探求文本解讀之真義
發(fā)布時間:2019-08-07 來源: 感恩親情 點擊:
要探求文本解讀之真義,首先必須要對“真”的意蘊有所界定。著名哲學(xué)家維特根斯坦說:“一個詞的意義在于它在語言中的用法!备鶕(jù)我們在日常生活中的用法,“真”的意蘊主要包括真理、真情、真義這三點。真理:正確的認(rèn)識,即認(rèn)識內(nèi)容與所反映的對象相一致、相吻合,也稱真知。真情:真實的情況,也稱真相,區(qū)別于假造的表面的情況;真實的情感,即真情實感,區(qū)別于虛情假意。真義:作品或作者的本義、原義,類似于真跡、真品或原件的解讀。這三者是“真”的基本意義,其他的都是“真”的延伸義、拓展義,如真正、真誠等。我們將以對“真”的內(nèi)涵的基本認(rèn)識為基礎(chǔ),深入探討文本解讀之真義。
一、認(rèn)識論之真——文本本身之真
哲學(xué)認(rèn)識論所說的認(rèn)識是對客觀世界(包括精神現(xiàn)象)自身的屬性、規(guī)律的反映,它是對現(xiàn)象背后的本質(zhì)性、規(guī)律性東西的把握。認(rèn)識的對象具有客觀性,宏觀上說,自然、歷史、社會等客觀存在都是認(rèn)識的對象。把握認(rèn)識的基本原則是思維與存在、主觀與客觀的關(guān)系。認(rèn)識論之真強調(diào)的是認(rèn)識的反映性和客觀規(guī)定性,它所要竭力克服的是認(rèn)識主體性的負(fù)面效應(yīng)和個體認(rèn)識的主觀隨意性,包括各種各樣的私人性、武斷性、片面性等;它所要竭力追求的是主體的認(rèn)識與客觀世界及其內(nèi)在規(guī)律的接近(一致性),即強調(diào)認(rèn)識的客觀性、準(zhǔn)確性、真理性。求真就是使人正確認(rèn)識和反映客觀事物的本質(zhì)和規(guī)律。
認(rèn)識論之真要求文本真實反映社會生活和客觀事物(反對歪曲篡改),表達(dá)作者個人的真情實感(反對虛情假意),反映和表達(dá)可以有藝術(shù)性、文學(xué)性,但源頭和根據(jù)一定是客觀和真實的。文本必須基于事實、尊重歷史,不可人為編造事件或歪曲歷史。雖然文本是既定的存在,是教學(xué)的內(nèi)容和依據(jù),但教師對文本一定要秉承批判主義的態(tài)度,對其進(jìn)行科學(xué)和理性的審視,擯棄文本中虛假的感情和不合歷史與事實的敘述,剔除文本中不合人情和常識的內(nèi)容。
曾幾何時,語文教材沉浸于“假大空”之中不可自拔。例如,魏巍《我的老師》的結(jié)尾“夢里尋師”情節(jié),阿累《一面》的結(jié)尾因為魯迅先生送了他一本書而將其稱為“父親”的抒情,《甜甜的泥土》的結(jié)尾孩子把糖埋在土里化了將泥土放在嘴里品甜味的描寫,蕭乾《棗核》的結(jié)尾“世界上沒有任何一個民族比我們民族更加愛國”的議論,無不給人“人為拔高”抒情的感覺。[1]語文教師沉醉于“美麗而豪邁的謊言”之中不知歸路。真實的道理和情況是教材編寫與教育教學(xué)活動的底線和前提。面對當(dāng)前語文教材,語文教師要盡可能取其精華、去其糟粕,將教材對學(xué)生的不利或消極影響降到最低限度。
當(dāng)然,語文的“真”,特別是文學(xué)的“真”,與其他學(xué)科(包括歷史)的“真”所具有的性質(zhì)不一樣,這是因為文學(xué)的“真”不同于生活的“真”,不是實證的“真”,而是心靈的“真”、想象的“真”、情感的“真”、思維的“真”,是根據(jù)文學(xué)規(guī)律創(chuàng)設(shè)的“真”。因此,文本的創(chuàng)作和教學(xué)既要秉持科學(xué)的態(tài)度與客觀的精神,又不完全排斥藝術(shù),不應(yīng)該杜絕合理的想象與一定的虛構(gòu)。
文學(xué)需要虛構(gòu),就算是在反映歷史事實的文學(xué)作品中,其記事、寫人、賦物,也需要生動的藝術(shù)描寫和必要的情節(jié)虛構(gòu)以及渲染性的氣氛烘托,這樣整個歷史的場景才生動,歷史的情節(jié)才飽滿,歷史的人物才鮮活。文學(xué)作品充滿抒情式的詩意,使得人們在了解知識、獲取智慧與啟迪的同時,盡情享受作品本身所蘊有的美感與魅力。因此,教師如果缺乏對文學(xué)真實的正確認(rèn)識,必然導(dǎo)致文本解讀的僵化。帶著僵化的文本解讀進(jìn)入課堂教學(xué),必然扼制學(xué)生的想象力。
二、解釋論之真——文本理解之真
作為解釋學(xué)的核心概念,理解的意圖在于把握文本的意義、作者的思想,它是對一種主觀性的東西的把握,更是一種思想交流的過程。把握理解的基本原則是文本與意義的關(guān)系。就認(rèn)識的對錯而言,其檢驗標(biāo)準(zhǔn)只能是實踐。就理解的對錯而言,我們不能依靠實踐來檢驗,而只能回到文本,依靠文本的意義和作者的思想本身來說話。王富仁指出:閱讀教學(xué)中應(yīng)“尊重文本作者的主體性”,“必須接受作者設(shè)定的特定的空間,必須避免那種純屬于自己的天馬行空般的自由發(fā)揮,必須避免那種脫離對文本作者的基本理解而進(jìn)行的不著邊際的思想批判和藝術(shù)挑剔”。[2]總之,文本解讀必須建立在尊重文本意義、尊重作者情感與寫作意圖、堅持正確價值導(dǎo)向的基礎(chǔ)上,不斷接近文本的本義。
文本的意義包含作者個體的本義和社會公共的意義兩個維度。其中,作者個體的本義是作者在創(chuàng)作時直接賦予文本的,它帶有作者的個人主觀色彩,具有個人性和情境性,因此,我們才說,要把握作品,首先必須了解作者。此外,文本一旦形成特別是進(jìn)入社會后,它就成為一種公共作品,其意義和發(fā)展便具有了某種獨立自在性。文本的意義,除了作者個體的本義外,還具有社會意義。社會意義具有歷史性、文化性,是作品與特定的歷史和文化背景相遇而產(chǎn)生的意義(即不同時代、不同文化會賦予同一作品不同的意義)。這種意義既可能與作者的本義相符,也可能是對作者本義的延伸、拓展、發(fā)展和創(chuàng)新。它是社會對該作品意義的基本共識。對于讀者特別是對學(xué)生而言,無論是作者個體的本義,還是社會公共的意義,兩者都是客觀存在的,都是理解的依據(jù)和標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)然,任何文本進(jìn)入教材,編者都會對其意義進(jìn)行取舍,或有所側(cè)重、有所指向、有所強調(diào),目的是符合教育和學(xué)生發(fā)展的需要。
孫紹振指出:“就《愚公移山》而言,文本主體顯示了一種堅定不移、頑強不息、為實現(xiàn)既定目標(biāo)而奮斗、不達(dá)目的誓不罷休的精神,這是思維正常的讀者都能感覺得到的。這樣的概括不完全是閱讀主體精神的發(fā)揚,而是讀者主體與文本主體的交融。這在《愚公移山》文本中,有明確的提示……讀者主體并不是絕對的,要受到文本主體的制約。從這個意義上來說,脫離了這一點,就是脫離了文本主體,有可能成為反歷史語義的空談。所謂多元解讀,不是絕對自由的,應(yīng)該是以文本主體和讀者主體的歷史性結(jié)合為基礎(chǔ)的。而這種解讀的多元性,是應(yīng)該以一元為基礎(chǔ)的。多元閱讀,不能以歪曲特定歷史內(nèi)涵為代價!盵3]正所謂“一千個哈姆雷特”都應(yīng)是哈姆雷特,而不是其他人。
熱點文章閱讀