從Seres到Chink,歐洲曾這樣看中國:新版中國地圖高清放大
發(fā)布時(shí)間:2020-03-14 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
歐洲與中國距離遙遠(yuǎn),但雙方對對方的“認(rèn)識”卻要上溯到古希臘和古羅馬時(shí)期。中國早在漢代就通過陸上和海上絲綢之路輸出大量絲綢到達(dá)歐洲地區(qū)。據(jù)說羅馬的凱撒大帝就曾穿著中國絲袍去看戲,并引起了轟動。一時(shí)間,中國的絲綢成為羅馬宮廷貴族的奢侈品。他們當(dāng)時(shí)稱中國為絲國(Seres,音“賽里斯”)。中世紀(jì)時(shí),不斷有歐洲商人歷盡艱險(xiǎn)到達(dá)東方。其中知名度最高的,莫過于13世紀(jì)意大利旅行家馬可?波羅了。他經(jīng)陸路到達(dá)元大都,為官17年后,又從海路返回威尼斯,其《游記》極力渲染了中國富庶的物質(zhì)文明,激起了歐洲人對于中國極大的好奇心。但在馬可?波羅之后,由于奧斯曼土耳其帝國的崛起,中西之間的陸路交通被切斷,歐洲人不再有機(jī)會親身體驗(yàn)馬可?波羅所說的那個(gè)東方帝國。
到了15、16世紀(jì)新航路開辟之后,通過到中國的耶穌會教士,中國的知識和見聞源源不斷地匯集到了歐洲。這些傳教士認(rèn)為中國歷史是基督教的一支,其儒學(xué)與西方基督教有天然的吻合性,中國人雖然沒有明確的基督教教義指導(dǎo),但其所遵從的儒家道德為個(gè)人修養(yǎng)和社會管理所帶來的益處一如基督教教義。他們不僅帶回費(fèi)了很大氣力翻譯的儒家經(jīng)典,而且還撰寫了大量介紹中國歷史、地理、社會制度以及天文、醫(yī)學(xué)、動植物學(xué)和文學(xué)等文獻(xiàn)著作。這些經(jīng)典文獻(xiàn)一經(jīng)面世,立即引發(fā)歐洲長達(dá)百年的“中國文化熱”。
當(dāng)時(shí)的歐洲教會甚至盛行以絲綢裝飾教堂、制作教士法衣的風(fēng)尚。歐洲的宮廷顯貴也一時(shí)成為絲綢、香料、茶葉、漆器等東方奢侈品的重要消費(fèi)者。據(jù)說茶葉最初傳入歐洲時(shí),曾被上流社會當(dāng)成包治百病的良藥,婦女們常用它來治偏頭痛。在1650年時(shí),英國一戶普通人家一年的生活費(fèi)用大約為5英鎊,而1磅(0.45千克)茶葉的價(jià)值就高達(dá)10英鎊。中國瓷器也一直受到歐洲眾多王侯的珍愛,被視為“東方的魔玻璃”,通常只有在王宮和貴族的客廳里才能看到。此外,歐洲人在很多方面吸納和模仿了中國的物質(zhì)文明,如用中式花紋和龍、寶塔等圖案裝飾建筑物、家具,在園林設(shè)計(jì)方面還出現(xiàn)了歐洲化理解的“中國趣味”。后來,英國人甚至在倫敦西部皇家植物園里建造了一座十層中式寶塔;法國巴黎曾持續(xù)上演中國戲劇,并一度把中國當(dāng)做歌舞升平、法律有度的典范之地;“太陽王”路易十四1700年1月7日為慶祝新世紀(jì)的到來,在法國凡爾賽宮金碧輝煌的大廳里舉行了一場盛大的舞會,當(dāng)時(shí)他竟身著中國服裝、坐著八抬大轎出場。在北歐,中國式樓閣還一度成為瑞典國王賞賜王后的生日賀禮。
頗有意思的是,引發(fā)歐洲“中國文化熱”的這些傳教士翻譯儒家經(jīng)典,編輯中國文獻(xiàn),原本的動機(jī)只是為批判中國文化,讓西方人更好地信仰上帝、傳播基督教。沒想到,結(jié)果事與愿違!一個(gè)被他們?yōu)跬邪罨说闹袊炊鴨l(fā)了18世紀(jì)歐洲啟蒙思想家們,如伏爾泰、萊布尼茨、狄德羅、魁奈等人從中汲取了寬容精神和無神論,并以此作為反對宗教神權(quán)、進(jìn)行社會改革的思想利器。但是,這些熱衷于推崇中國的啟蒙思想家們沒有一個(gè)親歷中國,他們都是透過別人的眼睛和通讀儒家經(jīng)典后獲得許多人世間的“至理”,便欣然稱頌中國的文化和制度。他們認(rèn)為,中國是文化富集之邦、夢幻成真之境,人人都能讀書寫字,就連猴子也不例外。但他們并不知道,這個(gè)儒家統(tǒng)治下的社會更有其等級森嚴(yán)、專制暴虐、崇尚權(quán)謀、因循守舊的一面。正因?yàn)椤办F里看花”,所以就連魯迅先生筆下的“吃人的禮教”在一雙雙遙遠(yuǎn)的藍(lán)眼睛里也散發(fā)出美輪美奐的光采。
然而,夢幻總有破滅的一天。當(dāng)啟蒙覺醒的歐洲開始新一輪擴(kuò)張、來華的耶穌會士被新教教士取代時(shí),歐洲人的中國觀來了個(gè)180度的大轉(zhuǎn)彎。教士們用極具現(xiàn)實(shí)的眼光把中國描繪為羸弱、僵化、閉關(guān)自守、沒有革新能力和個(gè)人自由、處于沉睡當(dāng)中的龐然大物。1793年,英國外交官馬戛爾尼攜帶英王信件出使中國、會見乾隆,他回去后向歐洲人描述了一個(gè)行將覆滅的自大帝國形象。馬戛爾尼在接見一個(gè)紅頂花翎的年輕韃靼(指滿清)貴族時(shí),“這位爺”自豪地談到了本朝的來歷。按他的說法,皇上是成吉思汗和忽必烈的直系后代,蒙元征服了中國,并統(tǒng)治了一個(gè)多世紀(jì),后來被明朝推翻。當(dāng)馬戛爾尼告訴他們,歐洲人已放棄了弓而只用槍打仗時(shí),他們顯得十分吃驚。什么盛世,滿清“不過是一個(gè)泥足巨人,只要輕輕一推就可以把他打倒在地”,馬戛爾尼在出使日記中寫道:“當(dāng)我們每天都在藝術(shù)和科學(xué)領(lǐng)域前進(jìn)時(shí),他們(中國人)實(shí)際上正在變成半野蠻人。”
據(jù)說在1816年,正被關(guān)押的拿破侖說出了一句千古名句:“中國是一頭睡獅,一旦醒來,它將震驚世界!”但接著他話鋒一轉(zhuǎn),“既然它睡著了,那就讓它繼續(xù)睡吧”!
果然,他們沒有等中國“醒來”。24年后,英國的艦隊(duì)來到珠江口,炮轟廣州城,鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)了。隨后,歐美列強(qiáng)紛至沓來,一個(gè)虛弱的古老帝國就這樣被“踩”在了腳下。自此,在恃強(qiáng)自傲的歐洲列強(qiáng)看來,一個(gè)當(dāng)年被描述成花園的王國變成了“滿街是開口糞池和垃圾”的骯臟之國!中國人即便穿著絲綢、捧著青花碗,也是一副貧窮、虛弱與丑陋不堪的Chink(清國人)的猥瑣形象。
19世紀(jì)末期20世紀(jì)初,“黃禍論”在歐洲悄然興起。德國皇帝威廉二世送給俄國沙皇尼古拉二世一幅名為《歐洲各民族,保護(hù)你們的信仰和家園》的漫畫作為禮物。漫畫中,一個(gè)跨著烏云的佛飛向前方,而手執(zhí)刀劍的日耳曼天使則正告歐洲列強(qiáng)各保護(hù)神:“黃禍”逼近!一場浩劫正在發(fā)生!當(dāng)時(shí)中國在列強(qiáng)瓜分狂潮中飄搖,國土淪喪,民不聊生,何來禍患之有?其實(shí),這幅至今懸掛在巴黎裝飾博物館里的漫畫透射出極其強(qiáng)烈而又“無厘頭”的種族歧視。中西交流過程中出現(xiàn)的很多問題,其癥結(jié)恐怕都緣于歐洲人總以一種高人一等的種族優(yōu)越感來俯視東方和中國……
相關(guān)熱詞搜索:歐洲 看中 Seres 從Seres到Chink,歐洲曾這樣看中國 歐洲曾這樣看中國 從seres到chink
熱點(diǎn)文章閱讀