王翰《涼州詞》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案_涼州詞 王翰詩(shī)意
發(fā)布時(shí)間:2018-12-27 來(lái)源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
【原文】:
涼州詞
王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回。
①這是一首吟詠邊塞情景的名曲。②夜光杯:一種白玉制成的杯子。
①?zèng)鲋菰~:當(dāng)時(shí)有《涼州曲》,這首詩(shī)是為“曲”配的“詞”。
②夜光杯:這里指很精致的酒杯。
③催:催促歡飲的意思。
④沙場(chǎng):指戰(zhàn)場(chǎng)。
【翻譯】:
精美的酒杯盛著甘醇的葡萄美酒,將要喝的時(shí)候琵琶聲響了起來(lái),韻律使人心潮澎湃。
開(kāi)懷暢飲吧,就算是醉倒沙場(chǎng),諸位也請(qǐng)不要見(jiàn)笑,自古征戰(zhàn)沙場(chǎng)的人有幾個(gè)能活著回去的?
【賞析】:
詩(shī)是詠邊寒情景之名曲。全詩(shī)寫(xiě)艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開(kāi)懷痛飲、盡情酣醉的場(chǎng)面。首句用語(yǔ)絢麗優(yōu)美,音調(diào)清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;一句用“欲飲”兩字,進(jìn)一層極寫(xiě)熱烈場(chǎng)面,酒宴外加音樂(lè),著意渲染氣氛。三、四句極寫(xiě)征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂(lè)而忘憂,豪放曠達(dá)。全詩(shī)描寫(xiě)了邊塞征戰(zhàn)將士們縱情飲宴的熱烈場(chǎng)面,并抒發(fā)了他們置生死于度外的豪放氣概。全詩(shī)語(yǔ)言淺白,色彩濃郁,節(jié)奏明快,聲情壯烈,是唐代不可多得的邊塞佳作。
【閱讀訓(xùn)練】:
1.古時(shí)描寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)的著名詩(shī)句很多,如( )朝( )寫(xiě)過(guò):壯士饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
2.這首寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)的詩(shī),不寫(xiě)(。┒鴮(xiě)( ),表現(xiàn)了邊塞戰(zhàn)士在邊地荒寒艱苦的環(huán)境下,過(guò)著緊張動(dòng)蕩的征戍生活。
3.這首詩(shī)寫(xiě)的事情是什么?
4.假如你當(dāng)時(shí)就在即將出征前的現(xiàn)場(chǎng),你會(huì)有什么感慨?
【參考答案】
1.答案:.宋、岳飛
2.答.激烈的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景、將士們開(kāi)懷痛飲
3.答.邊疆的將士在開(kāi)懷痛飲,盡情酣醉
4.答:表現(xiàn)出豪放、開(kāi)朗、興奮的情形,有一點(diǎn)視死如歸樣子。此外還可能感慨戰(zhàn)爭(zhēng)的無(wú)情與殘酷。
相關(guān)熱詞搜索:王翰《涼州詞》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案 涼州詞 王翰閱讀訓(xùn)練 古詩(shī)賞析王翰涼州詞
熱點(diǎn)文章閱讀