【老教材,新教材】 傳統(tǒng)教材觀與新教材觀的對比是什么
發(fā)布時間:2020-03-25 來源: 短文摘抄 點擊:
葉圣陶主文、豐子愷插畫、1932年版《開明國語課本》重印本賣斷市了,連出版社都沒貨。同期重印的老課本系列在網(wǎng)上收獲好評一片。 20個一線語文教師組成的“第一線教育研究小組”關(guān)于現(xiàn)行語文教材批判的新書上月出版,很快也引起教育界以及人文學者、媒體以及更多是家長們的廣泛討論。
老教材為什么好?新教材究竟痛在哪兒?
永兒的爸爸對永兒說:“如果有客人來,先要問他尊姓。”明天,對門的徐先生來看永兒的爸爸,永兒說:“徐先生,請問尊姓?”
這是1917年版《商務(wù)國語教科書》第117課《請問尊姓》的全文,F(xiàn)在上海市江灣中心小學讀二年級的蔡亮,盯著右下方一臉懵懂的永兒肖像咯咯直笑。書頁在她手中輕快地翻動,《語文》課本反被拋在了一邊。
“如果拿現(xiàn)今的課本與此讀本相比較,知道了什么才是孩子喜歡的書籍課本!
“這本書孩子看了幾頁后,甚是喜歡。這更讓我們家長明白好書籍才是孩子的良師益友。”
“目前海外的許多華人家庭和臺灣地區(qū),還以此書來教育孩子!
當當網(wǎng)讀者對這套再版書的評價頗具代表性。
這套顏體字排印,淡墨著畫,一課一圖的教材,是民國初年由商務(wù)印書館出版的。館長張元濟親自擔任校訂。自1917年問世后的十年里,總發(fā)行量達到七千多萬冊。
1912年民國臨時政府成立教育部,即公布了新的教育方針“注重道德教育……更以美感教育完成其道德”。新式的國文課本如雨后春筍般冒出,在此后的五年里,僅商務(wù)印書館和中華書局兩家,就出版了整整12套。
而如葉圣陶、豐子愷、朱自清、呂叔湘、夏尊等文人名士,更是熱心于小學課本的編撰,負起“這擔責任的事”。
編得太用心了,小孩怎會不喜歡
如今影印再版的《商務(wù)國語教科書》,原名《共和國新國文教科書》,薄薄八小冊,素色封面上干凈的豎排文字,別無他飾。
陳寧寧五年前從舊書堆里刨出它們的時候,還在上?茖W技術(shù)出版社擔任編輯。她1983年從華東師范大學畢業(yè)后,即從事古籍的整理和出版工作。
現(xiàn)在的上?茖W技術(shù)出版社所在地,一棟法式洋樓,原是張元濟、顧廷龍等開辦的合眾圖書館。除金石拓片、古籍善本之外,還收藏了不少民國年間出版的“舊平裝”。
這些當年被當成“新書”搜羅的古舊書籍,還來不及細加甄別、保護和收藏,“有的亂七八糟堆得一塌糊涂”。但憑著對館藏的熟悉,和三大本《民國叢書編目》,陳寧寧從“舊平裝”里,翻尋出全套1917版《商務(wù)國語教科書》。
在這個過程中,還勾連出了開明書店1932年版國語課本,和世界書局1930年版課本。三個版本均插畫精美,陳寧寧兩只手指掂著黃脆的書角,嘖嘖稱奇,“這種書編得太用心了,小孩子怎么會不喜歡!
為了揀選出幾部合適的老課本再版,當時,她的案頭堆滿了各種蒙學讀本和新式課堂教材。有《三字經(jīng)》的民國新排本,做成了識字卡片的樣子;也有清末的欽定新式讀本,少不得講經(jīng)尊孔。
最后選定再版的這三套老課本里,“最先確定的是葉圣陶和豐子愷一起編寫的開明書局版”。為此陳寧寧還聯(lián)系上豐子愷的女兒,時在上海社會科學院任職的豐一吟,“沒想到那么多年過去,她對這套課本的記憶還很鮮活。”
陳寧寧的老同學吳遵民,現(xiàn)為華東師范大學教育系的副教授,也肯定了這幾套老教材的價值:現(xiàn)在有些文化名人可能也不屑于去編纂小學課本,既沒有名又沒有利,也沒有人出來邀請,他們很難介入。但70多年前的大師們,編了一個好教材,就滋養(yǎng)了一代人。
由葉圣陶主文、豐子愷插畫的《開明國語課本》,在1949年前共印了四十余版次。
這套意象優(yōu)美的課本,選文獨多自然與人、花鳥魚蟲、乃至貓貓狗狗的題材!短锢锏柠準炝恕贰ⅰ兑换j麥》、《我被縛住了》……幾乎構(gòu)成了一組兒童田園詩,也符合1929年《國語課程標準綱要》制定的“選文要蘊涵文學趣味”的要求,“因為少年時期的學生,正是心性活動的時候,讀有興趣的文章,方足以引人入勝!
課本經(jīng)當時的國民政府教育部審定,為“第一部經(jīng)部審定的小學教科書”。教育部的批語說:“插圖以墨色深淺分別繪出,在我國小學教科書中創(chuàng)一新例,是為特色!
不用教,一讀就能成誦
開明等三套老課本再版后,曾被上海市高安路小學、上師大第一附屬小學引以為課外讀本!皫缀醪挥媒,孩子們一讀就能成誦。”高老師舉出佐證:
《綠衣郵差上門來》,“薄薄幾張紙,紙上許多黑螞蟻。螞蟻不做聲,事事說得清!
貼近小孩子的心理,似乎是那個年代小學課本編寫的一個共識。“給孩子們編寫語文課本,當然要著眼于培養(yǎng)他們的閱讀能力和寫作能力。但是這還不夠!比~圣陶在《開明課本》的“編輯要旨”里寫到。
民國時期的語文課本洋溢著開放的精神,有些問題并不設(shè)置惟一正確答案,以引導小學生主動探討問題。1932年版的《新選國語讀本》有篇《兩個疑問的信》。課文這樣寫:“平之:先生時常對我們說,進退要守秩序,應(yīng)對要有禮貌。但是也有人說,秩序,禮貌,是束縛自由的東西。照你看來,究竟應(yīng)該怎樣呢?”
這樣的問題對一年級小學生來說似乎深了些,但這種尊重小孩子,并鼓勵他們進行討論的平等思想很讓人服氣。尤為可貴的是,有些課文不僅告訴孩子們道理,還會教給他們方法。
最能夠體現(xiàn)當時孩子的神采的,是這樣一篇應(yīng)用文,出現(xiàn)在1922年《新教育教科書國文讀本》第一冊:
《致某校足球會書》“某校足球會諸君公鑒:經(jīng)啟者,會自組織以來,只有兩月,素乏練習,無從觀感。久仰貴會熱心體育,成績卓著,原定于本星期六午后三時,擬約貴會諸君,在公共體育場比賽足球,俾得取法大雅,并以聯(lián)絡(luò)感情;想諸君亦必樂于贊同也。如荷俯允,請先示復(fù)為盼。此上,即頌健安?h立第一高等小學足球會謹啟!
“這就是當時孩子們的日常應(yīng)用文,這樣的溫文而又自信,健康又有氣度,讓你情不自禁地贊嘆!泵襟w人潘采夫感慨,讀者都是明白人,這樣的課文,對于大國之中的寡民,是多么稀缺的珍品,對培養(yǎng)我們的獨立思想的小國民,又有著多么巨大的價值。
小學語文教材有“毒”
現(xiàn)行的人教版小學語文教材被稱為“義務(wù)教育課程標準實驗教科書”,目前各地使用的小學語文教材除了人教版外,還有蘇教版、北師大版、湘教版、鄂教版等多套教材。浙江“第一線教育研究小組”重點對北京師范大學出版社版、江蘇教育出版社版、人民教育出版社版這三種使用較廣的版本進行分析找錯。這份報告詳盡列舉出了三套教材的種種“毒素”:
母愛和母親形象不健康,要么苦大仇深要么道德完美,很少見到有血有肉的、真實生活中的母親。比如蘇教版中的《花瓣飄香》、《沉香救母》,人教版的《玩具柜臺前的孩子》、北師大版《母親的純凈水》等文中,母親多身體不健康,極度壓抑,或功利心太強。而人教版《日記兩則》和《看電視》、北師大版《流動的畫》和《媽媽的愛》等里,母親又道德完美到不近情理毫無邏輯。她們多數(shù)無視孩子的主體地位,常以成年人的意志去粗暴干涉孩童的世界。
課本里的孩子基本上都是不快樂的孩子,要么成人化了,要么非常態(tài),或在恐懼中成長,比如北師大版《花臉》一文,或被工具化般地蓄養(yǎng),如北師大版《三個兒子》。他們被教育要“吃苦”,不斷“吃苦”,卻不知道為什么要“吃苦”。
落后的道德觀念在教材中仍有市場,比如“孝”、“報恩”、“服從”。種種道德陷阱,在面對尚未完全形成獨立判斷能力的小學生時,具有相當?shù)臍Α?
(據(jù)《長江商報》)
相關(guān)熱詞搜索:新教材 教材 老教材 新教材 初中數(shù)學老教材 初中英語老教材
熱點文章閱讀