葉賽寧的北方姑娘
發(fā)布時間:2018-06-23 來源: 短文摘抄 點擊:
她渴望用詩歌編織愛情
1919年,莫斯科,一個大廳里正在舉行文學晚會。為了親眼看到“自學成才的天才詩人”謝爾蓋·葉賽寧,親耳聽到他的朗誦,兩個小時前,狂熱的觀眾就已經(jīng)將大廳擠得水泄不通。
葉賽寧上臺了,英俊的面龐,藍眼睛,金色卷發(fā),再配上憂郁的氣質(zhì)、澎湃的激情,朗誦完畢,掌聲如雷。少女們崇拜的目光追隨著他,這其中,就有19歲的加琳娜·別尼斯拉夫斯卡婭,因為鼓掌太過用力,她的手掌都拍紅了。
彼時,俄羅斯正經(jīng)歷變革,詩壇要么夸夸其談,要么頹廢主義泛濫。從鄉(xiāng)村走出的葉賽寧“像耕牛跑進了客廳,受到驚奇的歡迎”,他的詩清新自然,毫不造作,如汩汩清泉流入加琳娜的心田。因為戰(zhàn)爭爆發(fā),大學學業(yè)被迫中斷,她越過封鎖線,歷盡千辛萬苦來到莫斯科,是葉賽寧的詩讓她獲得了心靈上的寄托。
從那天起,凡是葉賽寧的朗誦,加琳娜每場必看,而且每次都買4排16座。終于有一天,他注意到了她,在臺上向她點頭致意,并在散場時邀請她去家中。周遭突然安靜,她的眼里,只剩下他。只是一個微笑,她已潰不成軍,深深地陷進他的藍眼睛里。
此后,他們經(jīng)常一起參加活動。中學時就獲過“金質(zhì)獎?wù)隆钡募恿漳扔袠O高的文學素養(yǎng),獨特的藝術(shù)見解讓葉賽寧刮目相看。在學識上與葉賽寧親密相契,加琳娜感到欣慰。盡管她的心里,是那么渴望用詩歌編織一場甜蜜的愛情。
彼時,葉賽寧剛剛結(jié)束一段婚姻,他時時愧疚和自責。加琳娜默默守護他,為他創(chuàng)造安靜的寫作環(huán)境。他的一句問候、一個眼神,就能令她滿足。雖然朋友們口中“聰慧、漂亮,有著內(nèi)在力量、心靈之美”的她,在他心里,只是“我的朋友”。
她寧愿在疼痛與窒息中等待,等待他發(fā)現(xiàn)那心動的音符。而他也真的心動了,只是,并不是對她。
1921年11月,風靡歐美的著名舞蹈家伊莎多拉·鄧肯訪蘇。舞臺上,鄧肯以優(yōu)美嫻熟、富于創(chuàng)造力的表演征服了觀眾的心。她的出現(xiàn),如一道強光,照得臺下的葉賽寧眼花繚亂,頃刻間點燃了他心中愛的火焰。演出結(jié)束,他們握手對視,雙雙驚訝又興奮。
鄧肯曾讀過葉賽寧的詩,眼前的年輕人讓她深深著迷,而她少女般純真的熱情也鼓舞著他。他們很快陷入熱戀。盡管他只有26歲,她已經(jīng)43歲;盡管他不懂英語,而她不懂俄語。
他們出雙入對,愛得如火如荼。加琳娜獨自承受著痛苦,靠整理葉賽寧的詩作排解相思。
她的懷抱是療傷的港灣
不久,葉賽寧和鄧肯結(jié)婚,一同前往歐洲。他走了,同時帶走的,還有加琳娜的心。
加琳娜把自己包裹起來,拒絕風,也拒絕陽光。可他竟然回來了,他和鄧肯分手了。在歐洲的一年,葉賽寧愈加懷念俄羅斯的山川風物,懷念加琳娜給過他的幸福與安寧。他需要療傷。
帶著兩個從鄉(xiāng)下來莫斯科學習的妹妹,葉賽寧住進了加琳娜的家。加琳娜欣喜若狂,小心翼翼地問他:“您在國外為什么不給我寫信呢?”他回答:“噢,不,我的朋友,我在心里默默給您寫過不知多少封信了!彼⒖条r活了。她憐憫他在感情上的不幸,決心用無私的愛接納他,溫暖他。
她細心地照顧他的兩個妹妹,千方百計給他創(chuàng)造更為有利的條件,以便他發(fā)揮更大的才華。
他感興趣的任何問題,她都詳細而耐心地回答;他心情落寞,詩中出現(xiàn)“意氣用事”的語句時,她及時指出;他出版詩集,在《貧民報》工作的她對每一項內(nèi)容都認真闡述看法。她的良好影響使他的靈感出現(xiàn)新的高漲,葉賽寧相繼寫出《故鄉(xiāng)行》《給母親的信》等名作,并在她的協(xié)助下出版了《蘇維埃俄羅斯》和《蘇維埃國家》兩本詩集,被高爾基稱為“風格獨具,才華出眾,造詣極深的俄羅斯詩人”。
“對我來說,您是極其寶貴的,在我的命運里要是缺少了您的參與,那是無限凄涼的!彼挥谧晕覡奚木裰異劢K于等到他深情的回應(yīng)。在詩中,他稱她為“將我遙想的北方姑娘”。在給想要修復(fù)關(guān)系的鄧肯的電報中,葉賽寧寫道:“我愛上了另一個人,我已結(jié)婚并感到幸福,愿你同樣如此!
沒有婚約,但在加琳娜心里,他們已是正式夫妻,雖然現(xiàn)實中,他對她的稱呼依然是“朋友”。然而,平靜的生活讓葉賽寧煩躁不安,他的心,再一次蠢蠢欲動。
他是她走不出的劫難
1925年3月,加琳娜舉行了一個家庭晚會,出席的客人中,一位容貌出眾的少女吸引了葉賽寧的注意。驚鴻一瞥間,他毫不掩飾地向少女投去含情脈脈的目光。
少女是列夫·托爾斯泰的孫女索菲婭·安德烈耶夫娜,出身名門,舉止優(yōu)雅。情竇初開的少女對英俊詩人的注目完全沒有抵抗力,回望葉賽寧的時候,她靦腆地笑著,灰藍色眼睛里的柔光使她更加嫵媚動人。
當索菲婭熱情奔放地向葉賽寧伸出愛慕之手時,他迫不及待地迎了上去。不久,加琳娜收到葉賽寧從巴庫寄來的信,那是他們之間的最后一封信。信上說,他健康狀況欠佳,需要檢查和療養(yǎng)。信末,他含蓄地說:“身體恢復(fù)之后,我將改變自己的生活!倍诮o妹妹的信中,他則明確地說:“我要娶索菲婭。”
幾個月后,葉賽寧如愿結(jié)婚,搬進了索菲婭的豪華住宅。加琳娜精神受到刺激,患上了嚴重的神經(jīng)衰弱癥,不得不進入療養(yǎng)院,后來又遠離莫斯科,到僻靜的農(nóng)村休養(yǎng)。即使一再受到傷害,她仍希望他能被妥帖照顧。不幸的是,她等來的,卻是一個壞消息。
1925年12月28日凌晨,葉賽寧在列寧格勒的一家旅館里自殺了,年僅30歲。也許,他寫給朋友的信能解釋這一切:“新的家庭也未必有好結(jié)果,這里所有的地方都被‘偉大的老翁’占據(jù)著,他的肖像比比皆是,簡直沒有活人的地方。這使我感到窒息,我所期待和希望的一切都幻滅了。”他也曾在詩中留下蛛絲馬跡,“金絲雀只重復(fù)別人的聲音,是個可笑而又可憐的小鈴鐺”“愛情不可能去了又來,灰燼不會再烈火熊熊”。
金絲籠般與世隔絕的家庭生活,讓喜愛自由的葉賽寧厭煩,對愛情的失望讓他更加感到加琳娜的感情之珍貴。壓抑和束縛之下,他患上了抑郁癥。死前,他割破手指,用鮮血寫了一首詩:“再見吧,我的朋友,再見吧,你永銘于我的心中……”
沒有人知道“朋友”指的是誰,加琳娜卻真切地聽到了他的召喚。處在崩潰中的她沒有參加他的葬禮,她神思恍惚,靈魂已隨他而去。一年后,她出現(xiàn)在他的墳頭,掏出一把手槍,毫不猶豫地扣動扳機。
他是她走不出的劫難,微笑著,她隨他去了。在遺書中,她這樣說:“1926年12月3日,我在這里結(jié)束了殘生,盡管我知道在我死后會有人對葉賽寧無盡無休地狂吠,但這對他對我都已無所謂了。對我來說,一切最珍貴的東西都在這墳?zāi)估铩?br> 你若懂得,便擁有它;你若不懂,它仍然在。愛,尤其如此。
編輯 張秀格 gegepretty@163.com
熱點文章閱讀