中日貴妃緣
發(fā)布時間:2020-04-11 來源: 短文摘抄 點擊:
唐代,是一切中國人的記憶。因此,永遠被一代代闡述。楊貴妃的故事,找到第一個杰出的闡述者白居易是在半個世紀之后,找到第二個更完整的闡述者洪?是在十個世紀之后。又過了三個世紀,我們還在闡述,因為我們還有記憶。――余秋雨
楊貴妃不僅是我國家喻戶曉的歷史人物,更是千百年來永恒的藝術(shù)形象,自中唐大詩人白居易創(chuàng)作長詩《長恨歌》起,小說、戲曲、說唱……中國人永遠都對這位“此恨綿綿無絕期”的佳人抱以無限同情,甚至還為她想了不少天上人間大團圓的結(jié)局,以平復無盡的遺憾。有趣的是,楊貴妃的故事不但為中國人民所喜愛,在日本同樣廣為流傳,甚至成為了日本人心中美神的化身,傳頌至今。
為紀念中日邦交正常化35周年,由中日兩國著名藝術(shù)家共同打造的原創(chuàng)舞劇《楊貴妃》近日正式亮相上海大劇院。作為該劇在中國的首演,中日藝術(shù)家們希望通過《楊貴妃》重溫兩國曾經(jīng)擁有的美好回憶,并藉此增進兩國民間的文化交流。
楊貴妃的跨世紀情緣
不可否認,日本文化曾受到盛唐文明極大的影響。當時,一批批遣唐使來到唐朝的都城長安,在這座當時堪稱世界最為繁榮富庶的城市,他們不斷學習、吸收著華夏文化。隨著交流的不斷深入,日本不僅在科學技術(shù)、政治制度等方面有所借鑒,更在茶道、飲食、詩歌、舞蹈等文化藝術(shù)領(lǐng)域汲取營養(yǎng)。楊貴妃的美名也由此傳入日本。
日本至今對楊貴妃在馬嵬坡兵變后的結(jié)局有著一個美麗的傳說。據(jù)說,楊貴妃在馬嵬坡并沒有自縊,而是被日本使節(jié)救了出來,并在遣唐使的幫助之下,順利東渡扶桑,在如今的奈良縣定居下來,并向日本人民傳授舞蹈、音樂藝術(shù)直至去世。奈良縣至今仍保存著“楊貴妃墓”,并建廟供奉。而廟內(nèi)的神像、金剛力士等造型也與當時日本廟宇內(nèi)神像雕塑風格很不相同,更像今天的洛陽龍門石窟的菩薩造像,有著濃重的盛唐風韻。此外,在奈良縣還有一尊用漢白玉塑成的楊貴妃雕像,長期供當?shù)鼐用窦漓搿?
楊貴妃在日本的影響還有很多,頗為出名的日本舞曾受到唐舞很大的影響,據(jù)說這其中有楊貴妃很大的功勞。早在天寶初年,楊貴妃就是極具盛名的舞蹈藝術(shù)家,一曲《霓裳羽衣舞》更令無數(shù)后人遐想追慕不已。此外,日文中“山口”發(fā)音的起始便是“yang”,而山口縣至今仍有許多當?shù)厝俗苑Q是楊貴妃的后代,就連風華絕代的“古典美人”、著名影星山口百惠小姐,也以“楊妃后裔”為豪。由此也可見日本人民對于楊貴妃的深厚感情。
對于楊貴妃題材的文學藝術(shù)作品,日本人也有著特殊的感情,《長恨歌》在其創(chuàng)作不久之后就迅速流傳至日本,堪稱家喻戶曉。而日本本土的藝術(shù)形式中也不乏楊貴妃題材的作品,不僅有能樂《楊貴妃》,歌舞伎、詩歌、小說乃至繪畫都有相當篇幅描寫了日本人對于這位大唐貴妃的想象與感情。上世紀20年代初,京昆大師梅蘭芳先生二渡扶桑,帶著他最為經(jīng)典的《貴妃醉酒》登上日本舞臺,更引起了東瀛人民的強烈反響,一時間好評如潮,日本人民欣喜地看到了來自中國藝術(shù)家用傳統(tǒng)、古典的手段表現(xiàn)的楊貴妃,嘆為觀止。共和國成立后,在周恩來總理的安排下,梅先生于1956年第三次訪問日本,并為日本友人再度表演了《貴妃醉酒》等劇目,取得了空前的轟動。當有人不懷好意地問起抗戰(zhàn)時期以蓄須明志,不為日本人表演而廣受尊敬的梅先生“為什么又一次來到日本演出”時,聰明的梅先生從容地回答道:“中日友好有著近千年的歷史,而不愉快卻只是暫時的。在今天,我們更應(yīng)該延續(xù)兩國古已有之的友好關(guān)系,不是么?”一番話說得妥帖自然,擲地有聲。梅先生不計前嫌,再度率團訪問日本,不僅向日本人民傳播了中華文化,更為中日關(guān)系走向正;謴桶罱黄鹆艘欢ǖ淖饔。
改革開放后,越來越多楊貴妃題材的藝術(shù)作品被介紹到日本:京劇《太真外傳》、昆劇《長生殿》、京昆劇《貴妃東渡》、《楊貴妃與阿部仲麻呂》……幾乎每一部作品都能在日本各界引起巨大轟動!皸钯F妃”似乎更成為聯(lián)系中日文化的特殊橋梁與紐帶,不斷訴說著一衣帶水的兩國長期深厚的友誼。
不一樣的楊貴妃
盡管已經(jīng)有著許許多多的藝術(shù)形式描寫了楊貴妃題材,但是,以舞劇表現(xiàn),并由中日雙方藝術(shù)家共同合作,恐怕在中日“楊貴妃演出史”上還是首次。作為一個美麗多情的女性,楊貴妃及其故事所具有的浪漫特征和感染力,使得舞劇這一藝術(shù)形式能夠具有更為充分的想象與發(fā)揮空間。因此,本次舞劇《楊貴妃》從情節(jié)內(nèi)容、服裝設(shè)計到舞蹈安排都進行了新的詮釋,知名學者,京劇《大唐貴妃》編劇翁思再先生精心設(shè)計的劇情,更突出了中日友好的主題:全劇將楊貴妃與愛人唐玄宗的愛情、與日本學生謝阿美的友情作為貫穿的主線,表現(xiàn)超越社會等級、訴諸人類本性的情感,以及這些情感在外部強力下的凄美悲劇。最終,當日本學生謝阿美代替楊貴妃死在馬嵬坡后,一襲白衫的楊貴妃面對大海,向著東方――謝阿美的來處眺望……未知的結(jié)局給人無盡的遐想。
“《楊貴妃》從此將以一種新的藝術(shù)形式,走進中日兩國人民的心里。”該劇導演趙明對此充滿信心,曾經(jīng)執(zhí)導過舞劇《霸王別姬》和雜技劇《天鵝湖》的他拿過國內(nèi)外許多舞蹈藝術(shù)大獎,但當初
面對這一題材時仍彷徨猶豫,趙明坦言:“壓力很大!睂τ谶@樣一個被表現(xiàn)了無數(shù)次的題材,如何在融合之中有創(chuàng)新?日方作曲家服部隆之的音樂設(shè)計給了苦思冥想的趙明極大的驚喜與啟發(fā):“全新的節(jié)奏能讓我表現(xiàn)很多與從前不同的東西!”音樂激發(fā)了導演的想象力,圍繞著楊貴妃與謝阿美的關(guān)系,一種惺惺相惜的純潔感情被表現(xiàn)得淋漓盡致!皸钯F妃與謝阿美是寧可犧牲生命,也要拯救對方,這是一種完全奉獻的愛,是不求回報的。這種情感源于心靈的相通,源于彼此的欣賞,因此可以跨越國界、社會等級,甚至還能跨越時空。我認為,這可以說是在這個世界上最高尚的愛!
讓導演為之傾心的音樂創(chuàng)作者服部隆之,是在日本享有盛名的作曲家,他曾為許多電影、電視劇、游戲配樂,諸如電視連續(xù)劇《律政英雄》、《電車男》、《華麗一族》等,在日本可謂影響巨大。此次,服部隆之首次使用以中國樂器為主的配樂風格,使《楊貴妃》洋溢著濃烈的漢唐文化氣象。值得一提的是,服部隆之家族還與中國,與上海有著極為親密的關(guān)系!爱斘衣犝f這個項目計劃的時候,我深深地被這部作品所吸引!狈柯≈榻B道,“早在上世紀30年代,我的祖父就曾在上海參與策劃過許多文化方面的活動,并與著名詞作家陳蝶衣先生成為好友!闭沁@樣的因緣際會之下,服部隆之抱著“成為中日兩國文化橋梁”的信念,以及對中華文化的熱愛與熟悉,完成了全劇需要的29首旋律動聽的曲子,“通過這次的工作,讓我深刻地感到彼此在文化和思想概念上的差異,然而這些差異卻是彼此的一種互補,對整體作品的展現(xiàn)而言,反而更增添不少可看性!
正是如此敬業(yè)的創(chuàng)作精神,使得舞劇《楊貴妃》在精心準備了三年之后,才“回眸一笑百媚生”,初次與中國觀眾見面。而該劇數(shù)月前的日本首演,已取得了巨大的成功。
“唐代,是一切中國人的記憶。因此,永遠被一代代闡述。楊貴妃的故事,找到第一個杰出的闡述者白居易是在半個世紀之后,找到第二個更完整的闡述者洪?是在十個世紀之后。又過了三個世紀,我們還在闡述,因為我們還有記憶!敝麑W者余秋雨的這段話,或許正好能印證中日兩國千年以來不曾斷絕的“楊貴妃情緣”。
相關(guān)熱詞搜索:貴妃 中日 中日貴妃緣 中日合拍的電視劇 中日合拍電影
熱點文章閱讀