www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

大學(xué)語文專著一瞥

發(fā)布時間:2019-08-08 來源: 感悟愛情 點擊:


  大學(xué)語文是一門百年學(xué)科,從1904年癸卯學(xué)制中國現(xiàn)代學(xué)科產(chǎn)生,從中國現(xiàn)代語文學(xué)科創(chuàng)建伊始,就有這門課的地位,開始叫大學(xué)預(yù)科國文,后來叫民國大一國文,現(xiàn)在叫大學(xué)語文。但是這門課程的學(xué)科理論建設(shè)非常滯后,100年間都沒有產(chǎn)生過一部專著,這在其他學(xué)科中是非常罕見的。這是大學(xué)語文最大的問題———沒有一門學(xué)科沒有幾十種甚至上百種有分量的學(xué)科理論專著而能站得住腳的。也不是完全無人研究,80年前(1938年)葉圣陶先生就差點寫成第一部大學(xué)語文專著,當時是抗戰(zhàn)時期,葉老應(yīng)聘遷址四川樂山的武漢大學(xué)教大一國文,當時他躊躇滿志,給夏硏尊寫信說:“弟現(xiàn)在不只做初中國文教師,且做大學(xué)國文教師……若教了一年半載,實際經(jīng)驗一定不少……可以編一部國文教學(xué)法的講義矣!盵1]假如當年真的編成了這本大一國文教學(xué)法講義,那么以民國教育研究的人才濟濟,大一國文的教育學(xué)、課程論、教育史也不難接踵而至,中國大學(xué)語文的百年歷史將完全改觀。然而葉老在武大受一些守舊派的排擠,沒到一年,就離開了這所學(xué)校,大學(xué)國文教學(xué)法講義云云自然也就不再提起。從此整個民國時期就再也無人有過這樣的念頭,[2]直至70年后,到了2007年,才有了湖北經(jīng)濟學(xué)院彭書雄的《大學(xué)語文教育改革的理論與實踐》這第一種專著,其后這類專著基本上以一年一本的緩慢速度遞增:2009年湖南女子大學(xué)伍桂蓉出版了《大學(xué)語文研究性學(xué)習導(dǎo)論》,2010年晉城職業(yè)技術(shù)學(xué)院楊永芳出版了《大學(xué)語文教學(xué)技能》,2011年彭書雄又出了一本《大學(xué)公共母語教育問題研究》,2012年黑龍江大學(xué)李君出版了《大學(xué)語文教材研究》,同年首都師范大學(xué)汪大昌和李春穎出版了《大學(xué)生語文問題調(diào)查與研究》,2013年何二元和黃蔚出版了《母語高等教育研究:大學(xué)語文課程教材教學(xué)》,最后是2014年湖北大學(xué)楊建波出版的《大學(xué)語文教學(xué)論》。100多年來,大學(xué)語文的研究專著就這么8本。下面把這8本專著簡單介紹一下。
  一
  20世紀70年代末80年代初中國大陸重開大學(xué)語文課,30多年間出現(xiàn)了一批研究文章,其中值得注意的是碩博論文。碩博論文是介于論文與專著中的一種文本,完成論文后,假如拿去出版(不管修改不修改),那就是專著,假如不出版,就只是論文,這樣判斷雖然有一點形式主義,但今天的高校評價體制就是這樣。本文之所以這樣說,是因為確有這樣一批碩博論文,在知網(wǎng)檢索,截至今日,碩士論文篇名含“大學(xué)語文”的有57種,篇名含“高職語文”的有22種,博士論文篇名含“大學(xué)語文”的也有1種。[3]當我們說沒有出現(xiàn)大學(xué)語文研究專著時,不能忽略這一批碩博論文的存在,盡管只要沒有出版,我們就仍然不得不這樣說。首先打破僵局的是彭書雄,2007年他在自己碩士論文的基礎(chǔ)上出版了題為《大學(xué)語文教育改革的理論與實踐》的專著(武漢:崇文書局2007年版),這是在他的碩士論文《基于人文素質(zhì)培養(yǎng)和語文能力提升的大學(xué)語文教育改革論》(華中師范大學(xué)2006)基礎(chǔ)上改寫的,他的導(dǎo)師李向農(nóng)在為該書所寫的出版推薦書中說:
  彭書雄的書稿《大學(xué)語文教育改革的理論與實踐》,是在他的碩士學(xué)位論文《基于人文素質(zhì)培養(yǎng)和語文能力提升的大學(xué)語文教育改革論》的基礎(chǔ)上拓展形成的。書稿系統(tǒng)地回顧了對語文的學(xué)科屬性及大學(xué)語文教育的歷史,評價了近十年中國高校大學(xué)語文教育改革的探索與實踐以及當代大學(xué)語文教育改革的語境論,提出了基于人文素質(zhì)培養(yǎng)和語文能力提升的大學(xué)語文教育定位和改革策略,重點研討了大學(xué)語文古典詩詞教學(xué)模式改革。
  對論文與專著兩者的關(guān)系做了說明,事實上,書的前半部分章節(jié)和論文完全一致,后半部分增補了古典詩詞教學(xué)模式改革探索的內(nèi)容,這個內(nèi)容與其說是大學(xué)語文的,不如說是文藝學(xué)的,我國文藝學(xué)方面的專著那就多了,所以該書的價值主要還在前一部分。即使前一部分,其他研究大學(xué)語文的碩士論文也未必就沒有同樣的高度,但是那些論文都沒有出版成專著,這一形式上的差異判定了彼此的高下,這是不服氣也不行的。如果要類比的話,我們可以哥倫布豎蛋的故事作比,也可以劉心武發(fā)表的《班主任》作比。彭書雄的這本專著就有這樣的打破百年沉寂的意義,自此以后,大學(xué)語文方面的專著便幾乎以一年一種的速度(盡管仍嫌緩慢)面世了,連為該書作序的王步高先生都說:“稍后能有一點完整的時間,我也欲仿效彭先生寫本這方面的論著,再試圖做深入闡發(fā)!边@就是該書的最大價值。
  二
  第二種大學(xué)語文研究專著是伍桂蓉的《大學(xué)語文研究性學(xué)習導(dǎo)論》(湖南人民出版社2009年版),該書也是作者從自己碩士論文改寫的,論文原題為《試論高職語文研究性學(xué)習》(湖南師范大學(xué)2005),作者在書的“后記”中寫道“歲月匆匆,轉(zhuǎn)眼四載寒暑,終于草成此書”,說明作者是在碩士論文完成后立即投入此書寫作的。這樣就存在一個問題:論文研究的是“高職”語文的學(xué)習,如何轉(zhuǎn)換成范圍更大的“大學(xué)語文”研究?可惜從書中看不到這樣的轉(zhuǎn)變,除了把“高職語文”轉(zhuǎn)寫成“大學(xué)語文”,很多章節(jié)甚至連文字都完全一樣。其實這種轉(zhuǎn)換的缺失,在論文中就已存在,研究的是“高職語文”,所采用的資料、敘事方式、理論框架卻都是普通語文(中小學(xué)語文)的,這也是當前我國師范類語文教育普遍存在的問題:所謂“語文”,只是偏指中小學(xué)語文,即使讀到碩士博士,研究的也只是中小學(xué)語文教育。這也可以從該書的“參考文獻”看出,全部是普通語文教育類書目。當然,在她之前中國唯一一部大學(xué)語文專著,即彭書雄的《大學(xué)語文教育改革的理論與實踐》,發(fā)行范圍很小,作者沒有看見是完全可能的,但是幾種比較重要的大學(xué)語文教材總是應(yīng)該列入的。而且,在缺少必要專著的情況下,本來更應(yīng)重視相關(guān)論文的收集,而該書又不列論文類參考資料(我買到的是網(wǎng)商翻印書,不知是否有缺漏),這不能不說是很大的缺陷。該生寫碩士論文還是列有論文類參考資料的,只是對大學(xué)語文(高職語文)方面的論文收集不力,僅有《關(guān)于大學(xué)語文教學(xué)中“研究性討論”的探索與思考》一篇(王一力,東華大學(xué)學(xué)報·社會科學(xué)版2003年9月30日),這肯定是有缺失的。到了2009年出書的時候,這方面論文應(yīng)該更多了,筆者在知網(wǎng)看了一下,下面這些論文是當年就應(yīng)該能看到的:

相關(guān)熱詞搜索:專著 大學(xué)語文

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com