我目見耳聞的葛羅米柯 事不目見耳聞而臆斷其有無可乎
發(fā)布時間:2020-03-14 來源: 短文摘抄 點擊:
葛羅米柯是蘇聯(lián)外交的“六朝元老”。他在任時間跨度之大,在蘇聯(lián)的對外事務(wù)中所占的分量之重,會見的外國政要之多,積累的經(jīng)驗之豐富,個性、風格之鮮明,在世界現(xiàn)代外交史中恐怕是不多見的。
葛羅米柯是蘇聯(lián)著名的外交家。他任外長達二十七八年之久,在世界現(xiàn)代外交史上刻下了鮮明的“葛氏”印記。因為搞對蘇工作的緣故,我有過不少機會解讀他、聽人講他,也曾對他進行過近距離觀察。
智慧過人 才華橫溢
1967年2月,我第一次到駐蘇聯(lián)使館工作。此時,中蘇關(guān)系已經(jīng)嚴重惡化。兩大鄰國之間的來往幾乎都已斷絕。中國使館與蘇聯(lián)官方真是不吵不見面,正常交往全部中斷。這種反常狀況一直持續(xù)了好些年。我們幾乎天天“關(guān)”在館內(nèi)讀報刊、聽廣播、看電視,沒有機會見到個蘇聯(lián)大官。不過,有一天來了個機會,葛羅米柯外長要舉行記者招待會。那天,我和使館另一名官員在記者招待會的現(xiàn)場,見到了大名鼎鼎的葛羅米柯。
三四十年過去了,那次記者招待會的內(nèi)容早已忘記,但葛外長的風采依然歷歷在目。葛外長那時也就六十歲左右,身穿黑色雙排扣西服。他目光炯炯,神采奕奕。現(xiàn)在回想,乍看起來他真有點像美國的尼克松。記者招待會的會場很大,足有三四百平米,但仍被四五百名記者擠得就像俄羅斯俗語所說的那樣――“連一只蘋果也難以掉進去”。在葛外長面前的小長方桌上,擺放著盛涼水的長頸玻璃瓶一個,小水杯一只,見不到一張小紙片。
葛羅米柯一會兒闊論世界大勢,一會兒推擋刁鉆的問題,對答如流,滴水不漏。都兩個小時過去了,他仍毫無倦容,滔滔不絕。全場幾乎人人都身離椅背全神貫注、屏住呼吸地聽著。講到出彩之處,笑聲陣陣,掌聲雷鳴。我曾看到一篇文章說,葛羅米柯從30歲那年起就得到斯大林的特別賞識,在美國大顯身手。他能過目不忘,出口成章,“急才”更是一絕。我聽著聽著,心里不由得連連贊嘆,葛外長果真名不虛傳!
1982年9月,我第二次到駐蘇聯(lián)使館工作。此時,中蘇關(guān)系已經(jīng)不像以前繃得那樣緊了。但除了一丁點兒貿(mào)易和兩國間每周各開一列客車之外,雙方依然沒有什么來往。11月7日,蘇共中央總書記勃列日涅夫在十月革命節(jié)閱兵、觀禮時,因偶感風寒而并發(fā)心肺等病,三天后就離世了。小平同志以此為契機,特地派黃華外長前往蘇聯(lián)吊唁。黃華外長乘坐的飛機起飛之后,小平同志指示要立即發(fā)表個談話,并直接請胡喬木同志擬稿。胡喬木同志遵照小平同志所說的對勃列日涅夫不要簡單批一頓,也不能光說好話這一意思,很快草擬出黃華外長離京前在首都機場的書面談話。“談話”不長,但寫得很妙,既暗示逝者(勃列日涅夫)應(yīng)對中蘇關(guān)系嚴重惡化負責,又明確肯定了他本人在去世前不久所公開表達的關(guān)于緩和蘇中關(guān)系的愿望,把落腳點放在推動蘇共新領(lǐng)導(dǎo)往前邁步子上。
我駐蘇聯(lián)使館很快就得知黃華外長“書面談話”的內(nèi)容和事情的來龍去脈。黃華同志一到達莫斯科機場貴賓室,楊守正大使就立即把他請到一旁,匯報了在北京發(fā)表“書面談話”一事。黃華外長聽到后先是一愣,說:哦,原來還有這么回事,我上午離開北京之前還發(fā)表了個“書面談話”!之后,他又立即說:小平同志的決策真英明!喬木同志的文章寫得真好!我們往迎的幾個人陪著大使站在部長的身旁,明顯可以感覺得出來,部長對小平同志這一“神來之筆”感到非常振奮。也去往迎的蘇聯(lián)副外長伊利切夫站在四五米開外的地方,一直瞇著眼望著中國外長和大使,似乎努力猜測著,這兩位中國高級外交官站在那里究竟在嘀咕些什么。這個副外長是位哲學家,在赫魯曉夫時期曾主管過意識形態(tài)工作。他在蘇聯(lián)外交部主管非洲事務(wù),但也與我方談判邊界和國家關(guān)系,而且一談就是十年。盡管如此,他對中國文化與傳統(tǒng)中那些細微之處也未必精通。當時,這位蘇聯(lián)副外長恐怕很難料到,中國外長那篇“書面談話”的來歷如此之奇特。
前往蘇聯(lián)實施小平同志“葬禮外交”的黃華外長在莫斯科見到了蘇共中央新任總書記安德羅波夫,還與葛羅米柯外長舉行了會見。這是中蘇兩國外長在相隔20多年之后舉行的首次會見。在交談中,蘇方雖依然回避我方當時最為關(guān)注的消除“三大障礙”問題,但重申了緩和兩國關(guān)系的意愿,并主張在一些具體領(lǐng)域促進交往。會晤雖未取得什么實質(zhì)性成果,但其象征意義是明顯的。它標志著中蘇間的政治氣候,從此開始緩慢地由“陰”轉(zhuǎn)“多云”再轉(zhuǎn)“晴”。中蘇外長會見后,雙方的接觸逐漸多了起來。
我作為駐蘇聯(lián)使館的一名官員,曾多次有機會參加我部負責同志與葛羅米柯外長的會見。當我第一次在會談桌旁坐到葛羅米柯的斜對面時,第一個感覺是,這位大人物顯得特別威嚴。此時,葛先生已經(jīng)70多歲了,但精神依然那么矍鑠,說起話來底氣十足,滔滔不絕。他總是從大處講,極少涉及瑣事與細節(jié)。他說話直截了當,干脆利落,很少模棱兩可,也不愛用外交辭令。葛先生面前的桌面上,擺放的仍是涼水瓶一個,小水杯一只,見不到一張小紙片。不過,有一次卻是例外。我從斜對面向葛外長那邊瞅了過去,發(fā)現(xiàn)在他面前的桌面上擺著紙片。一種莫名的竊喜頓時襲上了心頭:原來葛先生談話也得用稿子!然而,當我再次向他那邊使勁地望過去時,一下子就傻了眼:在那紙片上有兩個手寫的、特大號的俄文字,幾乎占了全張紙的一大半。一個字是“裁軍”,指的是在中蘇邊境地區(qū)降低雙方的駐軍水平;另一個是形容詞“蘇―中”,而且還是簡寫的:“索夫―基特”。我頭一回見人家這樣寫,“索夫―基特”指的是蘇中關(guān)系。我不由得笑了:他葛外長也夠“吝嗇”的,在紙片上總共才寫下了不到兩個字!
并非科班 伴君十幾載
多年來,我與許多蘇聯(lián)人和一些西方外交官談起過葛羅米柯,聽到了一些頗有意思的東西,有的至今還記得比較真切。
葛羅米柯原本學的是經(jīng)濟和農(nóng)藝,但是,從大學時代起,他就已開始顯露出外交才華。1939年,30歲的葛羅米柯就被斯大林從蘇聯(lián)經(jīng)濟研究所調(diào)到外交部,隨后即被派往駐美國使館任參贊(二把手)。當時,斯大林覺得駐美大使烏曼斯基辦事不夠得力,因此常常讓掌管外交事務(wù)的黨內(nèi)二把手莫洛托夫與葛羅米柯參贊“單線”聯(lián)系,交辦一些特殊使命,比如,爭取羅斯?偨y(tǒng)更多援助蘇聯(lián),以備日后抗擊法西斯德國之用。葛羅米柯參贊當時被認為是實際上的駐美大使。三年過后,葛就擔任了這一要職。二戰(zhàn)期間,葛羅米柯成了斯大林參加蘇美英三巨頭三次會晤的主要外事顧問,為開辟西線“第二戰(zhàn)場”,為實現(xiàn)斯大林有關(guān)戰(zhàn)后世界的新安排出謀劃策,不遺余力。
聽一位蘇聯(lián)朋友講,斯大林有個“極為可怕的習慣”,聽人匯報只給五分鐘時間。在這稍縱即逝的“三百個嘀嗒”中,誰要是還不能把問題說到點兒上,誰就休想再能得到召見。“三百個嘀嗒”――也許說得過于夸張,但斯大林對人要求確實極為嚴酷。斯大林在世時,葛羅米柯?lián)芜^七八個相當要害的外交職務(wù)。到斯大林1953年逝世,葛羅米柯“伴君”一伴就是十三四年,而且伴的還是一位“酷君”。可以想像,葛先生得經(jīng)受了多少次這種“三百個嘀嗒”的嚴峻考驗!
還聽一位西方朋友講,葛羅米柯有一次會見一個英國代表團時,說著說著,突然用英語背起莎士比亞的詩句來,而且大段大段地背個沒完,弄得在場的英國人個個目瞪口呆,羞愧得人人臉上發(fā)燙。這位朋友還說,葛羅米柯的英語底子本來比較差,他到美國工作之前,斯大林召見他時,特地交待他在國外要多與三教九流接觸,好好練習英語的聽力和表達。
作風霸道 思想僵硬
在我所參加的會見中,葛羅米柯大約花四五十分鐘時間進行交談,而且大部分時間歸他,留給我方的時間很少。葛外長總是先講,干巴巴的,連句客套話也不肯說。他左一個“蘇共中央”,右一個“蘇共領(lǐng)導(dǎo)”,毫不客氣地給人上起大課來,而且一上就是半個多小時。他這個人總是居高臨下的,要先聲奪人,在氣勢上壓住對方。我方往往還沒有講幾句,他就不耐煩地打斷,冷冷地說:“你們黨的立場我清楚”,“我今天所講的,請向你們中央報告”。說罷,他就立即起身離場。
有一次會見給我留下的印象特別深。那是1983年春天,我部一位負責同志在莫斯科與蘇聯(lián)一位副外長就中蘇關(guān)系正;瘑栴}舉行磋商。雙方談不攏,氣氛相當僵。葛羅米柯外長會見我部領(lǐng)導(dǎo)時,出乎意料地抨擊起美國來,說美國人的打擊目標是整個世界社會主義體系,既要搞垮蘇聯(lián),也想整垮中國。然后,他把話鋒一轉(zhuǎn),冷冷地說:誰好誰壞,應(yīng)從中得出結(jié)論;究竟該與誰發(fā)展關(guān)系,應(yīng)作出明智決擇。我在場聽著聽著,腦子里突然冒出了一個“新詞”來,這叫罵“!庇(xùn)“槐”。我部領(lǐng)導(dǎo)聽后并沒有過多理會他,只回敬了一個“軟釘子”:中國與美國進行嚴重較量的時間最長,對于美國,我們中國人最了解;對于如何與美國打交道,我們中國人最清楚。記得回到列寧山上的賓館后,這位部領(lǐng)導(dǎo)讓我們陪他在那堆滿著雪的院子里走走。他邊走邊說:好一個教師爺!我剛才回了他兩句,好像也就把他給噎住了。真是自討沒趣!
葛羅米柯不喜歡中國的改革開放,甚至“從根上”加以否定。讀葛氏某些言論時,從字里行間就可以感到,連“改革”、“開放”這些概念,他都很討厭。1984年秋天,我部一位負責同志在聯(lián)合國會見葛羅米柯外長時很友善地說,中國的對外開放是全方位的,既對西方,也對蘇聯(lián),亦對東歐各國。“開放”這個詞似乎觸到了葛羅米柯的某個痛處,他一聽就把臉沉了下來,眼珠子滴溜滴溜地轉(zhuǎn)了三四秒鐘之后,冷冰冰地說:“我們對此并不感到受鼓舞。”
應(yīng)該說,葛羅來柯作為蘇聯(lián)的副外長、第一副外長和外長,在長達三十三四年的時間里,與新中國有過不少直接或間接的關(guān)系。但是,他與我黨、我國、我們外交部的領(lǐng)導(dǎo)人的接觸并不是很多。在斯大林和赫魯曉夫執(zhí)政兩個時期,中蘇之間的重大事情基本上是在黨的層面上進行的,由他葛羅米柯出面說話的機會并不多。勃列日涅夫當政后,中蘇兩黨兩國的關(guān)系已嚴重惡化,雙方各個級別的來往幾乎全部中斷了。在我的記憶中,葛羅米柯與我方有過以下一些交往。
1949年12月至1950年2月,毛澤東主席在蘇聯(lián)訪問的80天期間,葛羅米柯作為蘇聯(lián)副外長,以政治組負責人的身份參加接待工作。但是,毛主席與斯大林的溝通,“大事”都經(jīng)過蘇共領(lǐng)導(dǎo)人莫洛托夫、米高揚,“小情”則通過蘇方聯(lián)絡(luò)員科瓦廖夫進行。葛羅米柯與我方人員見面并不多。1958年“金門打炮”那一次,被蒙在鼓里的赫魯曉夫曾派葛羅米柯外長前來我國打探消息。此外,葛羅米柯與陳毅副總理兼外長還有過一些接觸。在上世紀80年代,葛外長在莫斯科和紐約曾與黃華外長、錢其琛副外長和吳學謙國務(wù)委員兼外長分別舉行過會見。
痛苦離去 “遺產(chǎn)”豐厚
葛羅米柯生于1909年,1957年他48歲那年,當上了蘇聯(lián)的外交部長。長期以來,他一直是赫魯曉夫、勃列日涅夫等人推行對外政策的一根主要支柱。1985年,葛因年事已高,又與蘇共中央總書記戈爾巴喬夫推行的“新思維”不大合拍,被安置到了“最高蘇維埃主席團主席”(國家元首)這樣一個虛位上。離開了“外交”這個大舞臺,葛羅米柯就不成其為“葛羅米柯”了。1988年,戈爾巴喬夫?qū)Ω疬M行了“勸退”,以便讓他給自己騰出“主席團主席”這個位子。戈爾巴喬夫還特意為葛羅米柯安排了一個“歡送”大會。我在電視實況轉(zhuǎn)播中看到,面對戈爾巴喬夫一番言不由衷的贊揚,葛羅米柯神態(tài)木然,沉思了一陣子之后才靜靜地說:我此刻是懷著一種十分痛苦的心情離去的。
次年,葛羅米柯去世,終年80歲。
葛羅米柯是蘇聯(lián)外交的“六朝元老”。他在任時間跨度之大,在蘇聯(lián)的對外事務(wù)中所占的分量之重,會見的外國政要之多,積累的經(jīng)驗之豐富,個性、風格之鮮明,在世界現(xiàn)代外交史中恐怕是不多見的。葛羅米柯留下了一本厚厚的回憶錄《永志不忘》和大量其他文字資料。他這份豐厚的“遺產(chǎn)”還有待于后人認真、深入地加以研究,客觀、實事求是地進行評說。
全國日本經(jīng)濟學會第八屆會員代表大會
暨學術(shù)研討會舉行
2007年6月16~17日,全國日本經(jīng)濟學會第八屆會員代表大會暨學術(shù)研討會在京召開。會議總結(jié)了上屆學會工作,選舉產(chǎn)生了以王洛林為會長的新一屆領(lǐng)導(dǎo)成員和理事會,討論了今后學會的工作計劃與安排。來自全國的日本經(jīng)濟學會會員代表120余人與會,并向大會提交了60余篇論文。會議還邀請商務(wù)部亞洲司負責同志作了中日經(jīng)濟關(guān)系的報告。
相關(guān)熱詞搜索:葛羅米柯 目見耳聞 我目見耳聞的葛羅米柯 目見耳聞 耳聞目見
熱點文章閱讀