[《送石處士序》閱讀答案(附翻譯)] 送石處士序
發(fā)布時(shí)間:2019-01-28 來(lái)源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
送石處士序
韓 愈
河陽(yáng)軍節(jié)度、御史大夫?yàn)豕珵楣?jié)度之三月,求士于從事之賢者。有薦石先生者,公曰:“先生何如?”曰:“先生居嵩、邙、瀍、谷之間,冬一裘,夏一葛,食朝夕飯一盂,蔬一盤(pán)。人與之錢(qián)則辭,請(qǐng)與出游,未嘗以事辭,勸之仕不應(yīng)。坐一室,左右圖書(shū),與之語(yǔ)道理,辨古今事當(dāng)否,論人高下,事后當(dāng)成敗,若河決下流而東注;若駟馬駕輕車(chē)、就熟路,而王良、造父為之先后也;若燭照,數(shù)計(jì)而龜卜也。”大夫曰:“先生有以自老,無(wú)求于人,其肯為某來(lái)耶?”從事曰:“大夫文武忠孝,求士為國(guó),不私于家。方今寇聚于恒,師環(huán)其疆,農(nóng)不耕收,財(cái)粟殫亡。吾所處地,歸輸之途,治法征謀,宜有所出。先生仁且勇,若以義請(qǐng)而強(qiáng)委重焉,其何說(shuō)之辭?”于是撰書(shū)詞,具馬幣,卜日以授使者,求先生之廬而請(qǐng)焉。
先生不告于妻子,不謀于朋友,冠帶出見(jiàn)客,拜受書(shū)禮于門(mén)內(nèi)。宵則沐浴,戒行李,載書(shū)冊(cè),問(wèn)道所由,告行于常所來(lái)往。晨則畢至,張上東門(mén)外。酒三行,且起,有執(zhí)爵而言者曰:“大夫真能以義取人,先生真能以道自任,決去就。為先生別!庇肿枚T唬骸胺踩ゾ统鎏幒纬,惟義之歸。遂以為先生壽!庇肿枚T唬骸笆勾蠓蚝銦o(wú)變其初,無(wú)務(wù)富其家而饑其師,無(wú)甘受佞人而外敬正士,無(wú)昧于諂言,惟先生是聽(tīng),以能有成功,保天子之寵命!庇肿T唬骸笆瓜壬鸁o(wú)圖利于大夫而私便其身!毕壬鸢葑^o曰:“敢不敬蚤夜以求從祝規(guī)!庇谑菛|都之人士咸知大夫與先生果能相與以有成也。遂各為歌詩(shī)六韻,遣愈為之序云。
5.下列各句中加點(diǎn)的詞,解釋不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.若駟馬駕輕車(chē)、就熟路 就:走
B.于是撰書(shū)詞,具馬幣 具:具備
C.使大夫恒無(wú)變其初 恒:永久
D.敢不敬蚤夜以求從祝規(guī) 蚤:通“早”
6.下列句子中,全都直接表現(xiàn)石先生言行“與眾不同”的一組是(3分)
①食朝夕飯一盂,蔬一盤(pán) ②坐一室,左右圖書(shū)
③若燭照,數(shù)計(jì)而龜卜也 ④求先生之廬而請(qǐng)焉
⑤先生不告于妻子,不謀于朋友 ⑥晨則畢至,張上東門(mén)外
A.①③⑥ B.②③⑥ C.②④⑤ D.①②⑤
7.下列對(duì)文章內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.前段記敘烏大夫與從事的對(duì)話,兩問(wèn)兩答,問(wèn)簡(jiǎn)而答詳,意在用石處士襯托烏大夫的為人。
B.后段主要敘寫(xiě)送行者的祝酒詞,四祝一答,祝詳而答簡(jiǎn),表露出擔(dān)心、憂(yōu)慮以及勸勉之情。
C.本文從表面看,通篇沒(méi)有作者自己的話;其實(shí)是用間接手法來(lái)議論,是一篇以記敘形式發(fā)表評(píng)論的佳作。
D.這篇散文的語(yǔ)言頗有特色,如敘說(shuō)石處士辯論古今人事時(shí),運(yùn)用了比喻、類(lèi)比、排比等手法,氣勢(shì)不凡。
8.將文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
⑴請(qǐng)與出游,未嘗以事辭,勸之仕不應(yīng)。(3分)
⑵大夫文武忠孝,求士為國(guó),不私于家。(3分)
⑶無(wú)務(wù)富其家而饑其師,無(wú)甘受佞人而外敬正士,無(wú)昧于諂言。(4分)
參考答案:
5. B(具,準(zhǔn)備)
6.D(③說(shuō)別人聽(tīng)了石先生的話收獲很大,這是間接表現(xiàn)。④說(shuō)烏大夫派使者去請(qǐng)石先生。⑥說(shuō)朋友為石先生餞行)
7.A(“意在用石處士襯托烏大夫的為人”錯(cuò),前段重在表現(xiàn)石處士的品行才學(xué))
8.⑴(別人)請(qǐng)他和自己出游,不曾找借口(或用某些事)拒絕;勸他當(dāng)官不應(yīng)答。(得分點(diǎn):補(bǔ)出省略1分,“以事”、“仕”各1分)⑵大夫您文武全才忠孝具備,為國(guó)家尋求賢才,不是為自家謀取私利。(得分點(diǎn):補(bǔ)出“文武忠孝”的省略1分,“求士為國(guó)”和“不私于家”中的倒裝1分,“私”1分。注意:古制中稱(chēng)大夫?yàn)椤凹摇保莿?wù)必不要為了使他自家富裕卻使他的軍隊(duì)饑餓,不要甘心接納奸佞小人卻在表面上尊敬正直的士人,不要被諂媚的話欺騙。(得分點(diǎn):使動(dòng)用法“富”“饑”各1分,“于”表被動(dòng)1分,“昧”1分)
■附文言文參考譯文:
河陽(yáng)軍節(jié)度使、御史大夫?yàn)醮笕,做?jié)度史三個(gè)月,向手下賢能的人征求賢士。有人舉薦石先生,烏大人說(shuō) :“石先生怎么樣?”回答說(shuō):“石先生居住在嵩邙山、瀍谷河之間,冬天穿一件皮衣,夏天穿一件麻布衣服;飲食上一天吃一盆飯、一盤(pán)蔬菜。別人給他錢(qián),就謝絕;請(qǐng)他和自己一起出游,不曾找借口(或用某些事)拒絕;勸他當(dāng)官就不應(yīng)答。平時(shí)住在一間房中,他的旁邊全是圖書(shū)。跟他談?wù)摰览,辯論古今的事物的得失,評(píng)論人物的高下,事后成敗與否,就如同河流決堤向下游奔流注入東海;就如同四匹馬駕駛著輕車(chē)走熟路,而歷史上著名駕御高手王良、造父也與他不相上下;聽(tīng)了他的話就如同明燭高照一樣地亮堂,就如同數(shù)目計(jì)算了一樣清楚并且可以預(yù)卜未來(lái)!睘醮蠓蛘f(shuō):“石先生有志于隱居自在到老,不求于人,他怎么肯為我來(lái)當(dāng)官呢?”手下的人說(shuō):“大夫您文武全才忠孝具備,為國(guó)家尋求賢才,不是為自家謀取私利。當(dāng)今反寇聚集在恒地,敵軍環(huán)視著邊境,農(nóng)田無(wú)法耕種沒(méi)有收成,錢(qián)財(cái)糧食都將要用光,我們所處的地方,是回歸中原運(yùn)輸?shù)囊,治理的方略征討的謀劃,應(yīng)該有適當(dāng)?shù)娜藖?lái)出謀劃策。先生您仁義并且勇敢,如果憑仁義敦請(qǐng)他并堅(jiān)決委以重任,他能有什么托詞拒絕?”于是撰寫(xiě)邀請(qǐng)函,準(zhǔn)備好車(chē)馬和禮物,占卜選擇好吉日交給使者,找到石先生的住處拜請(qǐng)他。
石先生沒(méi)有告訴妻子兒女,沒(méi)有與朋友商量,戴好帽子系好衣帶出去接見(jiàn)客人,在家里拜受聘書(shū)和禮物。晚上就沐浴更衣,準(zhǔn)備好行裝,書(shū)籍裝上馬車(chē),問(wèn)清楚路上經(jīng)過(guò)的地方,與經(jīng)常來(lái)往的朋友告別。清晨他們就全到了,在上東門(mén)外設(shè)帳餞行,酒過(guò)三巡 將要起身的時(shí)候,有人拿著酒杯說(shuō):“烏大夫的確能夠憑義理選取人才,先生您的確按照道理給自己責(zé)任,決定去留。為先生您餞別。”又有人敬酒祝愿說(shuō):“凡是辭官上任離別相處有什么長(zhǎng)久不變的呢?惟有不變的是以道義作為依歸。這就為先生干杯!庇钟腥司淳谱T傅溃骸跋M壬尀醮蠓蛴谰貌桓淖兯某踔,務(wù)必不要為了使他自家富裕卻使他的軍隊(duì)饑餓,不要甘心接納奸佞小人卻在表面上尊敬正直的士人,不要被諂媚的話語(yǔ)欺騙,只聽(tīng)先生的,因而能有成就,確保天子的寵信和任命。”又有人祝愿道:“希望先生不要使自己在烏大夫那里圖謀利益,為自身的私利方便圖謀!笔壬鹕戆葜x道:“我怎敢不從早到晚敬忠職守力求遵從你們的祝愿和規(guī)勸!”于是東都的人士都知道烏大夫和石先生果然能夠互相合作而有所成就。便各自做六韻十二句的詩(shī)歌,讓我為這作序。
相關(guān)熱詞搜索:《送石處士序》閱讀答案(附翻譯) 四書(shū)遇序翻譯閱讀答案 送宋處士歸山翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀