歐陽修《文正范公神道碑銘》閱讀答案:文正范公神道碑銘
發(fā)布時間:2019-02-03 來源: 感恩親情 點擊:
閱讀下面的文言文,文成4~7題。
范公諱仲淹,字希文,世家蘇州。公生二歲而孤,母夫人貧無依,再適長山朱氏。既長,知其家世,感泣辭母去,之南都。入學(xué)舍,自刻益苦。居五年,大通六經(jīng)之旨,為文章,論說必本于仁義。祥符八年,舉進士,禮部選第一,為廣德軍司理參軍,始歸迎其母以養(yǎng)。公少有大節(jié),于富貴貧賤毀譽歡戚,不一動其心,而慨然有志于天下,常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”其事上遇人,一以自信,不擇利害為趨舍。元昊反河西,延州危。公請自守,乃知延州。公為將,務(wù)持重,不急近功小利。于延州筑青澗城,墾營田。于慶州城大順,以據(jù)要害,又城胡蘆,奪賊地而耕之。賊以騎三萬來,公戒諸將:“戰(zhàn)而賊走,追勿過河。”已而賊果走,追者不渡,而河外果有伏。賊既失計,乃引去。于是諸將皆服公。公待將吏,必使畏法而愛己。所得賜賚,皆以上意分賜諸將。公居三歲,士勇邊實,恩信大洽,乃決策謀取橫山,復(fù)靈武,而元昊數(shù)遣使稱臣請和,上亦召公歸矣。初,公既得熟羌為用,使以守邊,因徙屯兵就食內(nèi)地,而紓西人饋輸之勞。其所設(shè)施,去而人德之。
慶歷三年春,召為樞密副使,五讓不許。既至數(shù)月,以為參知政事。每進見,必以太平責(zé)之。公嘆曰:“上之用我者至矣!然事有先后,而革弊于久安,非朝夕可也。”既而上再賜手詔,趣使條天下事。其知政事,才一歲而罷,有司悉奏罷公前所施行而復(fù)其故。言者遂以危事中之,賴上察其忠,不聽。
方公之病,上賜藥存問。既薨,輟朝一日。以其遺表無所請,使就問其家所欲。贈以兵部尚書,所以哀恤之甚厚。公為人外和內(nèi)剛,樂善泛愛。喪其母時尚貧,終身非賓客食不重肉,臨財好施,意豁如也。(取材于歐陽修《文正范公神道碑銘》)
4.下列語句中,加點的詞的解釋不正確的一項是(3分)
A.于富貴貧賤毀譽歡戚 戚:憂傷
B.五讓不許 讓:推辭
C.必以太平責(zé)之 責(zé):責(zé)怪
D.言者遂以危事中之 中:誣陷
5.下列各組語句中,加點的詞意義和用法都相同的一組是(3分)
A. 方公之病,上賜藥存問 B. 乃決策謀取橫山
興盡悲來,識盈虛之有數(shù) 今其智乃反不能及
C. 其知政事,才一歲而罷 D. 以其遺表無所請
實迷途其未遠 樂琴書以消憂
6.下列的理解和分析,不符合文意的一項是(3分)
A.范仲淹幼年喪父,母親改嫁,他感傷家世之變,離家求學(xué),嚴(yán)格自勵,學(xué)有所成。
B.元昊在河西反叛,范仲淹主動請纓守御延州,他積極備戰(zhàn),發(fā)展農(nóng)耕,頗有遠見。
C.范仲淹自作主張,竭力改革積弊,遭到反對,皇上雖知其忠心,但已不再聽信他。
D.范仲淹病重時,皇帝賜藥慰問,死后皇帝停朝一天,還追封他兵部尚書以示哀恤。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)其事上遇人,一以自信,不擇利害為趨舍。(5分)
譯文:_______________________________________________________________________
(2)因徙屯兵就食內(nèi)地,而紓西人饋輸之勞。(5分)
譯文:_______________________________________________________________________
參考答案:
4.C(責(zé):要求)
5.A(A助詞,取消獨立性。B副詞,于是;副詞,竟然。C代詞,他;語氣副詞,表測度語氣。D介詞,因;連詞,來)
6.C(“自作主張”于文無據(jù),“但已不再聽信他”與文意不符,原文“不聽”是指皇帝不聽信言官對范仲淹的誣陷)
7.(1)于是將駐扎邊地的軍隊撤回內(nèi)地謀生,因而解除了西部百姓供給運輸糧草的辛苦。
(2)他侍奉皇上對待他人,完全按照自己的原則,不因?qū)ψ约河欣蛴泻Χ鴽Q定取舍。
附:文言文參考譯文
范公名諱(是)仲淹,字希文,世代居。ㄔ冢┨K州。范公出生兩歲就(喪父)成了孤兒,母親貧困沒有依靠,改嫁長山朱氏。(他)長大后,了解了自己的身世,感傷流淚,辭別母親離開(家),到南都(去)。(他)進入學(xué)堂,要求自己更加嚴(yán)格。過了五年,(他)通曉了六經(jīng)的要旨,寫文章,論述一定以仁義為根本。祥符八年,(他)考中進士,被禮部選為第一名,做了廣德軍司理參軍,才回家接母親來奉養(yǎng)。范公年少時(就)有非凡的氣節(jié),對于(個人的)富貴貧賤毀譽快樂憂傷,一點都不動心,而是慷慨激昂有志于天下,經(jīng)常自己誦讀:“士人應(yīng)當(dāng)在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人都享樂之后才享樂。”他侍奉皇上對待他人,完全按照自己的原則,不因?qū)ψ约河欣蛴泻Χ鴽Q定取舍。
元昊(在)河西反叛,延州危急。范公請求(朝廷允許)自己守城,于是做了延州的知州。范公做將領(lǐng),務(wù)求慎重,不急于追求眼前的小功利。(他)在延州修筑青澗城,開墾軍田。在慶州修筑大順城,來占據(jù)要害之地,又修筑胡蘆城,奪回叛賊的土地(派人)耕種。叛賊帶領(lǐng)三萬騎兵來襲,范公告誡諸將:“開戰(zhàn)后,(如果)叛賊敗走,追擊(敵人)不要過河。”(開戰(zhàn))不久叛賊果然敗走,追擊的將士沒有渡過河,河另一邊果然有伏兵。叛賊陰謀沒有得逞,就領(lǐng)兵撤退了。由此各位將士都很佩服范公。范公對待將士吏卒,一定讓(他們)畏懼軍法,愛惜自己。所得的賞賜,都按照皇帝的意思分別賞賜給各位將士。范公據(jù)守(延州)三年,士兵勇敢,邊地富足,恩情威信遍及(延州),于是決定謀劃攻占橫山,收復(fù)靈武,元昊多次派使者稱臣求和,皇帝也就召范公回(朝廷)了。當(dāng)初,范公使歸附的羌人為朝廷效力,讓(他們)把守邊關(guān),于是將駐扎邊地的軍隊撤回內(nèi)地謀生,因而解除了西部百姓供給運輸糧草的辛苦。他(在延州)采取的各種措施,(一直到他)離開后(延州)人(還)十分感激他。
慶歷三年春天,(皇帝)任命(范公)做樞密副使,(他)五次推辭(皇帝都)不答應(yīng)。(范公)到(京城)幾個月后,(皇帝)讓(他)做參知政事。(他)每次進見,(皇帝)一定用(使天下)太平(的重任來)要求他。范公嘆息說:“皇上重用我到極致了!但是事情有先后,(要)在長久安定(的情況下)改革弊政,不是朝夕可以(做到的)。”不久皇帝兩次賜給(范公)親筆詔書,催促(他)逐條陳奏天下大事。他做參知政事,才一年就被罷免了,有關(guān)部門上奏(朝廷),全部廢止了范公以前施行的改革措施,恢復(fù)了舊的政策。言官就(趁機)用歹毒的事誣陷他,全靠皇帝體察他的忠心,不聽信(讒言)。
當(dāng)范公病重時,皇帝賞賜藥物慰問(他)。(他)死后,(皇帝)停止上朝一天。因為他臨終的表奏中沒有任何要求,(皇帝就)派人到(范公家里)問他家人的要求。追封(范公)兵部尚書(的官職),用來表示對他哀悼撫恤(的待遇)很豐厚。范公為人外表謙和內(nèi)心剛直,樂于行善,廣有仁愛。母親死的時候,他還很貧窮,終其一生,(如果)不是(招待)賓客(自己)一天不吃兩頓肉,有了財產(chǎn)(就)樂于施舍,心胸非;磉_。
相關(guān)熱詞搜索:歐陽修《文正范公神道碑銘》閱讀答案 文正范公神道碑銘翻譯 文正范公神道碑銘并序
熱點文章閱讀