www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

“大道無術”_大道無術

發(fā)布時間:2020-02-17 來源: 短文摘抄 點擊:

  各行各業(yè)都有其獨特的運作規(guī)律。政治工作有政治工作的規(guī)律,經(jīng)濟工作有經(jīng)濟工作的規(guī)律,文化交流工作有文化交流工作的規(guī)律。這里所說的“規(guī)律”,用老子的話說就是“道”,用林語堂先生的話說就是“藝術”。
  那么,對外文化交流工作有哪些規(guī)律,有哪些“藝術”呢?這是我們從事對外文化交流和對外文化宣傳工作的同志經(jīng)常思考和探索的問題。文化部部長孫家正在其撰寫的《文化境界一一與中外友人對談錄》和最近出版的《追求與夢想》中有其獨到的見解。他在這兩部作品中不但闡述了什么是文化和文化交流,還闡述了對外文化交流工作的“藝術”及其內(nèi)在規(guī)律。這對于從事對外文化交流和文化外宣工作的同志是大有幫助和裨益的。
  “文化是人的存在狀態(tài)以及情感、愿望的反映,反過來又對人的生存、發(fā)展給予能動的影響。從這個意義上說,文化即人。孫家正如是說。人是世界上最復雜、最不可思議的高級動物。按照孫家正“文化即人”的說法,我們可否這樣說:文化應該,實際上也是,世界上最復雜、最包羅萬象、最令人難以琢磨的“行當”。無怪乎文化學者給文化下的定義就有二百多條。這在各學科門類中恐怕是絕無僅有的吧?“文化交流實質(zhì)上就是人與人心靈的溝通!边@是孫家正給文化交流下的定義!爸v到交流……歸根到底是人心的交流,人與人之間心靈的溝通!奔热晃幕涣魇恰叭伺c人的交流”,是“人與人心靈的溝通”,我們?nèi)绻闱宄伺c人交流、人與人心靈溝通的“道”和“藝術”,也就掌握了文化交流的基本規(guī)律了。
  在《文化境界》這部對話錄中,孫家正有意無意間,為我們對外文化交流工作者指出了從事文化交流工作的內(nèi)在規(guī)律和應該遵循的基本準則。
  首先,要承認人與人之間的差異,要學會欣賞差異。這一點,孫家正在其撰寫《文化境界》和《追求與夢想》中都做過反復的闡述。例如,2004年10月26日,他在會見安第斯議會副議長埃勒時指出:“人和人之間都是有很多差異的,但是我們要學會欣賞這些差異,欣賞世界的豐富多彩。”的確,人和人之間是千差萬別的。不僅不同民族之間的人有差異,就是同一個民族之間的人也是有差異的。這如同植物園中的花草樹木一樣。如果植物園中只有一種植物,花園里只有一種花卉,人類只有一種文化或一種文化模式,那么,這個植物園、花園和人類,該是多單調(diào)乏味!恐怕還不只是單調(diào)和乏味的問題。如果人類只有一種文化,那么,文化就會因“近親結婚”而走向沒落與衰亡。唯其有不同文化與不同文明間的交流與碰撞,人類才能夠相互學習,取長補短,不斷進步。正因為有差異,世界文化才能夠綿延不斷,生生不息。“登高望遠是中國人的思維方式,注重細節(jié)是美國人的務實精神!2005年10月,孫家正在美國國家記者俱樂部演講時如是說。中國人和美國人是有差異的,不僅體格上有差異,更有思維差異和文化差異。唯有承認差異,欣賞差異,學習對方優(yōu)良的一面,人類才能進步,人類社會才能向前發(fā)展。
  其次,對外文化交流以“真誠”為上,尤其對待朋友!八^文化交流,從本質(zhì)上講,就是敞開心扉給人看,讓對方看到自己一顆真誠的心!睂O家正在與美國前國務卿基辛格博士的談話中是這樣表述的!叭伺c人之間要真誠,要互相幫助,互相愛護,這都是人類共同的地方。所以文化交流核心就是促進人與人之間的相互了解!彼跁娢靼嘌牢幕蟪伎ㄋ沟俾詴r如是說。其實,我們每個人都有自己做人的準則,盡管有些人并不一定意識到這一點。有些人巧言令色、華而不實,有些人老謀深算、長于心計,有些人心地寬闊、坦誠待人,有些人篤實厚道、訥于言而敏于行,等等。巧言令色、華而不實、老謀深算、長于心計者,只能得意于一時或得意于相當長的一個時期,但不能得意于一世。做人的原則也就是我們開展對外文化交流的基本原則。在對外交往中,尤其在對外交友中,坦誠尤為重要。只有以心才能換心,以“誠”才能換“誠”。特別是在向國外人士介紹中國的情況,闡釋中國對內(nèi)對外的大政方針時,這種真誠便更加生發(fā)出情理交融的感染力和說服力。這樣才能達到文化交流的目的。
  再次,對外文化交流要平等待人,不卑不亢。在對外文化交流中,在同外國人的交往中,我們要平等相待,不卑不亢。我們絕不要因為交流對象來自大國或超級大國而對其尊敬有加,乃至唯唯諾諾,失去自我;更不要因為交流對象來自小國或窮國,而自己便目空一切,妄自尊大。在與西方人打交道中,自信、坦率、真誠是十分重要的。當然,自信是建立在對知識的掌握,對彼此情況的了解之上的,坦誠是建立在對方的友好,沒有敵意基礎上的。如果對方懷有惡意或敵意,你光靠坦誠就不夠用了。對待少數(shù)懷有敵意者的挑釁,他曾經(jīng)義正詞嚴地指出:“偏見比無知離真理更遠!”并對對方的挑釁、刁鉆古怪的問題,抓住其破綻和要害,進行反擊。而對于一般不友好的發(fā)問則曉以利害,同時掌握分寸,點到為止,不要置對方于死地。在這方面,孫家正的做法頗為值得學習和借鑒。2005年10月,他在美國肯尼迪表演藝術中心會見記者時,有位記者抱怨說中國媒體缺乏自由,跟中國媒體打交道比較麻煩。他聽出了該記者的話外之音,覺得“來者不善”。于是便反唇相譏說:“要講麻煩,美國媒體帶給中國的麻煩太多了。你們講到中國‘問題’時,講得一無是處,一塌糊涂而中國有了發(fā)展,你們就推波助瀾,渲染中國威脅論!闭f得那位記者一時語塞。對待那些“來者不善”的人,這是一種有效的做法,這樣才能使對方服氣。說不準這位記者日后還會成為孫家正的好朋友呢!
  當然,對待那些友好的小國和窮國的朋友,我們要謙虛謹慎、平等相待;要尊重對方,照顧對方的關切。在2005年5月9日會見薩摩亞文化體育部長菲婭梅時,他說:“國家有大有小,也有發(fā)達的和發(fā)展中的等等區(qū)別,但文化上大家都是平等的,都是世界文化百花園中的一朵花!边@使菲婭梅部長深為感動,她說:“您剛才把各國文化比喻為世界文化百花園中的花朵,我對此非常欣賞,也許我們的文化只是其中的一朵很小的花,但在我們兩國關系當中,中國從來沒有因為我們是一個小國而不平等地對待我們。中國對待我們的平等態(tài)度讓我們非常感激,我們也非常欣賞中國這樣平等對待其他國家的態(tài)度!边@使我想起多年前,孟曉駟同志同某個非洲國家文化部長的一次談話。那位部長在交談中多次提到中國的幫助并表示感謝。孟曉駟表示,幫助是互相的,不是單方的。她還引用毛澤東當年的話說,是非洲朋友把我們抬進聯(lián)合國的。這使對方十分感動,談話進行得非常輕松愉快。
  第四,不忘友情,不忘親情。文化即人,文化交流即人與人心靈的溝通。既然如此,文化交流就要遵循人類共同的價值觀和做人的基本準則。不忘友情,不忘親情,是人類共同的 基本準則。在對外文化交流和日常生活中,孫家正處處體現(xiàn)出這一點。在會見日中文化交流協(xié)會代表團時,他向會長過井喬表示:“在日本有一批幾十年如一日從事日中友好事業(yè)的朋友。這些人是中國人民真正的朋友。對日本來說,他們是真正的愛國者!崩^而他動情地回憶起該協(xié)會前會長井上靖和團伊玖磨先生等為日中友好所做出的貢獻。這是對日中文化交流協(xié)會的不是鼓勵的鼓勵,但這種鼓勵比數(shù)千句直白的鼓勵話語要有力得多,作用也要大得多。這使我想起在同事中流傳的關于孫家正重友情的佳話。當上部長后,他依然如故,每年回老家時都要去拜訪他的恩師,多年如一日。還聽同事們說,他與當年在基層工作的農(nóng)民朋友一直保持著友誼,農(nóng)民朋友也曾到部里來看望過他。說到親情,我們不難從他寫給他母親的詩句中看出:
  “我是你
  放飛的風箏,
  有一根絲線緊緊相連。
  你視我
  如陽光一縷,
  熔化你冰結的憂傷與艱辛。
  ……
  你是我
  愛的港灣,
  在風雨剝蝕中守護童心。
  我用汗水
  澆灌干涸的荒漠,
  想給你滿地鮮花、晨露晶瑩!
  一位久經(jīng)滄桑、“體驗五味雜陳的人生”的部長,竟然能寫出如此童真明凈、一塵不染的對母親眷戀的詩句,實在難能可貴!當然,詩中的“母親”不僅僅是指生母,還有“祖國母親”的含義。詩是心靈的反映,是感情自然的流露。孫家正這首詩是“寫”出來的,而不時“做”出來的。如果沒有真情實感,詩是“做”不出來的。正是由于他重友情,重親情,他才能夠結交眾多的國內(nèi)外的各階層的朋友,才能使他在對外文化交流中得心應手、游刃有余。
  第五,實事求是,敢于向朋友展示自己的不足之處。實事求是我們黨的優(yōu)良傳統(tǒng),但真正做到并非易事。有時要付出代價,甚至要付出血的代價的。我們在對外文化交流中也要實事求是。我們不但向外國人展示自己好的一面,還要展示不足的一面,有差距的一面。這樣才能令人信服。2005年10月,在接受美國PBS電視臺記者采訪時,孫家正這樣表示:“我一向主張:外國人到中國去,不但要看好的地方,也要看那些差的地方;不僅看城市,而且要看農(nóng)村.不僅要看富裕地區(qū),也要看貧窮地區(qū)!痹诙嗄甑膶ν馕幕涣鞴ぷ髦,本人也深有體會。外國朋友來了,我們習慣于安排去北京、上海、西安、廣州等大城市參觀訪問。這難免不給客人造成誤解:中國是發(fā)達國家。我們也應該給客人安排去老少邊窮地區(qū)參觀訪問,使客人對中國有個較全面的了解。對于那些善良的朋友來說,是否存在“中國威脅論”,他自己一看心里就明白了。這使我想起一件往事。上個世紀70年代中期,我在北方一個城市工作,曾經(jīng)接待過外國來賓。一次,當外國客人經(jīng)過某單位的院墻時,客人驚奇地發(fā)現(xiàn)院墻上插滿碎玻璃,于是便問玻璃是做什么用的。翻譯想了想后對客人說,玻璃是做裝飾的,在陽光照耀下顯得晶瑩可愛?腿寺犃舜笮ζ饋。其實,主人和客人都心知肚明墻上的碎玻璃是做防護用的。這個回答就不是實事求是,效果就不好。
  文章寫到這里,我有些猶豫,有些躊躇了。這些看上去很平常的,很瑣碎的東西,難道就是一位共和國文化部長的對外文化交流的“藝術”嗎?這樣寫是否把一位部長給簡單化、平民化,乃至庸俗化了?我耳邊突然響起老子的一句話:“大道無術!睂τ谀切┱莆铡按蟮馈钡娜藖碚f,是不需要什么“術”的,不需要裝腔作勢,大談特談什么什么“藝術”的,什么什么之“道”的。如果真的有“道”,有“術”的話,也是在其平時的言談話語中,在其平日的生活中。這里不妨套用巴金老關于寫作的一句名言:“最高的技巧是無技巧!蔽覀兪欠窨梢赃@樣說,孫家正部長對外文化交流之“道”和對外文化交流之“藝術”,就是他的無“道”、無“藝術”呢?
  
  責編 鄧樹林

相關熱詞搜索:大道 “大道無術” 大道無術 大道無術的意思

版權所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com