【《賀齊傳》閱讀答案翻譯】 賀齊字公苗答案
發(fā)布時(shí)間:2019-01-27 來(lái)源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
《賀齊傳》閱讀答案翻譯
賀齊字公苗,會(huì)稽山陰人也。少為郡吏,守剡長(zhǎng)?h吏斯從輕俠為奸,齊欲治之,主簿諫曰:“從,縣大族,山越所附,今日治之,明日寇至。”齊聞大怒,立斬從。從族黨遂相糾合,眾千余人,舉兵攻縣。齊率吏民,開(kāi)城門(mén)突擊,大破之,威震山越。后太末、豐浦民反,轉(zhuǎn)守太末長(zhǎng),誅惡養(yǎng)善,期月盡平。
賀齊字公苗,是會(huì)稽山陰人。年輕時(shí)做郡吏,擔(dān)任剡縣長(zhǎng)官?h吏斯從以行俠為名做壞事,賀齊想要懲治他,主簿規(guī)勸說(shuō):“斯從,出身本縣大族,是山越一帶民眾依附的人,如果今天懲治他,明天賊寇就會(huì)到來(lái)。”賀齊聽(tīng)說(shuō)后大怒,立馬就斬殺了斯從。斯從的同族親屬于是互相糾集起來(lái),人數(shù)達(dá)一千余人,發(fā)兵攻打縣城。賀齊率領(lǐng)官吏百姓,打開(kāi)城門(mén)迅猛出擊,徹底打敗了來(lái)犯之?dāng),聲威震?dòng)山越地區(qū)。后來(lái)太末、豐浦的百姓反叛,賀齊轉(zhuǎn)任太末縣長(zhǎng)官,他懲治邪惡培養(yǎng)良善,一整月后就完全平息了叛亂。
建安元年,孫策臨郡,察齊孝廉。時(shí)王朗奔東冶,候官長(zhǎng)商升為朗起兵。策遣永寧長(zhǎng)韓晏領(lǐng)南部都尉,將兵討升,以齊為永寧長(zhǎng)。晏為升所敗,齊又代晏領(lǐng)都尉事。升畏齊威名,遣使乞盟。齊因告喻,為陳禍福,升遂送上印綬,出舍求降。賊帥張雅、詹強(qiáng)等不愿升降,反共殺升。賊盛兵少,未足以討,齊住軍息兵。雅與女婿何雄爭(zhēng)勢(shì)兩乖,齊令越人因事交構(gòu),遂致疑隙,阻兵相圖。齊乃進(jìn)討,一戰(zhàn)大破雅,強(qiáng)黨震懼,率眾出降。
建安元年,孫策來(lái)到郡里,察舉 賀齊為孝廉。當(dāng)時(shí)王朗逃亡到東冶,候官縣長(zhǎng)官商升為王朗發(fā)兵起事。孫策派遣永寧縣長(zhǎng)官韓晏兼任南部都尉,統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)討伐商升,讓賀齊做永寧縣長(zhǎng)官。韓晏被商升打敗,賀齊又代替韓晏兼任都尉職務(wù)。商升畏懼賀齊的威名,派遣使者乞求結(jié)盟。賀齊趁機(jī)勸告使他明白,為他陳述其中禍福之道,商升于是送上縣官印綬,走出營(yíng)寨請(qǐng)求投降。賊軍將帥張雅、詹強(qiáng)等不愿商升投降,反而一起殺死了商升。叛賊勢(shì)力大而賀齊兵力少,不足以用來(lái)討伐叛賊,賀齊讓軍隊(duì)駐扎下來(lái)停止軍事行動(dòng)。張雅和女婿何雄爭(zhēng)奪權(quán)勢(shì)而兩邊不和,賀齊派越人借事情挑撥離間,于是導(dǎo)致兩人互相猜疑產(chǎn)生嫌隙,以至于倚仗軍隊(duì)互相圖謀。賀齊這才進(jìn)兵攻打,一交戰(zhàn)就大破張雅,詹強(qiáng)一伙十分震驚恐懼,率領(lǐng)部屬出來(lái)投降了。
十三年,遷威武中郎將,討丹陽(yáng)黟、歙。而歙賊帥金奇萬(wàn)戶①屯安勒山,毛甘萬(wàn)戶屯烏聊山,黟帥陳仆、祖山等二萬(wàn)戶屯林歷山。林歷山四面壁立,高數(shù)十丈,徑路危狹,不容刀盾,賊臨高下石,不可得攻。軍住經(jīng)日,將吏患之。齊身出周行,觀視形便。陰募輕捷士,為作鐵弋,密于隱險(xiǎn)賊所不備處,以弋拓塹為緣道,夜令潛上,乃多縣布以援下人,得上百數(shù)人,四面流布,俱鳴鼓角,齊勒兵待之。賊夜聞鼓聲四合,謂大軍悉已得上,驚懼惑亂,不知所為,守路備險(xiǎn)者,皆走還依眾。大軍因是得上,大破仆等,其余皆降。
建安十三年,賀齊升任威武中郎將,去征討丹陽(yáng)黟、歙兩地的反賊。而歙地賊軍將帥金奇領(lǐng)一萬(wàn)人駐扎在安勒山,毛甘領(lǐng)一萬(wàn)人駐扎在烏聊山,黟地賊帥陳仆、祖山等領(lǐng)二萬(wàn)人駐扎在林歷山。林歷山四面峭壁直立,高幾十丈,山路險(xiǎn)峻狹窄,拿著刀兵盾牌無(wú)法通行,賊軍居高臨下投擲石塊,不能強(qiáng)行進(jìn)攻。軍隊(duì)停駐了好多天,將領(lǐng)官吏為此憂慮。賀齊親自出去繞山巡行,觀察山勢(shì)探尋便于進(jìn)攻的地形,暗中招募輕健敏捷的士兵,為他們制作了帶繩子的鐵箭,秘密地在隱蔽險(xiǎn)峻而賊軍不防備的地方,憑借帶繩子的箭爬高開(kāi)辟出攀登的通道,夜里讓他們悄悄上去,隨后懸掛下許多布條來(lái)拉拽下面的人,得以登上一百多人,他們四處走動(dòng)分散開(kāi)來(lái),全都擊鼓吹角,賀齊率領(lǐng)軍隊(duì)等待著他們。賊軍夜里聽(tīng)到鼓聲四起,以為賀齊大軍全都登上山了,于是驚慌恐懼疑惑混亂,不知道該怎么辦,那些據(jù)守道路防備險(xiǎn)要的人,都逃回來(lái)靠攏大部隊(duì)。賀齊大軍趁這機(jī)會(huì)得以登上山,大敗陳仆等,其余人都投降了。
黃武初,魏使曹休來(lái)伐,齊以道遠(yuǎn)后至,因住新市為拒。會(huì)諸軍遭風(fēng)流溺,所亡中分。將士失色,賴齊未濟(jì),偏軍獨(dú)全,諸將倚以為勢(shì)。
黃武初年,魏國(guó)派遣曹休前來(lái)攻打,賀齊因?yàn)槁吠具b遠(yuǎn)后來(lái)才趕到,于是駐軍新市抵抗魏軍。恰逢各路軍隊(duì)遭遇強(qiáng)風(fēng)巨浪而順?biāo)餮蜎](méi),死亡人數(shù)達(dá)到一半。將士們大驚失色,全靠賀齊還未渡江,只有他這支部隊(duì)獨(dú)自保全下來(lái),各位將領(lǐng)倚靠著他來(lái)構(gòu)成陣勢(shì)。
齊性奢綺,尤好軍事,兵甲器械極為精好,所乘船雕刻丹鏤,青蓋絳襜,干櫓戈矛,葩瓜文畫(huà),弓弩矢箭,咸取上材,蒙沖斗艦之屬,望之若山。休等憚之,遂引軍還。遷后將軍,假節(jié)領(lǐng)徐州牧。
賀齊生性喜歡奢侈華麗,尤其愛(ài)好軍事,對(duì)于兵甲器械極為精通喜好,他所乘坐的船只雕刻著花紋并用紅色涂描,船上裝有青色傘蓋大紅帷帳,大小盾牌金戈長(zhǎng)矛,都刺畫(huà)花卉瓜果作裝飾,弓弩矢箭,全部選取上等材料制作,蒙沖斗艦這類(lèi)戰(zhàn)船,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去好像山林一樣。曹休等人畏懼賀齊,于是率領(lǐng)軍隊(duì)返回去了。賀齊升任后將軍,持符節(jié)兼任徐州牧。
(節(jié)選自《三國(guó)志·吳書(shū)·賀齊傳》,有刪改)
【注】①萬(wàn)戶:一萬(wàn)人。
5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.雅與女婿何雄爭(zhēng)勢(shì)兩乖 乖:不和
B.乃多縣布以援下人 縣:懸掛
C.齊勒兵待之 勒:部署
D.將士失色,賴齊未濟(jì) 濟(jì):救助
答案:D(濟(jì):渡、過(guò)河)
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.賀齊為官剛毅果斷,擔(dān)任剡縣長(zhǎng)官時(shí),不顧主簿勸阻斬殺了作奸犯科的縣吏斯從。
B.商升畏懼賀齊的威名,派使者乞求結(jié)盟,賀齊曉以禍福,說(shuō)動(dòng)商升請(qǐng)求投降。
C.賀齊招募身手敏捷的士兵,夜登林歷山,策動(dòng)據(jù)守道路防備險(xiǎn)要的敵人投降,大破敵軍。
D.賀齊喜歡奢侈華麗,他乘坐的船裝飾精美,連作戰(zhàn)用的兵器都刻畫(huà)花卉瓜果作裝飾。
答案:C(策反投降文中無(wú)依據(jù))
7.二、三兩段中,賀齊面對(duì)不利形勢(shì)采取什么計(jì)策獲勝的,請(qǐng)概括說(shuō)明。(3分)
反間計(jì)、攻心計(jì)(或答:齊令越人因事交構(gòu);四面流布,俱鳴鼓角;或出奇兵、出其不意、各個(gè)擊破、離間計(jì))(答出一點(diǎn)2分,二點(diǎn)3分)
8. 把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1))賊盛兵少,未足以討,齊住軍息兵。(3分)
譯文:叛賊勢(shì)力大而賀齊兵力少,不足以用來(lái)討伐叛賊,賀齊讓軍隊(duì)駐扎下來(lái)停止軍事行動(dòng)。(3分,得分點(diǎn):①補(bǔ)出“兵少”前的“賀齊”;②討:討伐,攻打;③住:通“駐”,駐扎;④息:停止。建議三個(gè)分句各1分)
(2)齊身出周行,觀視形便。(3分)
譯文:賀齊親自出去繞山巡行,觀察山勢(shì)探尋便于進(jìn)攻的地形。(3分,得分點(diǎn):①身:親自;②周行,巡行;③形便,有利的地形)
(3)會(huì)諸軍遭風(fēng)流溺,所亡中分。(4分)
譯文:恰逢各路軍隊(duì)遭遇強(qiáng)風(fēng)巨浪而順?biāo)餮蜎](méi),死亡人數(shù)達(dá)到一半。(4分,得分點(diǎn):①會(huì),恰逢;②溺,淹沒(méi)或落水;③所亡,死亡的人;④中分,達(dá)到一半)
相關(guān)熱詞搜索:《賀齊傳》閱讀答案翻譯 楊繼宗傳翻譯閱讀答案 蘇武傳閱讀答案及翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀