海德格爾與老子思想
發(fā)布時(shí)間:2020-05-20 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
時(shí)間:2001年10月18日下午2:00-4:00
地點(diǎn):農(nóng)園會(huì)議室
主講人:
曹街京(韓裔美籍哲學(xué)家、美國布法羅大學(xué)杰出教授)
“北京大學(xué)-香港大學(xué)現(xiàn)象學(xué)討論會(huì)”近日在北大舉行,曹街京教授為這次討論會(huì)做了兩場報(bào)告,第一場的題目是《現(xiàn)象學(xué)與東方思想》,今天的《海德格爾與老子思想》是他的第二場報(bào)告。
以下是講座部分:
探討海德格爾與老子思想之間的關(guān)系是一個(gè)非常有趣的問題。海德格爾是二十世紀(jì)西方最著名的哲學(xué)家之一,他曾經(jīng)想和中國的一位學(xué)者一起把《老子》翻譯成德文。你們的張祥龍老師是在巴赫洛拿的博士學(xué)位,我是他的指導(dǎo)老師之一,他的博士論文就是關(guān)于海德格爾和道家思想尤其是老子思想之間的關(guān)系的。
五天前,我在北京問學(xué)生:“你們?yōu)槭裁聪矚g海德格爾?”他們的回答是:“因?yàn)楹5赂駹枑壑袊。”他們的看法是把哲學(xué)當(dāng)作友誼了。哲學(xué)和友誼是有關(guān)系,但這種友誼必須是建立在愛智慧的基礎(chǔ)上的。海德格爾是不是愛中國并不是最重要的,重要的是追求真理。
海德格爾為什么會(huì)對中國哲學(xué)尤其是老子思想感興趣呢?這段歷史并不是太清楚。德國有些評論家認(rèn)為海德格爾對老子的興趣是并不重要的一段插曲;
另一些人則認(rèn)為海德格爾對老子是了解得如此之多,他對老子的興趣是認(rèn)真的。所以他們認(rèn)為不了解老子的學(xué)說就不能真正理解海德格爾的思想。持這種觀點(diǎn)的學(xué)者中最突出的代表就是Reinhard May和Graham Greene,他們認(rèn)為老子是海德格爾思想的基礎(chǔ)。有一本書叫《FX Oriente Lux》,這個(gè)書名的意思就是:從東方發(fā)出的光。
海德格爾的妻子和兒子卻是堅(jiān)決地反對這種認(rèn)為老子思想是海德格爾思想基礎(chǔ)的觀點(diǎn)。海德格爾的妻子叫Elfriede,他的大兒子叫Herrmann,海德格爾有一個(gè)兒子非常忠于他。1990年我去海德格爾的家鄉(xiāng)參加一個(gè)會(huì)議,我在會(huì)上讀了我的一篇論文,題目是《海德格爾的東西方道路》。結(jié)果會(huì)后有一個(gè)個(gè)子非常高的年輕人走到我面前說:“我父親根本不懂中文,他怎么可能關(guān)注老子思想?所以你說的話是沒有根據(jù)的!蔽衣犃怂脑捴罂煲甑沽恕N耶(dāng)時(shí)幾乎不能相信我的眼睛。
中國學(xué)者Xiao Shiyi寫過他曾經(jīng)和海德格爾合作,試圖翻譯老子,他們交流了很多老子的思想。1957年2月29日我在海德格爾的山間小屋里訪問了他,他給我拿出好幾本老子的德文譯本。這是我自己的親身經(jīng)歷。那么海德格爾的親屬為什么這么否定海德格爾和老子思想的關(guān)系呢?那次會(huì)議之后我和Puggeler談起這件事,他笑說這實(shí)際上是海德格爾的“黑手黨”(由妻子和兒子組成)在保護(hù)海德格爾的形象?墒菫槭裁幢Wo(hù)海德格爾的形象就必須要否定他和老子思想的關(guān)系呢?下面我就來解釋這個(gè)問題。
大家知道,海德格爾在30年代成為弗蘭堡大學(xué)的校長,因?yàn)樾蝿菟疲麉⒓恿思{粹黨。后來二戰(zhàn)結(jié)束后,海德格爾受到了批判。弗蘭堡貝法國占領(lǐng),海德格爾接受控告和審查。最后海德格爾雖然未被嚴(yán)重懲罰,但是精神上受到挫傷。所以他的家人認(rèn)為只要有一個(gè)丑聞就夠了。另外一個(gè)原因是,海德格爾是一位特別重視語言的哲學(xué)家,他對古希臘詞的解釋是非常仔細(xì)的。他往往從詞根出發(fā)進(jìn)行嚴(yán)密地分析,最后發(fā)表獨(dú)特的看法。海德格爾是不懂中文的,如果說他搞老子思想,那么這似乎與他慣常注重語言、文字的嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖黠L(fēng)有悖,所以他家人認(rèn)為這是不光彩的事情。
在海德格爾與老子思想的關(guān)系問題上存在兩種完全對立的看法,一種觀點(diǎn)認(rèn)為老子對海德格爾非常關(guān)鍵,另一種認(rèn)為老子對海德格爾毫無關(guān)系。我的立場是在這兩個(gè)極端之間。Puggeler是支持我的,他給我寫過十封信,我希望這些信能得到發(fā)表。我在這個(gè)問題上采取歷史的觀點(diǎn),做到盡量客觀。我談?wù)摰慕嵌仁菑摹按嬖凇倍皇菑摹暗馈背霭l(fā)。海德格爾是一位存在主義哲學(xué)家,他贊成老子是在一定程度上的,也就是說他是有限度地接受老子思想的。
海德格爾為什么覺得老子思想對他有用?這是因?yàn)槔献釉谀承┓矫婧退乃枷胧窍嗤ǖ。海德格爾關(guān)心的問題是如何克服形而上學(xué),這一點(diǎn)和老子是類似的,當(dāng)然在中國哲學(xué)里沒有西方這種“形而上學(xué)”的概念。老子主要是要克服人道主義,這種人道主義以儒家為代表,突出人的地位和作用,天在人道主義里是被遮蔽的。海德格爾攻擊以形而上學(xué)為基礎(chǔ)的人道主義,海德格爾和老子就是在這一點(diǎn)上發(fā)生共鳴的。
為什么海德格爾要克服形而上學(xué)?或者說,為什么形而上學(xué)應(yīng)該被克服?從亞里斯多德以來,形而上學(xué)一直是西方哲學(xué)的中心,它深植于西方哲學(xué)中,海德格爾能夠?qū)⑺朔䥺?在海德格爾之前的尼采也曾想過要克服形而上學(xué),也就是要克服哲學(xué)傳統(tǒng)中的理性方法。海德格爾在寫他的《存在與時(shí)間》時(shí),認(rèn)為克爾凱郭爾更重要,但后來他認(rèn)為尼采更重要,他因此出了《尼采》十卷本。尼采的中心思想是權(quán)力意志。海德格爾要克服形而上學(xué),尼采要克服理性傳統(tǒng),但海德格爾又要克服尼采,這樣就越來越徹底。
在海德格爾看來,形而上學(xué)是主體性的形而上學(xué),人的主體在中心。海德格爾認(rèn)為這種看法是錯(cuò)誤的,他認(rèn)為:人并不重要,存在才是中心。人類中心論是和傳統(tǒng)西方形而上學(xué)聯(lián)系在一起的。海德格爾認(rèn)為人應(yīng)該退開一步來思考存在本身。這就是海德格爾所謂克服西方傳統(tǒng)形而上學(xué)的含義。
海德格爾如何知道人成了中心?在西方哲學(xué)史上,由于主體(人)成為中心,所以存在被推開,人像皇帝那樣坐著。海德格爾在古希臘哲學(xué)中看到,一開始并不是以人為中心的,而是以存在為中心的。我們這個(gè)時(shí)代卻已經(jīng)被人工構(gòu)造現(xiàn)實(shí)所刻畫,由人的主體性來構(gòu)造現(xiàn)實(shí),這就涉及遺忘存在的歷史!按嬖凇痹诤5赂駹栃闹惺鞘裁匆馑迹渴巧系蹎?不是。在海德格爾看來,上帝也只是一個(gè)“存在者”(在德文中叫entity),“存在”和“存在者”是不一樣的,二者不能混淆,“存在”本身不是一個(gè)“存在者”。古希臘哲學(xué)家關(guān)心“存在”本身,而到了我們這個(gè)時(shí)代實(shí)際上是一個(gè)世界圖象時(shí)代了。人們把握的世界只是復(fù)本,而復(fù)本和原本是不一樣的,復(fù)本是可以不斷被復(fù)制的。從文藝復(fù)興到工業(yè)革命再到后來,每隔一段時(shí)間,世界圖象就會(huì)更新一次。在西方,每一個(gè)階段都會(huì)產(chǎn)生新的對世界的看法。1992年我在日本參加一個(gè)會(huì)議,有人認(rèn)為:新的世紀(jì)馬上就要到了,我們需要一個(gè)新的世界圖象。
人如何制造世界圖象?在英文里叫:artificially construct,在德文里叫:vorstellen,中文意思就是“人為構(gòu)成”!叭藶闃(gòu)成”是一種主體性知覺,這是以人為中心的觀點(diǎn),就像一個(gè)老師坐在那里,他讓學(xué)生走到他面前,他向?qū)W生提問,如果對答案不滿意的話,他就讓學(xué)生先站一邊去。Vorstellen的意思就是把什么東西放到我面前來,但我是不動(dòng)的,其他東西可以任由我來安排。世界圖象就像照相,整個(gè)世界是按我的口味來構(gòu)造和描畫的。
如果我們尊重事物本身和存在,那么我們應(yīng)該把自己當(dāng)作仆人,而不是主人。在《老子》中經(jīng)常出現(xiàn)“偽”這個(gè)字,比如他說“智慧出,有大偽”。這句話的意思是人越追求智慧,人為的東西就越多。海德格爾從《老子》中得到的啟示是:一、要把存在本身和人為構(gòu)造區(qū)分開來;
二、為了克服以人為中心就需要避免人為努力。要克服人為努力,又需要另外一種人為。
存在者并不僅僅因?yàn)槿丝吹剿砸环N表象存在而成為它本身。比如說,一棵樹在你看到它時(shí)它才是樹,還是它在你看到它之前就是一棵樹?在森林中遇到老虎,如果是我們先看見它,那么我們可以躲避;
如果是我們先被老虎看見,那么我們就會(huì)be lost。海德格爾認(rèn)為不是我們先看事物而是事物先看我們。有人也許會(huì)提出疑問:這怎么可能呢?事物又沒有長眼睛。下面我就來解釋這個(gè)問題。
我從兩個(gè)方面來說明事物怎么看我們。如果我們僅僅造一個(gè)圖象,那么我們就失去了原本的東西。比如老虎的圖象不危險(xiǎn),但是老虎本身是危險(xiǎn)的。圖象中的老虎已經(jīng)被馴化,所以它不再危險(xiǎn)了。人希望自然被馴服,但自然也是有危險(xiǎn)性的,很多野獸像野馬都是有危險(xiǎn)的。整個(gè)人類史就是把自然馴服、為我所用的歷史。狗在主人進(jìn)門時(shí)都會(huì)搖尾巴,那時(shí)它已經(jīng)被馴服的緣故。閃電在以前何等可怕,它是會(huì)害人性命的,但是富蘭克林把閃電“馴服”了,使它為人類所用,我們現(xiàn)在可以用電,可以用它來燒飯等等。海德格爾和古希臘哲學(xué)家認(rèn)為要馴服野性自然只有很小的一部分,自然科學(xué)就是用來馴服自然的,但實(shí)際上它只接觸到自然中很小的一部分。
歌德在二十歲時(shí)感到很驕傲,因?yàn)樗脑妼懙煤芎?档陆o歌德寫信說:“你才二十歲,不應(yīng)該這么老氣橫秋,你就像一位牧場詩人。”什么是“牧場詩人”呢?一個(gè)詩人坐在牧場上,周圍的一切都是和平、安靜的,詩人沉浸在這種環(huán)境中做出美好的詩。然而真正的世界并不會(huì)如此和平、安靜,真正的世界是疾風(fēng)暴雨式的世界,是帶危險(xiǎn)性的。人類總喜歡把獅子催眠,使它無害,這實(shí)際上也是一種把世界圖象化的做法。
海德格爾要重新喚起人們英雄斗爭的氣質(zhì),這就要求不是把自然當(dāng)成圖象,還要和自然荒野、危險(xiǎn)的一面打交道。在海德格爾看來,古希臘哲學(xué)家也在朝這個(gè)方向努力!独献印分姓f:“天地不仁,以萬物為芻狗!蹦銈兡芸闯鲞@句話與海德格爾指出的古希臘思想的聯(lián)系嗎?這句話的意思是在批評儒家思想,因?yàn)樵谌寮铱磥,天地是被馴服的,它總是風(fēng)調(diào)雨順的、為我所用的。老子認(rèn)為天地并不是這樣的,天地有危險(xiǎn)性的一面。因此老子的意思和“世界并不只是圖象”的思想是一致的。
梅洛龐蒂、塞尚這些人和海德格爾的思想也是相通的,那就是要把平常對待世界的看法顛倒過來,讓事物來看我們。這就像昆蟲的復(fù)眼。塞尚說過:好的畫家不是從外面而是從里面看世界。老子和莊子也是用和平常相反的方法看世界的。我們不應(yīng)該只是用科學(xué)的方法看世界,哲學(xué)應(yīng)該使人真正向自然開放,使自然以它自有的形態(tài)向我們說話。
海德格爾從老子那里學(xué)到的最重要的一點(diǎn)是:如何克服主體形而上學(xué)。海德格爾認(rèn)為主體性是與現(xiàn)代科技聯(lián)系在一起的,F(xiàn)代科技在海德格爾看來是一種機(jī)器,是以更多、更強(qiáng)的力量來控制自然。這個(gè)過程是無窮無盡的。尼采的權(quán)力意志是用一種更強(qiáng)的東西克服形而上學(xué),用更強(qiáng)的力量超出它。尼采的這種做法勢必造成惡性循環(huán):你用更強(qiáng)的來克服強(qiáng)的,那么實(shí)際上你和強(qiáng)的已經(jīng)沒什么兩樣了。海德格爾認(rèn)為尼采和傳統(tǒng)形而上學(xué)有同樣的問題,所以尼采克服形而上學(xué)是不成功的。老子教了海德格爾一種克服的辦法:以弱勝強(qiáng),即不是通過更強(qiáng)的來克服強(qiáng)的,而是通過弱的來克服強(qiáng)的。水“至柔至弱“,但是”攻堅(jiān)強(qiáng)者莫善于水”。老子認(rèn)為:雌性、否定性、被動(dòng)的東西能克服雄的、肯定性的、主動(dòng)的東西。這個(gè)思想迷住了海德格爾,他用一個(gè)詞來概括這種方法:Verbindung der Metaphysik,就是用下面的來克服上面的!叭岬馈边@個(gè)“柔”不是一般意義上的弱,而是用你的力量來摔倒你。把進(jìn)攻的、線性的力量轉(zhuǎn)移方向使它對準(zhǔn)進(jìn)攻者自己,以此達(dá)到克服的目的。
現(xiàn)代科技似乎是最強(qiáng)、最廣的真理,像機(jī)器、電腦,科技在表明它的力量。可是不被表現(xiàn)的就不是真理了嗎?海德格爾并不認(rèn)為現(xiàn)代科技本身是壞的、邪惡的。他認(rèn)為錯(cuò)誤不在科技本身,而在于人們對科技的看法。如果人們認(rèn)為真理必須通過科技來體現(xiàn),那就遠(yuǎn)離了真理?萍贾皇怯杏,但它本身并不是真理。真理要到詩畫、藝術(shù)中去尋找。只有這樣,人們才能與世界擺脫控制和被控制的關(guān)系,而建立起一種全面的關(guān)系。
但是科技不是一下子就能被拋棄的,因?yàn)樗是有用的。最合理的對待科技的方式應(yīng)該是:任其所為,或者稱之為“放下”。如果你想讓科技沒完沒了地控制世界,(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁)那么實(shí)際上你已經(jīng)被科技所控制。這時(shí)候,不是你在用科技,而是科技在用你。舉個(gè)例子來說,要是你買了一輛車,那么你的生活方式就被車子控制了,油價(jià)一漲你就會(huì)頭疼。
我們的結(jié)論是:我們應(yīng)該向世界、向現(xiàn)實(shí)開放,更加地開放。無論是海德格爾對老子的理解還是我們對海德格爾對老子的理解,都涉及東西方思想的關(guān)系。你們作為二十一世紀(jì)的學(xué)生,東西方兩邊都應(yīng)該學(xué)。如果拿西方哲學(xué)當(dāng)主科,就要把中國哲學(xué)當(dāng)副科;
如果拿中國哲學(xué)當(dāng)主科,就要把西方哲學(xué)當(dāng)副科。
海德格爾親屬出于保護(hù)海德格爾的目的,說海德格爾對老子不感興趣、海德格爾和老子思想沒有關(guān)系都只是謊言。海德格爾對老子思想有強(qiáng)烈的興趣這一點(diǎn)是毫無疑問的。只是海德格爾比較害羞,他不懂中文,所以他寫的關(guān)于老子的手稿在他臨死前都銷毀了。他覺得這是他的弱點(diǎn),是他學(xué)術(shù)上不夠嚴(yán)格的地方。我們不在乎這些,我們所關(guān)心的是東西方思想之間的聯(lián)系。總之,海德格爾的立場和老子的立場是非常相近的。
最后,我要祝福你們:無論研究什么,我都希望你們?nèi)〉贸晒Α?/p>
注:曹教授的講座是用英語講的,所以為確保文章的精確性,這里提供一段曹教授論文的原文:
Our own age is marked by ubiquity of artificially constructed reality which bears the stamps of being arranged according to man’s“subjective perception”.Heidegger named such an artificially reality “World Picture”.In an unexpectedly close fellow traveler of Merleau-Ponty , and a prime witness of the logic of reversibility in which the subjectivity , the tamer ,had to become the tamed .
In a lecture dating back to 1938,but was published in 1950 under the title “The Age of Picture”.Heidegger reminds us that a very different relationship to reality was the order of the day for the Greeks during the early stages of their world experience .Of this Greek view ,he gave the following ,at first somewhat puzzling description :“A entity dose not become an entity just because man looks at it in the sense of representation , as a kind of subjective perception . Rather, man is himself being looked at by the entity ;he is called upon by the self-disclosing entity so as to tarry with ,and respond to , the entity”. If it sounds like a fairy tale ,then it is so only to the extent that man must have recourse to a poetic language in order to respond to the truth of entity which disclosed itself “contradictorily” .With this visual metaphor is used in a fundamental way also by Merleau-Ponty in his essay ,where he echo Cezanne’s paradigm that the painter’s eye is not just over against things facing them ,but is rather right in the things .Christoph Jamme address this highly provocative thesis which is philosophy with its ingrained representational thinking has reached the very limits of what it can say ,and hence a “partnership of art ,”specially of painting ,is called for in its further search for truth .Phenomenology finds a new ground opening up before itself---a brute nature prior to domestication .
Heidegger’s expression that an entity is looking at us , means thus picture reverted to a living reality .World is no longer reduced to a static picture to be merely looked at ,but it is restored to the fullness of its life,---such is none other than Husserl’s Life-World .For Merleau-Ponty ,this world is one accessible not through thinking ,but through perception .
The other word used by Heidegger ,“contradiction ,”implies ,to extrapolate Heidegger’s sense of two-way “correspondence ” between “Thought” and “Being”discussed in Letter on Humanism ,actually the overwhelming primacy of Being over Thought .For it is Being that compels (man’s) Thought to think of Being .Even his forgetfulness to think of Being is not a fortuitous accident ,but an event meted out to him by Being . And while man thinks of Being , he is tossed around mercilessly by the brute force Being .
If all the sciences and arts of ancient Greece were not fostered and kept up continuously by so many nations of Europe throughout the ages ,we would not have become beneficiaries of human achievements that transcend national boundaries .To regard China just as another nation to be left to her own makeshift is an attitude unbefitting a member of the community of nations in Asia .It is not just a matter of repaying the past debt .It has to do with preserving and upgrading the living spirit of humanity of which we partake .There is much yet to be repaired ,much to be researched ,and still much more to be refined about old China’s legacy.
熱點(diǎn)文章閱讀