸收教漢語的外國人和教漢語的中國人合作編寫教材,這樣編出來的教材可能適銷對路。
  《對外大傳播》:2004年美國教育部通過了一個(gè)規(guī)定,將中文和中國文化課列入中學(xué)教學(xué)中,那么教材的編寫由那個(gè)部門擔(dān)當(dāng)?
  徐明強(qiáng):教材由美國教育部與中國教育部合編。但是美國大學(xué)的教材都是自選的,中學(xué)的教材是規(guī)定的,但是規(guī)定的權(quán)力是當(dāng)?shù)氐慕逃帧K院芏嘟滩淖罱K是商業(yè)化的教材,沒有全國統(tǒng)編的教材。
  另外,美國做教材不像中國,美國的教材的所有權(quán)是學(xué)校的,一批學(xué)生學(xué)完后要傳下去,一本教材可以用很多年。中國卻不一樣,這方面很浪費(fèi),教材費(fèi)用很多。在美國,用過的教材由學(xué)校購買,是公有財(cái)產(chǎn),歸學(xué)校所有。
  《對外大傳播》:我們的目標(biāo)是主流社會,但是新移民是個(gè)什么情況呢?
  徐明強(qiáng):中文圖書的市場是:老華僑老了,港臺的移民看不懂簡體字,新移民正在原始積累時(shí)期,不會花很多錢買書,也沒有時(shí)間看書,孩子也較小,不會說中文。再有,網(wǎng)絡(luò)對傳統(tǒng)出版的沖擊很大,不是說取代,而是占據(jù)了人們的時(shí)間。補(bǔ)充一點(diǎn),教材的電子化后,在美國佛羅里達(dá),有些學(xué)校已經(jīng)開始使用電子書包。中國的漢語教材要非平面化,應(yīng)該向多媒體、電子圖書方向發(fā)展。
  周奎杰:外國人學(xué)漢語的最大難點(diǎn)是寫漢字,編寫對外漢語教材,一定要考慮到這一點(diǎn)。
  徐明強(qiáng):但是現(xiàn)在沒有很好的學(xué)寫漢字的書,首先教外國人寫最簡單的漢字。
  周奎杰:華語教學(xué)出版社出版過一本《外國人漢字速成》,教外國人學(xué)寫最常用的500個(gè)漢字,這本書的版權(quán)還輸出到了泰國。新世界出版社出版了一本《趣味漢字》,5年之內(nèi)印刷10次,累計(jì)印數(shù)達(dá)到50000冊,也是一本不錯(cuò)的教外國人學(xué)漢字的書。
  《對外大傳播》:我們的刊物是面向五大讀者群的。在對外漢語教學(xué)方面您希望我們對外傳播的媒體做些什么呢?
  徐明強(qiáng):我覺得刊物要有論證性,要有對某一方面的深入研究性、指導(dǎo)性的東西。《對外大傳播》在中國整個(gè)對外的傳媒領(lǐng)域中,是唯一的關(guān)于對外傳播理論與業(yè)務(wù)探討的雜志。你們現(xiàn)在的方向要堅(jiān)持下去,每期雜志要繼續(xù)側(cè)重某一選題,同時(shí)要將話題談深談透。有相對集中的選題,才能提高刊物的權(quán)威性。
  周奎杰:希望通過《對外大傳播》的平臺,讓更多的人了解對外漢語教學(xué)的重要性,呼吁加強(qiáng)對外漢語教材的出版工作,因?yàn)橄蚴澜缤茝V漢語是我們國家的一項(xiàng)基本國策。
  
  責(zé)編:寧嘉瑜劉東陽

相關(guān)熱詞搜索:要做 做起 簡單 要做就從“簡單”做起 從簡單做起作文 從簡單做起

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com