www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

【印度媒體市場(chǎng)】印度簽證要幾天

發(fā)布時(shí)間:2020-02-17 來(lái)源: 感恩親情 點(diǎn)擊:

  隨著中印關(guān)系不斷發(fā)展,中國(guó)媒體轉(zhuǎn)述印度媒體對(duì)華報(bào)道的文章越來(lái)越多,人們已經(jīng)很習(xí)慣地認(rèn)為這就是印度媒體對(duì)中國(guó)的看法。其實(shí),印度媒體市場(chǎng)遠(yuǎn)不是中國(guó)人所想象的那樣簡(jiǎn)單。印度是一個(gè)多民族多語(yǔ)言的國(guó)家。正因?yàn)槎嗾Z(yǔ)言的存在,印度媒體市場(chǎng)主要被兩大官方語(yǔ)言印地語(yǔ)、英語(yǔ)以及其他被印度憲法認(rèn)可的馬拉地、泰米爾、孟加拉、泰盧固等十幾種民族語(yǔ)言所瓜分。換句話說(shuō),無(wú)論報(bào)紙、雜志、電視或是因特網(wǎng),無(wú)論懂何種語(yǔ)言,印度老百姓總可以非常方便地觸及以各種語(yǔ)言和各種形式出現(xiàn)的信息。不過,印度各語(yǔ)言媒體的受眾量差異巨大,中國(guó)媒體經(jīng)常介紹的實(shí)際上僅僅是印度英文媒體的報(bào)道內(nèi)容,但其實(shí)印地語(yǔ)媒體數(shù)量和讀者最多,英文媒體在印度媒體市場(chǎng)中所占份額非常小。根據(jù)印度媒體研究使用者委員會(huì)(MRUC)發(fā)布的2009年印度讀者調(diào)查ORS數(shù)據(jù),以日?qǐng)?bào)為例,印地語(yǔ)讀者大約為1.3億,其他地方語(yǔ)言的讀者至少有1.8億,英文日?qǐng)?bào)的讀者僅有3200萬(wàn)。
    經(jīng)濟(jì)改革和開放政策:印度
  媒體革命的動(dòng)力
  
  印度作為―個(gè)“弱政府、強(qiáng)社會(huì)”的國(guó)家,媒體一直以公民社會(huì)最強(qiáng)有力的參與者而存在。由于媒體的存在的權(quán)利受到憲法保護(hù),除1975-1977年緊急狀態(tài)這段時(shí)期內(nèi),印度從來(lái)沒有官方審查制度。然而,政府卻可以通過其他方法施加影響。例如在1991年以前,印度官方經(jīng)常采用調(diào)整報(bào)紙出版量配額等行政方法來(lái)限制或者影響媒體的報(bào)道。為求得生存,大部分報(bào)紙都會(huì)遵從政府的命令,于是國(guó)有的印度報(bào)業(yè)托拉斯(PTI)所發(fā)布的新聞內(nèi)容常常成為印度報(bào)紙的轉(zhuǎn)載對(duì)象。在一段時(shí)期內(nèi),人們甚至經(jīng)常發(fā)現(xiàn)同一天所有印度報(bào)紙的大標(biāo)題竟然一樣。由于印度政府禁止私人電視臺(tái)存在,當(dāng)時(shí)收看杜達(dá)仙(印度國(guó)家電視臺(tái))節(jié)目也成為印度百姓不二的選擇。
  1991年印度實(shí)行了經(jīng)濟(jì)改革,這場(chǎng)以市場(chǎng)化和放寬對(duì)私營(yíng)部門限制為主要特征的革命給印度媒體自由發(fā)展帶來(lái)翻天覆地的變化。隨著政府放寬對(duì)電視轉(zhuǎn)播的嚴(yán)格管制,BBC、CNN,以及印度私人電視臺(tái)的節(jié)目紛紛出現(xiàn)在印度電視頻道。在利潤(rùn)和投資回報(bào)刺激下,印度的新聞?lì)l道像雨后春筍般地出現(xiàn)!白1998年首家私^全天新聞?lì)l道NDTV在印度播出,到2007年印度已經(jīng)有300家衛(wèi)星頻道播出新聞。其中,有54個(gè)頻道用11種語(yǔ)言24小時(shí)全天播出新聞!笔艿叫l(wèi)星電視的沖擊,印度報(bào)業(yè)之間的競(jìng)爭(zhēng)也異常激烈,隨著讀者群體的分化,各大報(bào)社相繼建立報(bào)業(yè)集團(tuán)并進(jìn)入“多品種經(jīng)營(yíng)”時(shí)代。在保持傳統(tǒng)的日?qǐng)?bào)之外,這些家族式控制的報(bào)業(yè)集團(tuán)紛紛推出午報(bào)、晨報(bào)、晚報(bào),以及面向各種讀者群的時(shí)尚雜志、婦女雜志、商業(yè)周刊等,《印度時(shí)報(bào)》所屬的時(shí)報(bào)集團(tuán)甚至擁有了Times Now電視臺(tái)。
  或許是因?yàn)閭鞑ネ緩礁鼮楹?jiǎn)便,印度報(bào)紙的聲音遠(yuǎn)比電視臺(tái)和電臺(tái)更為響亮,也更為重要。當(dāng)全球平面媒體發(fā)展出現(xiàn)明顯頹勢(shì)的時(shí)候,擁有13種語(yǔ)言的印度報(bào)紙卻在以驚人速度擴(kuò)張。前印度《商業(yè)印度》周刊副總編輯拉菲克?羅賽尼指出:“印度識(shí)字者大約有6億,但它卻有超過4.5萬(wàn)種的報(bào)紙,其中英文報(bào)紙超過7500種。美國(guó)大約有3億人識(shí)字,卻只有1500種報(bào)紙,中國(guó)識(shí)字人口超過10億,也不過只有2000種報(bào)紙。簡(jiǎn)言之,盡管貧窮且存在大量文盲,印度卻是一個(gè)具有非凡讀者群的國(guó)家。”印度學(xué)者羅賓?杰弗雷認(rèn)為:技術(shù)改進(jìn)使報(bào)紙?jiān)谟∷⒑团虐娣矫娓颖憷;?gòu)買力提高和不斷擴(kuò)大的識(shí)字率使更多印度民眾有能力讀報(bào);印度政治形勢(shì)的不斷變化以及權(quán)力精英更熱衷向選民讀者靠近等諸多因素,是導(dǎo)致印度語(yǔ)言報(bào)紙?jiān)谶^去25年發(fā)行量劇增的重要原因。
  
  英文媒體面向精英。
  印度語(yǔ)言媒體面向百姓
  
  一般而言,外界如果想了解印度人對(duì)外交問題的看法,應(yīng)該研判印度英文報(bào)紙的觀點(diǎn),而要想真正理解印度政治,則需要閱讀印度語(yǔ)言(Indianlanguage)報(bào)紙。這種現(xiàn)象實(shí)際上折射出印度媒體的兩種生態(tài),即英語(yǔ)媒體和包括各地方語(yǔ)言在內(nèi)的印度語(yǔ)言媒體,兩者所影響的讀者群完全不同,報(bào)紙關(guān)注的問題以及編輯風(fēng)格也有所差異。
  在印度,英語(yǔ)與每個(gè)人所屬的種姓與階級(jí)、教育程度及收入等許多因素具有很強(qiáng)的相關(guān)性,是否懂英文以及英語(yǔ)程度如何幾午是一個(gè)人的身份象征。由于會(huì)英語(yǔ)的人分布在全國(guó)各地,因此在贏得全國(guó)讀者方面,印度英文媒體具有很大優(yōu)勢(shì),其主要受眾對(duì)象是印度公民社會(huì)的最主要構(gòu)成力量――印度中產(chǎn)階級(jí)以及一些青年學(xué)生。很多人認(rèn)為,英文報(bào)紙反映的是懂英語(yǔ)的印度精英對(duì)印度以及對(duì)世界的思考與見解。在英文媒體中,來(lái)自印度非政府的戰(zhàn)略分析家、退休將領(lǐng)以及退休文官扮演了意見領(lǐng)袖的角色。由于官僚、受過教育的階層以及對(duì)外交政策有影響力的人士都講英語(yǔ),英文媒體對(duì)印度外交決策具有很重要的輿論影響力。而印度語(yǔ)言媒體具有很強(qiáng)的地域性,例如印地文報(bào)紙的發(fā)行主要在印度北部所謂印地語(yǔ)中心地帶的北方邦、比哈爾邦、哈里亞納邦、中央邦等。泰米爾語(yǔ)媒體則主要集中在泰米爾納德邦、馬拉地語(yǔ)媒體則在馬哈拉施特拉邦,同英文媒體的讀者完全不同,印度語(yǔ)言媒體的主要受眾對(duì)象是普通百姓,其中1/3來(lái)自鄉(xiāng)村。同那些懂英文的人可能從公司企業(yè)那里得到免費(fèi)報(bào)紙,或者自己有能力訂報(bào)不同的是,印度地方語(yǔ)言報(bào)紙的讀者要想讀報(bào),多半必須自己掏錢。
  由于印度語(yǔ)言媒體受眾更多的屬于選民范疇,印度政客們非常注重與之保持密切聯(lián)系。然而,印度政治精英卻更看重英文媒體的作用,影響他們思維的是那為數(shù)不多的幾家主流英文新聞?lì)l道和英文報(bào)刊。印度著名報(bào)人、發(fā)行量最大的報(bào)紙Dainik Jagtan出版商納蘭德拉?莫漢的一段話或許可以從反面說(shuō)明英文媒體對(duì)于印度精英的影響。他在接受采訪時(shí)指出:“那些生活在德里的人都深深地被英文報(bào)紙影響著。這才是尼赫魯錯(cuò)誤估計(jì)了印度并且犯下悲劇性錯(cuò)誤的原因,也是為什么英?甘地錯(cuò)誤估計(jì)了印度而失去了大選的理由……。如果你想了解印度,只能通過地方語(yǔ)言報(bào)紙。”
  
  印度英文報(bào)紙與印度語(yǔ)言報(bào)紙
  的微妙差別
  
  印度的英文報(bào)紙與英國(guó)具有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。在印度,許多英文報(bào)紙(甚至一些印度語(yǔ)言報(bào)紙也是如此)是效仿英國(guó)的精英報(bào)紙?jiān)O(shè)計(jì)版式,而印度《經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào)》以及《商業(yè)旗幟報(bào)》甚至采用了與英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》一樣的那種略帶黃色的新聞紙。不少印度英文報(bào)紙與英國(guó)報(bào)紙都有交換稿件的關(guān)系。更為重要的是,如今在印度英文媒體擔(dān)綱重任的記者和編輯很多曾留學(xué)英國(guó)。
  由于印度英文報(bào)紙的讀者對(duì)象多半屬于中產(chǎn)階級(jí),因此這些報(bào)紙更加熱衷于印度外交政策、公民權(quán)利、經(jīng)濟(jì)改革、股票市場(chǎng)等與精英切身利益有關(guān)的話題。報(bào)紙編輯和記者在報(bào)道 中通常會(huì)有意無(wú)意地忽視普通人的新聞,他們更關(guān)注的是上層社會(huì)生活。在這方面最明顯的事例莫過于2008年11月的孟買恐怖襲擊事件。由于這次恐怖襲擊發(fā)生在只有印度上層精英才能住得起的五星級(jí)酒店――泰姬陵酒店和奧貝羅伊酒店,多數(shù)印度英文媒體自始至終都把注意力集中在那里所發(fā)生的一切,卻沒有關(guān)注恐怖份子最初在孟買中央火車站以及拉瑪醫(yī)院槍殺時(shí)死掉的平民。
  而在印度語(yǔ)言報(bào)紙中,除個(gè)別情況外,多數(shù)報(bào)紙都沒有職業(yè)編輯,報(bào)紙的所有者就是編輯。同英文報(bào)紙相比,印度語(yǔ)言報(bào)紙?jiān)诎l(fā)行和報(bào)道方面顯示出幾個(gè)明顯特點(diǎn):
  第一,印度語(yǔ)言報(bào)紙深入到更為基層的地區(qū),更貼近百姓。據(jù)筆者觀察,印度幾大主流英文報(bào)紙通常都會(huì)在一些主要城市發(fā)行地方版,例如《印度時(shí)報(bào)》目前在全國(guó)十大城市有地方版,每個(gè)地方版都有自己的編輯部,編輯每天可以根據(jù)本地區(qū)情況增加一些當(dāng)?shù)匦侣。而印度語(yǔ)言的日?qǐng)?bào)不僅模仿英語(yǔ)媒體的工作方式,而且做的更加地方化。有些主流印度語(yǔ)言報(bào)業(yè)集團(tuán)不僅發(fā)行了以縣為基礎(chǔ)的地方版,有些甚至出版了鄉(xiāng)鎮(zhèn)版。這種高度面向基層的現(xiàn)實(shí)使得印度語(yǔ)言媒體必須更為關(guān)注地方政治和社會(huì)新聞,也正因?yàn)槿绱,這些地方語(yǔ)言報(bào)紙?jiān)趶V大的鄉(xiāng)村贏得了更多的讀者。  第二,印度語(yǔ)言報(bào)紙的主要報(bào)道題材是地方政治和社會(huì)文化,國(guó)際新聞并非其主要關(guān)注點(diǎn)。在印度語(yǔ)言報(bào)紙中,除巴基斯坦之外,它們對(duì)國(guó)際問題的報(bào)道量很少。但是考慮到印度泰米爾人對(duì)于同樣擁有大量泰米爾人口的斯里蘭卡關(guān)注,泰米爾語(yǔ)媒體的國(guó)際新聞報(bào)道可能會(huì)比較多地討論印度對(duì)斯里蘭卡的政策;而由于與尼泊爾相鄰,在北方邦以及比哈爾邦的印地語(yǔ)報(bào)紙可能會(huì)關(guān)注印度與尼泊爾的關(guān)系。一般來(lái)說(shuō),在外交和國(guó)防政策問題上,印度語(yǔ)言媒體的報(bào)道議程通常是由印度英文媒體來(lái)設(shè)置。
  第三,印度語(yǔ)言報(bào)紙的新聞?dòng)谜Z(yǔ)更為通俗和活潑。比較兩種報(bào)紙的頭版就會(huì)發(fā)現(xiàn),對(duì)于同樣的新聞事件,印度語(yǔ)言報(bào)紙的描述通常會(huì)比英文報(bào)紙更加生動(dòng)和具有故事性。例如關(guān)于大約20年前在印度轟動(dòng)一時(shí)的搗毀巴布里清真寺運(yùn)動(dòng),如果閱讀印度英文報(bào)紙,人們會(huì)感覺搗廟僅僅是一場(chǎng)非常宏大的活動(dòng);而印地語(yǔ)報(bào)紙對(duì)這場(chǎng)毀廟行為頗為細(xì)致和充滿色彩的描述,則會(huì)使讀者有一種身臨其境的感覺。
  總而言之,我們不能把印度媒體與印度英文媒體混為一談。印度媒體的概念包括印度語(yǔ)言媒體及英文媒體,這兩者的功能完全不同。根據(jù)筆者觀察,印度英文媒體是印度與西方之間聯(lián)系的一個(gè)窗口,而印度語(yǔ)言報(bào)紙則更多反映政客與選民之間的關(guān)系。印地語(yǔ)報(bào)紙《印度斯坦》總編輯馬里納爾?潘德對(duì)于英文和印地語(yǔ)媒體的不同功能有一個(gè)概括:“英語(yǔ)媒體為政治精英服務(wù),印地語(yǔ)媒體則為權(quán)力精英服務(wù)!惫P者認(rèn)為這個(gè)概括不僅貼切而且十分精準(zhǔn)。
  (作者系新華社《參考資料》主編、高級(jí)記者、中國(guó)南亞學(xué)會(huì)理事)
  責(zé)任:吳奇志

相關(guān)熱詞搜索:印度 媒體 市場(chǎng) 印度媒體市場(chǎng) 印度主流媒體 印度媒體報(bào)道中國(guó)視頻

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com