樂黛云:文化沖突與文化自覺
發(fā)布時(shí)間:2020-06-12 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
一、“文化霸權(quán)主義”和“文化割據(jù)主義”可以對(duì)話嗎?
文化沖突越來越嚴(yán)重地影響著全球人類的未來!拔幕詸(quán)主義”和由文化割據(jù)主義發(fā)展而來的原教旨主義的尖銳對(duì)立已經(jīng)使全球處于動(dòng)蕩不安的全面戰(zhàn)爭的前夜。
“文化霸權(quán)主義”依仗自己的經(jīng)濟(jì)、政治、科技、文化優(yōu)勢,處處強(qiáng)加于人,企圖以自己的意識(shí)形態(tài)一統(tǒng)天下,他們認(rèn)為自己的文化是最優(yōu)越的,具有全世界的普適性,應(yīng)該統(tǒng)治全球。開始時(shí),這種獨(dú)霸意識(shí)不一定懷有強(qiáng)制性惡意,只是一種認(rèn)識(shí)的偏見?梢耘e一個(gè)很有意思的例子。當(dāng)意大利人馬可波羅來到中國時(shí),他到處尋找歐洲的獨(dú)角獸(Unicorn);
獨(dú)角獸在西方文化看來,是美好和善良的象征,他認(rèn)為西方有,全世界也應(yīng)該有。當(dāng)他遍尋不得之后,他宣布犀牛就是中國的獨(dú)角獸,不過是丑陋的獨(dú)角獸!他堅(jiān)持認(rèn)為他們的文化放之四海而皆準(zhǔn),他根本不能接受中國文化中就是沒有獨(dú)角獸這一事實(shí)!直到數(shù)百年后1993年,另一位意大利的子孫恩伯特•埃柯(UmbertoEco)教授來到中國北京大學(xué),在一次學(xué)術(shù)報(bào)告中,他申明他和他的祖先不同,他來到中國不是為了尋找獨(dú)角獸,而是為了尋找和了解中國的龍。他堅(jiān)持文化應(yīng)是多元的,不能用一個(gè)普適的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)來要求,西方有西方的獨(dú)角獸,東方有東方的龍,不能強(qiáng)求一律。然而,在西方,也有人不是如此認(rèn)為,他們?nèi)匀粓?jiān)持他們的文化必須一統(tǒng)天下,并且變本加厲,一旦這種意愿不能得逞,就不惜發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭,給全世界帶來不幸。當(dāng)然,這種霸權(quán)主義也不只是存在于西方超級(jí)大國;
日本大東亞共榮圈的夢想者并未絕滅,甚至在中國有著深遠(yuǎn)傳統(tǒng)的“中國中心”主義也時(shí)有暴露。這種文化霸權(quán)主義在目前和將來都將給人類帶來難以估量的災(zāi)難。
另一方面,“文化割據(jù)主義”也還大量存在。他們認(rèn)為本文化絕對(duì)優(yōu)越,禁止討論其可能存在的缺點(diǎn);
反對(duì)和其他文化交往,惟恐受到污染,采取隔絕和孤立政策;
畏懼新的發(fā)展,壓制不同意見,特別是扼殺本文化內(nèi)部求新、求變的積極因素,以至頑固、僵化、趨向好戰(zhàn)的極端,最極端者就是塔利班那樣的原教旨主義!拔幕顡(jù)主義”實(shí)質(zhì)上也就是一種文化霸權(quán)主義,不同處僅在于他們無力對(duì)外實(shí)施霸權(quán),只能對(duì)內(nèi)鎮(zhèn)壓一切與自己意見不同的人,并且無所不用其極,以固守自己的既得利益和舊日的一統(tǒng)天下。文化割據(jù)主義的結(jié)果只能是本身文化發(fā)展的停滯和衰亡。
“文化霸權(quán)主義”和“文化割據(jù)主義”的沖突無疑已給世界帶來嚴(yán)重的災(zāi)難,隨著高科技發(fā)展所帶來的日益增強(qiáng)的武器殺傷力及其對(duì)自然生態(tài)無可挽回的破壞,這種災(zāi)難還會(huì)越來越嚴(yán)重。顯然,這兩者的沖突已不是亨廷頓的文明的沖突所能概括的,這首先是經(jīng)濟(jì)利益的沖突(如對(duì)石油的掠奪和反掠奪),政治利益的沖突(權(quán)力的控制和反控制),也不排除個(gè)人野心和變態(tài)心理的沖突。為了挽救人類的未來,我們聽到從世界各個(gè)角落傳來的呼聲:要和平,不要戰(zhàn)爭;
要“對(duì)話”,不要“對(duì)抗”!也有很多人天天在為此奔走,作出努力。法國前總理米歇爾•羅卡爾(MichelRocard)曾指出:策劃和平要比策劃戰(zhàn)爭困難得多。同樣,實(shí)行引向戰(zhàn)爭的“對(duì)抗”,也比實(shí)行引向和平的“對(duì)話”困難得多!事實(shí)告訴我們,“文化霸權(quán)主義”和“文化割據(jù)主義”的“一小撮”“鐵桿人物”,恐怕是很難對(duì)話,也不大可能“化干戈為玉帛”的。但是,希望就在于兩者之間的極其廣大的中間地帶,也就是極其廣大的、不同層次的反對(duì)戰(zhàn)爭,要求和平的人民以及他們對(duì)文化沖突的遏制和對(duì)文化共存的自覺。如果已經(jīng)覺醒的廣大人民堅(jiān)決反對(duì)戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭也許就發(fā)動(dòng)不起來。
二、多元共存與文化自覺
然而,要讓地位一向優(yōu)越的西方人像上面提到的恩伯特•?陆淌谀菢诱J(rèn)同多元文化,平等對(duì)待異質(zhì)的其他民族文化是一件極不容易的事。不少西方人不了解,也不愿意了解他種民族的文明,而是固執(zhí)地、也許并不帶惡意地認(rèn)為自己的文化就是比其他文化優(yōu)越、具有廣泛的普適性,應(yīng)該改變和統(tǒng)率其他民族文化,使之普及于全世界。要改變這種現(xiàn)象遠(yuǎn)非一朝一夕可以作到。意大利一位研究跨文化文學(xué)現(xiàn)象的學(xué)者——羅馬知識(shí)大學(xué)的阿爾蒙多•尼茲(Armando.Gnisci)教授特別指出,要改變這種西方中心思想、必需通過一個(gè)他稱為“苦修”(askesis)的過程。他在《作為非殖民化學(xué)科的比較文學(xué)》一文中說:
“如果對(duì)于擺脫了西方殖民的國家來說,比較文學(xué)學(xué)科代表一種理解、研究和實(shí)現(xiàn)非殖民化的方式;
那么,對(duì)于我們所有歐洲學(xué)者來說,它卻代表著一種思考、一種自我批評(píng)及學(xué)習(xí)的形式,或者說是從我們自身的殖民中解脫的方式。這并非虛言,條件是我們確實(shí)認(rèn)為自己屬于一個(gè)‘后殖民世界’,在這個(gè)世界里,前殖民者應(yīng)學(xué)會(huì)和前被殖民者一樣生活、共存。我說的‘學(xué)科’與西方學(xué)院體制的專業(yè)領(lǐng)域毫無關(guān)系,相反,它關(guān)系到一種自我批評(píng)以及對(duì)自己和他人的教育、改造。這是一種苦修(askesis)!盵1]
由此看來,這首先是一個(gè)心態(tài)問題,首先要克服一種殖民心態(tài)。也就是說對(duì)自己的文化和他人的文化要有一種自覺,尤其是對(duì)于自己文化的自覺。
其實(shí),西方文化所以能不斷變革,不斷更新,持續(xù)長期發(fā)展,正是因?yàn)樗麄冇辛诉@樣的文化自覺。20世紀(jì)初葉,德國哲學(xué)家斯賓格勒(OswardSpengler)寫出《西方的沒落》一書就是這種文化自覺的表現(xiàn)。西方的有識(shí)之士總是不斷審視自己的缺陷和危機(jī),不斷重新再出發(fā),因而總能保持蓬勃的生機(jī)。近年來由于現(xiàn)象學(xué)和互動(dòng)認(rèn)知的發(fā)展,西方先進(jìn)的知識(shí)分子不僅重視從其他文化吸取有益的營養(yǎng),而且進(jìn)一步深入探索“他者”的意義,從“他者”立場出發(fā),反觀自身,求得對(duì)自身更全面、更深入的體認(rèn)。早在1996年,在南京召開的一次題為“文化:中西對(duì)話中的差異與共存”的國際學(xué)術(shù)討論會(huì)上,歐洲跨文化研究院主席阿蘭•李比雄(AlainLePichon)在他的主題報(bào)告“歐洲何時(shí)從白日夢中警醒?”中,就曾引證哲學(xué)家胡賽爾在《地球不轉(zhuǎn)》一文中所說的,盡管爆發(fā)過哥白尼式的革命,西方社會(huì)在擺脫那種根深蒂固的本土意識(shí)時(shí)仍表現(xiàn)得和以往一樣無能,也許更加無能也未可知。在胡賽爾看來,這種本土意識(shí)使西方人認(rèn)為:“世界是以我們的視覺對(duì)其觀察的那一點(diǎn)開始,并止于我們視線消失的地平線那兒”。李比雄強(qiáng)調(diào)指出:
重登世界舞臺(tái),中國并不像西方在昏昏欲睡中想的那樣,是一個(gè)幽靈或一個(gè)前來強(qiáng)奪它繁榮強(qiáng)盛的居心叵測的人,而是如故事中所描寫的那樣,這個(gè)夜訪者,前來把歐洲從夢境中解放出來,向它展示用迥異的語言文字新開辟的別樣洞天。路德維格•維特根斯坦出于對(duì)真實(shí)進(jìn)行邏輯探索的需要,提到了這一點(diǎn)[2]。
法國學(xué)者于連•法朗索瓦(JullienFrancois)在他的一篇新作《為什么我們西方人研究哲學(xué)不能繞過中國?》中有一段話也說得很好。他說:
我們選擇出發(fā),也就是選擇離開,以創(chuàng)造遠(yuǎn)景思維的空間。在一切異國情調(diào)的最遠(yuǎn)處,這樣的迂回有條不紊。人們這樣穿越中國也是為了更好地閱讀希臘:盡管有認(rèn)識(shí)上的斷層,但由于遺傳,我們與希臘思想有某種與生俱來的熟悉,所以為了解它,也為了發(fā)現(xiàn)它,我們不得不割斷這種熟悉,構(gòu)成一種外在的觀點(diǎn)。[3]
其實(shí),這個(gè)道理早就被中國哲人所認(rèn)知。宋代著名詩人蘇東坡有一首詩寫道:“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同;
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,也就是要造成一種“遠(yuǎn)景思維的空間”,“構(gòu)成一種外在的觀點(diǎn)”。要真正認(rèn)識(shí)自己,除了自己作為主體,還要有這種“外在的觀點(diǎn)”,包括參照其他主體(他人),從不同角度,不同文化環(huán)境對(duì)自己的看法。有時(shí)候,自己長期并不覺察的東西,經(jīng)“他人”提醒,往往會(huì)得到意想不到的認(rèn)識(shí)和發(fā)展。弗朗索瓦•于連認(rèn)為對(duì)西方來說,中國,作為一個(gè)最適合的“他者”,日益為廣大理論家所關(guān)注。因?yàn)椤爸袊恼Z言外在于龐大的印歐語言體系,這種語言開拓的是書寫的另一種可能性;
中國文明是在與歐洲沒有實(shí)際的借鑒或影響關(guān)系之下獨(dú)自發(fā)展的、時(shí)間最長的文明……中國是從外部正視我們的思想——由此使之脫離傳統(tǒng)成見——的理想形象”[4]
和弗朗索瓦•于連有類似觀點(diǎn)的學(xué)者還不在少數(shù),許多相近的出版物幾乎形成一個(gè)不小的高潮。
在美國,著名漢學(xué)家安樂哲(RogerAmes)和著名哲學(xué)家大衛(wèi)•霍爾(DavidHall)合作寫成的三本書陸續(xù)出版,引起了不小的轟動(dòng)。第一本《通過孔子而思》(Thinking Through Confucius)通過當(dāng)代哲學(xué)的新觀念對(duì)孔子思想進(jìn)行再思考;
第二本《預(yù)期中國:通過中國和西方文化的敘述而思》(Anticipating China: Thinking through the narratives of Chinese and Western Culture),強(qiáng)調(diào)西方思維方式重在超越、秩序和永久性,中國思維方式重在實(shí)用、模糊和變化;
第三本《從漢而思:中國與西方文化中的自我,真理與超越》(Thinking from the Han: Self, Truth and Transcendence)則集中討論了自我、真理和超越的問題。2000年出版的斯蒂芬•顯克曼(Stephen Shankman)所寫的《賽琳[5]和圣賢:古代希臘與中國的知識(shí)與智慧》(The Siren and the Sage: knowledge and Wisdom in Ancient Greece and China)對(duì)希臘和中國的認(rèn)知方式作了互有回應(yīng)的雙向闡釋,2002年,他又新編了《古代中國與希臘:通過比較而思》(Early China/ Ancient Greece: Thinking through Comparisons)匯集了近兩年來以互動(dòng)方式從源頭上研究古中國和古希臘傳統(tǒng)文化的著名篇章。
正是在這個(gè)基礎(chǔ)上,只重視普適性,認(rèn)為只有自己的文化才適用于普天之下的思想正在逐漸為強(qiáng)調(diào)差別的思潮所代替。上面提到的意大利著名思想家和作家恩貝托•?略1999年紀(jì)念波洛尼亞大學(xué)成立900周年大會(huì)的主題講演中提出,歐洲大陸第三個(gè)千年的目標(biāo)就是“差別共存與相互尊重”。他認(rèn)為人們發(fā)現(xiàn)的差別越多,能夠承認(rèn)和尊重的差別越多,就越能更好地相聚在一種互相理解的氛圍之中。如果真能如此,人類庶幾還有希望從戰(zhàn)爭的毀滅中得救。
另一方面,有些民族由于長期被壓抑,他們的文化被歧視、被掠奪,甚至處于滅絕的邊緣。他們出于對(duì)自身文化的保護(hù),寧愿與外界隔絕,于是過分強(qiáng)調(diào)一成不變地保存自身的“固有文化”,形成“文化封閉主義”,或稱“文化割據(jù)主義”。走極端者遂演變?yōu)槲kU(xiǎn)的“原教旨主義”。他們認(rèn)為自身的文化是唯一正確的。強(qiáng)調(diào)任何一種行為,都絕對(duì)只能用它本身所從屬的文化的價(jià)值體系來評(píng)價(jià)。為了維持這種唯一的標(biāo)準(zhǔn),他們經(jīng)常借清除所謂“精神污染”以排斥一切外來影響。他們只強(qiáng)調(diào)本文化的“純潔”而反對(duì)和其他文化交往,采取文化上的隔絕和孤立政策;
他們只強(qiáng)調(diào)本文化的“優(yōu)越”而忽略其可能存在的缺失;
只強(qiáng)調(diào)本文化的“統(tǒng)一”而畏懼新的發(fā)展,以至進(jìn)而壓制本文化內(nèi)部求新、求變的積極因素,導(dǎo)致一種文化割據(jù)的封閉性和排他性;
文化割據(jù)主義否認(rèn)任何最基本的人類共同準(zhǔn)則,不承認(rèn)任何可能存在的最低限度的普適性,如豐衣足食的普遍生理要求、尋求庇護(hù)所和安全感的共同精神需要,保護(hù)人類得以共存的地球生態(tài)等等,結(jié)果是本身文化發(fā)展的停滯。從反面來說,如果不承認(rèn)最低限度的普適性,就會(huì)認(rèn)為日本軍國主義和德國納粹的反人類性和反社會(huì)性也是合理合法的,因?yàn)樗鼈円苍窃谀骋粫r(shí)代、某些地區(qū)被“廣泛”認(rèn)同的一種文化現(xiàn)象。這樣,就會(huì)形成對(duì)人類文化發(fā)展有極大危害的負(fù)面現(xiàn)象。事實(shí)上,要完全否定人類普遍性的共同要求也是不可能的,人類大腦無論在哪里都具有相同的構(gòu)造,并具有大體相同的能力,歷史早就證明不同文化之間的相互理解、相互吸收和滲透不僅完全可能,而且非常必要的。
在中國,文化割據(jù)主義從未成為主流,但也還有一部分人總想尋求“原汁原味”、尋求永恒不變的本民族的“特殊文化”。他們無視數(shù)千年來各民族文化交往,相互影響的歷史,反對(duì)文化交往和溝通,要求返回并發(fā)掘“未受任何外來影響的”、“以本土話語闡述的”、“原汁原味”的本土文化,不加分析地提倡“越是民族的就越是世界的”,“21世紀(jì)是中國人的世紀(jì)”這類口號(hào)。(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁)
其實(shí),這樣的本土文化只能是一種假設(shè)。如果我們說的不是“已成的”、不會(huì)再變的文化“遺跡”,如青銅器、古建筑之類,而是世世代代由不同人們的創(chuàng)造累積而成的不斷被重新解釋,不斷發(fā)展的“文化傳統(tǒng)”,那它就必然蘊(yùn)涵著不同時(shí)代、受著各個(gè)層面也包含外來影響的人們對(duì)各種文化現(xiàn)象的選擇、保存和創(chuàng)造性詮釋。排除這一切去尋求“本土話語”,和“原汁原味”必然不會(huì)發(fā)現(xiàn)什么有價(jià)值的結(jié)果。
文化割據(jù)主義常;燠E于后殖民主義的文化身份研究,但它們之間有根本的不同。后者是在后殖民主義眾聲喧嘩、交互影響的文化語境中,從歷史出發(fā)為自身的文化特點(diǎn)尋求定位;
文化割據(jù)主義則是不顧歷史發(fā)展,不顧當(dāng)前縱橫交錯(cuò)的各方面因素的相互作用,只執(zhí)著于在一個(gè)封閉的環(huán)境中虛構(gòu)自己的“文化原貌”。其實(shí),即便是處于同一文化內(nèi)部,不同群體和個(gè)人對(duì)于事物的理解也并不相同,強(qiáng)求統(tǒng)一與不變,其結(jié)果只能是撲滅生機(jī),帶來自身文化的封閉和衰亡。發(fā)展到極端,成為像阿富汗塔利班那樣極端的原教旨主義,不但導(dǎo)致自身的毀滅,而且還會(huì)給世界帶來極大的災(zāi)難。
三、當(dāng)前文化自覺的意義
以上所述或是對(duì)自身文化的封閉和僵持,或是將自身的文化普及于全世界的強(qiáng)求,似乎都是出于對(duì)自身文化的熱愛和維護(hù),都是一種“文化自覺”,其實(shí)并非如此。文化自覺首先是要自覺到自身文化的優(yōu)勢和弱點(diǎn),懂得發(fā)揚(yáng)優(yōu)勢,克服弱點(diǎn);
其次要對(duì)在過去條件下形成的舊文化,即傳統(tǒng)文化進(jìn)行新的現(xiàn)代詮釋,使其得到更新,有益于今天;
第三,還要審時(shí)度勢,了解世界文化語境,使自己的文化為世界所用,成為世界文化新建構(gòu)不可或缺的重要組成部分。這才是對(duì)自己文化的全面的自覺。
從這樣的要求來看,“文化霸權(quán)主義”和“文化割據(jù)主義”都不能清醒自覺到自身文化的優(yōu)勢和弱點(diǎn),更不能使自己的文化得到更新,并造福于日的未來。其實(shí),無論是“文化霸權(quán)主義”還是“文化割據(jù)主義”都是舊的思維方式的極端發(fā)展。這種發(fā)展給人類帶來日益嚴(yán)重的災(zāi)難和威脅。沿著舊的思路,兩者的平等對(duì)話幾乎不可能,但為了挽救人類的未來,必須改變這種局面!關(guān)鍵在于各民族文化在其自覺的基礎(chǔ)上,換一種新的方式來思考。如上所述,西方正在不斷尋求更新自己的思維方式;
對(duì)中國來說,在世界多元文化的語境下,充分發(fā)揚(yáng)幾千年來中國悠久傳統(tǒng)文化的優(yōu)勢,對(duì)其進(jìn)行現(xiàn)代詮釋,參與到世界多元文化的新的建構(gòu)之中,更是當(dāng)務(wù)之急。這當(dāng)然不是一蹴而就的事,可能需要幾代人的努力,這里我只能舉出一些初露端倪的例子,說明一種可能性。
中國道家認(rèn)為天地萬物并不是事先安排好的,更不是上帝創(chuàng)造的。一切事物的意義并非一成不變,也不一定有預(yù)定答案,而是形成于千變?nèi)f化的互動(dòng)關(guān)系之中;
這就是老子所謂“道之為物,惟恍惟惚”,“惚兮恍兮,其中有象”;
“恍兮惚兮,其中有物”!拔铩焙汀跋蟆倍际巧形闯尚蔚哪撤N可能性,它尚不存在,但確實(shí)具有,是一種“不存在而有”。一旦時(shí)機(jī)成熟,“時(shí)劫一會(huì)”,就會(huì)在不確定的無窮可能性里,有一種可能性由于種種機(jī)緣,變成了現(xiàn)實(shí)。這就是《道德經(jīng)》指出的“有物混成”(郭店竹簡作“有狀混成”),新事物就是這樣產(chǎn)生的。因此,最重要的不是固定的立場、觀點(diǎn)、計(jì)劃,而是當(dāng)下的、即時(shí)的、能有效解決問題的方法。方法是隨機(jī)的、當(dāng)下的,而立場、觀點(diǎn)、規(guī)劃不可避免地總是固定而滯后。鄧小平同志反對(duì)無休止地空談“左”和“右”而是在新的情況下力排眾議,提出“摸著石頭過河”,就是對(duì)上述傳統(tǒng)的中國智慧進(jìn)行了現(xiàn)代詮釋,加以應(yīng)用,從而石破驚天,根本改變了中國社會(huì)長期停滯不前的局面。
事實(shí)上,立場和觀點(diǎn)是既成的、相對(duì)固定的,不因情況的變化而隨時(shí)變化,如果錯(cuò)了,就只有錯(cuò)到極端。因此,在越來越復(fù)雜的形勢下,最重要的是當(dāng)下的、即時(shí)的、隨機(jī)的、能有效解決問題的方法,應(yīng)隨時(shí)重視對(duì)方法的研究。方法總是針對(duì)現(xiàn)狀,不會(huì)為過去而犧牲現(xiàn)在。例如復(fù)仇就是一種以過去為出發(fā)點(diǎn)、要求人們?yōu)檫^去作出犧牲的思維模式,過去已有不少人為與自己毫不相干的前輩的仇恨作出無謂的犧牲,特別是當(dāng)這種復(fù)仇并無明顯的正義與非正義的界限的時(shí)候。中外許多作品都曾以這種貌似正義,其實(shí)極不正義的現(xiàn)象作為自己的主題。莎士比亞的名著《羅密歐與朱麗葉》就以深刻揭露了這種仇恨的不正義性,同情無辜的犧牲者而名垂千古。中國的小說戲劇當(dāng)然也不乏復(fù)仇的例子,特別是“父仇子報(bào)”的主題,但是也有“一笑泯恩仇”,“相忘于江湖”“冤仇宜解不宜結(jié)”等傳統(tǒng)。魯迅的《故事新編•鑄劍》寫一個(gè)少年為從未見過面的父親復(fù)仇的故事。最后是復(fù)仇者、被復(fù)仇的國王和指導(dǎo)復(fù)仇的人,三個(gè)頭顱在沸騰的鐵鼎中,上下騰躍,咬成一團(tuán),終于同樣變?yōu)榘咨镊俭t,以至分不出哪一個(gè)是國王的遺骨,只好把三個(gè)頭顱葬在一起名之曰:“三王!薄_@里顯然蘊(yùn)涵著魯迅對(duì)“子報(bào)父仇”的深刻的反諷。
這種注重當(dāng)下復(fù)雜關(guān)系,注重變化,注重隨機(jī)應(yīng)對(duì)的智慧對(duì)于緩解當(dāng)前的文化沖突不是提供了很多可資借鑒的思考方式嗎?
再舉一個(gè)例子。數(shù)百年來無論是西方還是在西方影響下的東方,不管是人文科學(xué)還是社會(huì)科學(xué),進(jìn)化論的影響都十分深遠(yuǎn)。人們竭盡全力往前飛奔,對(duì)自然資源榨干了還要再榨,人的生活享受了還要再享受,人類趨向未來的速度快了還要再快……這已經(jīng)成為許多人的思維方式和生活模式。至于未來是什么,新是不是一定比舊好?萬眾所趨的目的地何在?人們究竟奔向何方?除了作為個(gè)體的人必然趨向的墳?zāi)苟猓瑳]有任何真正具有確定性的回答可以被提供出來!
中國古訓(xùn)所強(qiáng)調(diào)的卻與此截然不同,從老子的《道德經(jīng)》開始,就強(qiáng)調(diào)“反者道之動(dòng)”,認(rèn)為萬物的運(yùn)動(dòng)都有一種復(fù)歸的傾向,都要回到運(yùn)動(dòng)的原點(diǎn),在新的認(rèn)識(shí)和新的經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,重新再出發(fā),從而上升到更高的境界。既然萬物都在不斷回歸和再出發(fā),而不是向某個(gè)方向“飛奔”,也就沒有匆忙的必要,中國文化強(qiáng)調(diào)“聽其自然”,強(qiáng)調(diào)“萬物靜觀皆自得”,強(qiáng)調(diào)“無為”,強(qiáng)調(diào)協(xié)同發(fā)展,但同時(shí)它又反對(duì)停滯不變,作為中國文化古遠(yuǎn)根源的《易》的核心就是發(fā)展變易。最近出土的郭店竹簡還提到“易,所以會(huì)天道人道者也”。也就是講求人與自然的協(xié)同發(fā)展。這對(duì)于今天應(yīng)特別強(qiáng)調(diào)的“可持續(xù)發(fā)展”,對(duì)于制止當(dāng)今社會(huì)的盲目狂奔難道不是很好的參照和緩沖嗎?
另外,西方文化長期以來習(xí)慣于“主客二分”的思維方式,重視以主體為一方的對(duì)客體的認(rèn)識(shí)。人們總是相信自己從客體抽象出來的“規(guī)律”,并將之崇奉為放之四海而皆準(zhǔn)的普適性,他們崇尚抽象的規(guī)律性遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過關(guān)心事物的特殊性和具體性。由此出發(fā),現(xiàn)存集中的權(quán)力系統(tǒng)只能通過普適化、均一化、互相隔離的分類方法來管理世界,這就損壞了事物的復(fù)雜性,也就損壞了真正有創(chuàng)意的自由發(fā)展。不可改變的規(guī)律性、普適性發(fā)展到極端,就是文化霸權(quán)的理論基礎(chǔ)。
其實(shí),隨著主體視角和參照系的改變,客觀世界也呈現(xiàn)著不同的面貌。甚至主體對(duì)本身的新的認(rèn)識(shí)也要依靠從“他者”的重新認(rèn)識(shí)和互動(dòng)來把握。70年代以來,中國推翻了“兩個(gè)凡是”鎖定的僵死的“規(guī)律性”和“普適性”,堅(jiān)持“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”,鄧小平同志提倡“白貓黑貓,抓住耗子就是好貓”這都是糾正了過分強(qiáng)調(diào)固定的規(guī)律性和普適性的西方思維模式,而運(yùn)用了中國傳統(tǒng)智慧對(duì)人的主觀能動(dòng)性,即與客觀世界合二而一的隨機(jī)性的強(qiáng)調(diào)。正如朱熹所說:“天即人,人即天。人之始生,得之于天;
既生此人,則天又在人矣。”“天”要由“人”來彰顯。只有通過自由創(chuàng)造、具有充分隨機(jī)應(yīng)變的自主性而又與“天”相通的“人”,“天”的活潑潑的氣象才能得以體現(xiàn)。
近來,一些西方學(xué)者也大都不再用主客二分的方式來思考問題了。特別是一些漢學(xué)家已經(jīng)不再把中國和西方作為獨(dú)立于主體的固定對(duì)象來進(jìn)行分析,如弗朗索瓦•于連所說:“我不認(rèn)為能夠把書頁一分為二:一邊是中國,另一邊是希臘……因?yàn)橐饬x的謀略只有從內(nèi)部在與個(gè)體邏輯相結(jié)合的過程中才能被理解”。[6]也就是說,中國或西方文化都不是一成不變的,它必然根據(jù)“個(gè)體”(主體)的不同理解而呈現(xiàn)出不同的樣態(tài),因此,理解的過程也就是重新建構(gòu)的過程。
再者,中國文化一向認(rèn)為,人,只能鑲嵌在與他人的關(guān)系中才能生存。一個(gè)人的權(quán)利只有在其他人能負(fù)責(zé)保證這些權(quán)利得以實(shí)現(xiàn)的條件下才能實(shí)現(xiàn)。因此在他索取自身權(quán)利的同時(shí)必須負(fù)起保證他人權(quán)利得以實(shí)現(xiàn)的責(zé)任。儒家設(shè)計(jì)的社會(huì)規(guī)范從來是雙向的,如“君義臣忠”、“父慈子孝”、“兄友弟恭”,等等。如孟子說:“君之視臣如手足,則臣視軍如腹心……君之視臣如土芥,則臣視軍如寇讎”。清代大儒戴震說:“欲遂其生,亦遂人之生,仁也”。都是同樣的意思。這對(duì)于西方近世已發(fā)展到極端的對(duì)個(gè)人至上、自由至上的強(qiáng)調(diào)不也是一種有益的借鑒嗎?
當(dāng)然,以上不過是一些舉例性的散漫的隨想,無非想說明現(xiàn)在的確是非常需要全面文化自覺的時(shí)候了!我們需要以當(dāng)今的需要為基礎(chǔ)對(duì)我國極其豐富的文化遺產(chǎn)進(jìn)行清理,我們需要通過現(xiàn)代詮釋使我們的文化寶庫為現(xiàn)代所用,并得到發(fā)展,更需要對(duì)世界文化發(fā)展有清醒的評(píng)估和理解,讓沉睡多年的中國智慧在解決迫在眉睫的文化沖突所帶來的人類災(zāi)難中煥發(fā)出無與倫比的燦爛光彩。這就是我們今天提出文化自覺的最根本的期待和原因。
注釋:
[1] 阿爾蒙多•尼茲:
《作為非殖民化學(xué)科的比較文學(xué)》,羅恬譯,《中國比較文學(xué)通訊》, 1996,第一期,5頁
[2] 見〈文化:中西對(duì)話中的差異與共存〉,南京大學(xué)出版社,1996
[3] 于連•法朗索瓦:《為什么我們西方人研究哲學(xué)不能繞過中國?》,見《跨文化對(duì)話》第5輯,上海文化出版社,2000年
[4] 《迂回與進(jìn)入》(Le Detour et L’Acces, Strategies du Sens en Chine, en Grece )弗朗索瓦•于連著,杜小真譯,三聯(lián)書店,北京,1998
[5] 賽琳:希臘神話中人面鳥身的女神,智慧的象征。
[6] 同注 3
熱點(diǎn)文章閱讀