《眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮》原文及翻譯|酣酣日腳紫煙浮
發(fā)布時間:2018-11-22 來源: 感悟愛情 點擊:
查字典語文網(wǎng)的小編給各位考生篩選整理了:婉約詞《眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮》原文,《眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮》原文翻譯,《眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮》作者介紹,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關(guān)注查字典語文網(wǎng)。
一、《眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮》原文
萍鄉(xiāng)道中乍晴,臥輿中困甚,小憩柳塘。酣酣日腳紫煙浮,妍暖破輕裘。困人天色,醉人花氣,午夢扶頭。春慵恰似春塘水,一片縠紋愁。溶溶泄泄,東風無力,欲皺還休。
二、《眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮》原文翻譯
溫融融的陽光穿光飄浮的紫云落到平地,景色美天氣暖,敞開了輕輕的皮衣。今人困倦的天氣,令人陶醉的花香,正午酣夢時扶著頭醉態(tài)迷離。
春日的慵懶恰似池塘里靜靜的春水,水面上一片漣漪就像春愁乏起。碧水緩緩波蕩,東風柔軟無力,水面像要皺起微波又將微波抹去。
三、《眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮》作者介紹
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自號此山居士,晚號石湖居士。漢族,平江府吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋名臣、文學家、詩人。宋高宗紹興二十四年(1154年),范成大登進士第,累官禮部員外郎兼崇政殿說書。乾道三年(1167年),知處州。乾道六年(1170年)出使金國,不畏強暴,不辱使命,還朝后除中書舍人。乾道七年(1171年),出知靜江府。淳熙二年(1175年),受任敷文閣待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜參知政事,僅兩月,被劾罷。晚年退居石湖,加資政殿大學士。紹熙四年(1193年)卒,年六十八,追贈五官,后加贈少師、崇國公,謚號文穆,后世遂稱其為“范文穆”。范成大素有文名,尤工于詩。他從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會生活內(nèi)容的作品成就最高。與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。其作品在南宋末年即產(chǎn)生了顯著的影響,到清初影響更大,有“家劍南而戶石湖”的說法。著有《石湖集》、《攬轡錄》、《吳船錄》、《吳郡志》、《桂海虞衡志》等。
相關(guān)熱詞搜索:《眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮》原文及翻譯 眼兒媚 原文 景公飲酒酣原文翻譯
熱點文章閱讀