www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

哈貝馬斯:歐盟車輪停止轉(zhuǎn)動

發(fā)布時間:2020-06-10 來源: 短文摘抄 點擊:

  (吳萬偉 譯)

  

  歐洲政府現(xiàn)在無計可施,到了該承認(rèn)讓公眾決定歐盟前途的時候了。

  現(xiàn)在一切都戛然而止。

  農(nóng)民對全球糧食價格下降感到惱火,從布魯塞爾連續(xù)傳出新的管理規(guī)定。那些位于社會底層的人對于日益增大的貧富差距感到惱火,那些窮人和富人相鄰而居的國家就特別明顯。國民蔑視那些說得天花亂墜的政客,這些人缺乏眼光,沒有也不可能拉來支持者。

  伴隨而來的是對復(fù)雜得讓人看不懂的協(xié)議的全民公決。歐盟成員國地位一直有多多少少的優(yōu)越性。為什么要做出改變?加強(qiáng)歐盟機(jī)構(gòu)的力量難道不會削弱只能在國內(nèi)公共領(lǐng)域才能聽到的民主的聲音嗎?

  國民感覺到他們遭到屈尊俯就的對待,再次要他們正式批準(zhǔn)根本就沒有參與的一些東西。政府已經(jīng)說了這次全民公決將不再重復(fù),公民必須屈服。難道整個歐洲只有愛爾蘭這個弱小倔強(qiáng)的國家的公民被征詢了意見了嗎?

  人們不愿意被當(dāng)成驅(qū)趕到投票箱的牛。除了在歐洲議會中否決這個議題的三個成員國外,愛爾蘭人和整個愛爾蘭政治階級是唯一表示反對意見的。在某種意義上,這也是對籠統(tǒng)政治的全民公決,發(fā)出“政治”信息具有越發(fā)強(qiáng)烈的誘惑力。這種誘惑在當(dāng)今任何地方都能感受到。

  人們只能猜測愛爾蘭人投反對票背后的動機(jī),但是官方的最初反應(yīng)是十分明顯的。歐洲政府突然被人從沾沾自喜中驚醒,不想表現(xiàn)得無可奈何。它們在尋求“技術(shù)性的”解決辦法,結(jié)果可能是讓愛爾蘭再次進(jìn)行全民公決。

  其實,這不過是決策者純粹的玩世不恭策略而已,尤其是考慮到他們的尊重選民聲明。這尤其有利于那些積極思考在其他推行半極權(quán)形式的準(zhǔn)民主社會的效率可能更高些的人。

  里斯本條約的目的是最終獲得計劃中的組織改革,但是在二〇〇一年歐洲尼斯峰會上沒有實現(xiàn)。高峰會是在歐盟成員從十五個增加到二十七個之前召開的。伴隨著繁榮程度的差異和利益多樣化的歐盟東擴(kuò)已經(jīng)同時產(chǎn)生了大融合的更大需要。

  這些新的沖突和緊張關(guān)系不能靠歐洲管理機(jī)構(gòu)用熟悉的方式來處理。二〇〇五年提議的歐盟憲法失敗后,里斯本條約代表了有公民背后支持所推動的官僚協(xié)體系間的協(xié)商和妥協(xié)。隨著最近絕佳事件的爆發(fā),歐洲政府笨拙的行動顯示出只有他們才能決定歐洲的未來,F(xiàn)在只剩下愛爾蘭憲法授權(quán)的討厭的例外。

  條約本身不過是對于二〇〇五年的失敗感到震驚的滯后反應(yīng)而已。批準(zhǔn)的過程在法國和荷蘭停止了,最后才來到英國的真正障礙前。當(dāng)時的困境在今天變得更加嚴(yán)峻,布魯塞爾還像往常一樣?或者是否到了人們認(rèn)識到為了加快歐洲統(tǒng)一的步伐,布魯塞爾必須轉(zhuǎn)向參與程度更高的民主的時候了?

  在尼斯之前,由經(jīng)濟(jì)自由主義推動的融合過程是由精英階層而不是民眾推動的。但從那以后,經(jīng)濟(jì)動力學(xué)的成功越來越多地被看作是零和游戲。歐洲的失敗者越來越多。

  理所應(yīng)當(dāng)?shù)纳鐣?jīng)濟(jì)擔(dān)心和隨之而來的近視反應(yīng)或許能解釋民眾不穩(wěn)定的情緒。但是公眾的心理框架能夠受到政治黨派的影響,它們本來應(yīng)該為選民提供一個可靠的遠(yuǎn)景。政府更應(yīng)該嚴(yán)肅對待的是沒有被解決的問題而不是一時的感情波動。

  全民公決失敗是個信號說明精英模式的歐洲統(tǒng)一已經(jīng)達(dá)到了它的局限,雖然曾取得了一定成功。只有在親歐洲的精英停止把自己排除在代表原則之外,消除害怕和選民接觸的恐懼心理才能克服這些局限。

  給予布魯塞爾和斯特拉斯堡的歐盟機(jī)構(gòu)的政治決策權(quán)威與參與性民主提供的民族國家的機(jī)會之間的差距變得太大了。

  這個狀況因為能力在國家政府和超越國家層次上被不平均地分配而變得更加糟糕。在歐洲范圍內(nèi)實施的受歡迎的市場自由帶來的社會政治和文化副作用被傳遞到每個國家,而這些國家反過來又被拒絕享受讓它們外在成本提高的優(yōu)惠條件。

  結(jié)果只能在歐洲程度上獲得失去的政治杠桿。只有這時雅克·德洛爾(Jacques Delors)現(xiàn)在已經(jīng)暗淡的“社會歐洲”遠(yuǎn)景才成為有意義的政治爭議話題。

  機(jī)構(gòu)政治不能設(shè)計成讓創(chuàng)造活動本身排除市場自由主義主流的其他選擇。但是,歐盟內(nèi)部的稅收政策、經(jīng)濟(jì)政策和社會保障體系的謹(jǐn)慎的協(xié)調(diào)一致觸及到一些過去讓歐盟陷入僵局的深刻和廣泛的重大問題。

  政府對于歐洲未來讓人尷尬的沉默掩蓋了合并方向的根本性沖突,這個爭論剝奪了歐洲統(tǒng)一的遠(yuǎn)景和吸引力。歐洲應(yīng)該成為內(nèi)部政策一致,外部發(fā)揮更大作用的一個傾向積極的力量,還是作用更多集中在繼續(xù)擴(kuò)張,因而鼓勵試圖加入的鄰近國家取得改善?

  這種分散擴(kuò)張工程的代價是在全球性社會中缺乏政治杠桿,雖然在經(jīng)濟(jì)上緊密結(jié)合,但是自從二〇〇一年以來在政治上越來越疏遠(yuǎn)。人們只要看看認(rèn)識到歐洲在向世界舞臺告別的小王子戈登·布朗(Gordon Brown)、尼古拉·薩科齊(Nicolas Sarkozy)安格拉·默克爾(Angela Merkel)等向美國總統(tǒng)布什叩頭的可憐形象就明白了。

  但是氣候變化問題、貧富差距的擴(kuò)大、全球經(jīng)濟(jì)秩序、基本人權(quán)的侵犯、對于稀缺資源的爭奪平等地影響每個人。即使在世界變得越來越相互依賴的時候,全球政治舞臺仍然是大規(guī)模殺傷性武器泛濫、走向暴力的愿望不斷增加的場所。推動國際法的機(jī)制化和國際社會更有效的合作難道不是有利于政治強(qiáng)大的歐洲嗎?

  

  第2部:投入民主的時刻

  

  歐洲不能達(dá)到與其經(jīng)濟(jì)重要性匹配的政治影響力恰恰因為其政府對于歐洲統(tǒng)一的目的達(dá)不成一致意見。非常明顯責(zé)任在什么地方。首先,歐洲政府本身迷茫不知所措的這個事實,因而將萬花筒般的陰郁情緒和心神不寧的“差不多”態(tài)度傳染給公眾。

  很自然地,對未來方向的根本性沖突來自于更深層次的歷史根源等爆炸性差異。我們沒有理由去批評任何一個具體的國家,但是在愛爾蘭信號出現(xiàn)后,我們應(yīng)該期待政府做兩件事情。它們必須承認(rèn)現(xiàn)在有點無計可施,不能繼續(xù)壓制極為有害的不同聲音。最終,他們沒有別的選擇只能讓人民自己來決定。

  這意味著政客需要挽起袖子確保歐洲成為整個大洲內(nèi)開展辯論的關(guān)鍵話題。已經(jīng)回歸到民族國家爭吵的歐洲還能轉(zhuǎn)變成一個在國內(nèi)和國際規(guī)模上采取一致行動的共同體嗎?

  挽救里斯本條約的一個方法是給愛爾蘭提供部分退出歐盟的權(quán)利。這至少嚴(yán)肅對待了愛爾蘭選民的決定,雖然這可能不是愛爾蘭的本意。僅僅提到這個選擇就可以發(fā)出正確的信號。一個合作條約,其中成員國希望暫時逃避參加某些機(jī)構(gòu)的義務(wù)能夠讓歐洲度過身體不適的窘境。

  歐洲列車已經(jīng)走過了很長一段路,讓最慢的成員決定整體的前進(jìn)速度。但是從現(xiàn)在開始,它已經(jīng)是錯誤的速度了。即使德國內(nèi)政部長沃爾夫?qū)そB布爾(Wolfgang Schäuble)的讓歐洲人直接選舉歐盟總統(tǒng)的建議也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過膽怯的里斯本條約。歐盟理事會應(yīng)該先采取行動,把全民公決和明年的歐洲選舉結(jié)合在一起。

  全民公決的用詞應(yīng)該足夠清晰,讓選民對于歐盟未來的方向有一個決定。所有歐洲人都應(yīng)該在同一天使用同樣的程序,針對同樣的議題,在全歐洲范圍內(nèi)投票,F(xiàn)在全民公決的缺點之一就是意見的形成一直局限在單個民族國家的環(huán)境內(nèi)。

  有了幸運(yùn)和承諾,兩個速度的歐洲就可以從這次投票中出現(xiàn),那些全民公決獲得通過的國家就可以加入更緊密合作的領(lǐng)域如外交、安全、經(jīng)濟(jì)和社會政策。

  如果它們遭遇另外的選擇,以及那些最近被吸收進(jìn)來的中歐和東南歐國家將嚴(yán)肅地反思他們的利益所在。對于那些對于未來感到懷疑的國家,政治上成功的核心歐洲將產(chǎn)生額外的吸引力。最后,內(nèi)部的區(qū)分在法律上會非常困難,將能夠有利于化解歐盟擴(kuò)大中出現(xiàn)的爭議。

  

  本文譯自克里斯托弗·蘇爾坦(Christopher Sultan)從德文翻譯的英文本。

  作者簡介:

  尤爾根·哈貝馬斯(Jürgen Habermas)78歲,上世紀(jì)最有影響的哲學(xué)家和社會理論家。他和法國哲學(xué)家雅各·德里達(dá)(Jacques Derrida)一起在二〇〇三年呼吁歐盟的復(fù)興。

  譯自:“And the Wheels Stopped Turning” By Jürgen Habermas

  http://www.spiegel.de/international/europe/0,1518,560549-2,00.html

相關(guān)熱詞搜索:馬斯 車輪 歐盟 停止

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com