《謁金門·花過(guò)雨》原文及翻譯:謁金門.花過(guò)雨
發(fā)布時(shí)間:2018-11-21 來(lái)源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
一、《謁金門·花過(guò)雨》原文
花過(guò)雨,又是一番紅素。燕子歸來(lái)愁不語(yǔ),舊巢無(wú)覓處。誰(shuí)在玉關(guān)勞苦?誰(shuí)在玉樓歌舞?若使胡塵吹得去,東風(fēng)侯萬(wàn)戶。
二、《謁金門·花過(guò)雨》原文翻譯
花經(jīng)過(guò)一場(chǎng)春雨后,漸漸的開(kāi)放了,燕子從北方飛回到這里因?yàn)檎也坏脚f時(shí)的巢穴而愁楚。
是誰(shuí)在邊關(guān)前線戍守?又是誰(shuí)在玉樓里鶯歌燕舞?假如東飛能吹走侵略的敵人,那就封它做個(gè)萬(wàn)戶侯吧!
三、《謁金門·花過(guò)雨》作者介紹
李好古,南宋詞人。生平不詳。自署鄉(xiāng)貢免解進(jìn)士。
相關(guān)熱詞搜索:《謁金門·花過(guò)雨》原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯 愛(ài)蓮說(shuō)原文及翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀