青山不老 友誼長(zhǎng)存_青山不老
發(fā)布時(shí)間:2020-02-17 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
去歲在京,讀到《對(duì)外大傳播》2004年4期題為《回首似水年華》一文,當(dāng)時(shí)就有作文的念頭。返寧之后,又去河北、湖南、福建等地講學(xué)或參加學(xué)術(shù)活動(dòng),未能執(zhí)筆。春節(jié)前,又收到周奎杰、陳有?、楊春燕、張民捷四位同志聯(lián)名的賀年片,乃決心推開一切事務(wù),寫成此文。
“我不贊成;‘年肩膀’式的合作,這里面需要真誠與科學(xué)精神”
這是周奎杰同志回答訪問者的話。我深有體會(huì),奎杰同志確實(shí)是以這種態(tài)度與作者合作的。即如筆者之所以得以與奎杰同志交往,就全然不是依賴“拍肩膀”一類的方式實(shí)行的,而是通過我所改寫的《元雜劇故事集》一書而認(rèn)識(shí)的。這本書是根據(jù)筆者在上世紀(jì)五十年代于江蘇師院(現(xiàn)蘇州大學(xué))授課筆記整理出版的。當(dāng)時(shí)很難見到古代戲曲作品,甚至連《曲?偰刻嵋芬活悤膊灰浊蟮,給教學(xué)工作帶來一些困難。為了向?qū)W生介紹作品,就想到年輕時(shí)曾讀過英國(guó)散文作家蘭姆(Charles Lamb)與其姊瑪麗(MaryLamb)合作寫成的《莎士比亞戲劇故事集》,便想何妨一試。于是就陸續(xù)將古代雜劇和傳奇中的名作,改寫為中短篇小說(故事),以應(yīng)教學(xué)之需。未曾想到,八十年代初,江蘇人民出版社王遠(yuǎn)鴻同志見到此稿后,認(rèn)為可以出書,1983年先行將元雜劇部分印行出版。周奎杰同志后來告訴我,她在圖書館中見到此書,認(rèn)為在同類書中當(dāng)屬上乘,便欲與我聯(lián)系。但書上作者署名乃是筆名,于是她就與王遠(yuǎn)鴻同志聯(lián)系,得知我的真實(shí)姓名和通信地址后,便在1986年7月5日給我寫信說“承王遠(yuǎn)鴻同志熱情幫助,我們終于找到了您――《元雜劇故事集》的作者,十分高興”,“在拜讀大作后,我們擬將本書翻譯出版法、德、斯、泰四種文版,想來您是會(huì)支持的”。我表示同意后,她于1986年7月22日又來信說:“您的情況我們無需再了解了”,“您的著作本身和著述情況已經(jīng)說明了您是我們理想的作者!笨梢,作為編輯的她和作為作者的我的相識(shí),完全是由于她的“科學(xué)精神”所促成,她是在讀過我的作品后,方始向我約稿。
這是我們的結(jié)識(shí)之始,至今已經(jīng)20年。20年來,她先后在外文出版社、華語教學(xué)出版社和新世界出版社任職。在她的策劃下,外文社出版了我的《元雜劇故事集》的法文版和英文版(外文版書名改為《墻頭馬上》),新世界社出版了我改寫的《牡丹亭》、《長(zhǎng)生殿》和《桃花扇》的中英文對(duì)照本,還出版了我所批評(píng)的《清涼布褐批評(píng)儒林外史》。先后任責(zé)編或?qū)徃宓挠嘘愑型、楊春燕、張民捷三位同志。他們(cè)谥芸芡镜念I(lǐng)導(dǎo)下,為出版我的書付出了很多心血,而其目的又全然是為了“讓華文文化飄揚(yáng)過海,落地生根”,通過介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化,而廣結(jié)五湖四海的朋友,擴(kuò)大我國(guó)在世界各國(guó)的影響。
“作者是出版社的衣食父母,出版者與作者之間要建立真誠的合作關(guān)系”
訪談錄中奎杰同志如是說,而她在1986年7月22日給我的信中也如此說:“作者是出版社的衣食父母,您的支持和合作更使我深切體會(huì)到此說的含義”。衣食父母一說,表現(xiàn)了奎杰同志繼承了老一代出版家的風(fēng)范:對(duì)作者的充分尊重。而這種尊重不是口頭上的尊重,而是表現(xiàn)在對(duì)作者稿件的處理上。作為編輯對(duì)保證書稿的質(zhì)量自然有責(zé)任,有什么意見直截了當(dāng)?shù)靥岢鰜砼c作者商量?芡驹谶@方面做得很好,例如《元雜劇故事集》的外文版要重新寫序言,對(duì)每一篇雜劇要作一說明文字。因?yàn)槲覍?duì)外宣工作極其陌生,序文寫得過長(zhǎng),她在審讀后于1986年11月14日來信說對(duì)序言的內(nèi)容和說明文字“深感滿意”,但序言文字嫌多,因趕著發(fā)稿便代為壓縮,并將壓縮稿寄來,讓我看后如有意見他們還可以更改。而作為作者,我對(duì)于編輯提出的正確意見十分樂于接受。同時(shí),奎杰同志對(duì)稿件的處理非常及時(shí),例如2000年10月,我曾與她說起批評(píng)《儒林外史》的稿件。不久即來信讓我寄去樣稿,一個(gè)月后又來信表示可以接受出版。在不到一年的時(shí)間內(nèi),八十萬字的《清涼布褐批評(píng)儒林外史》便在2002年1月面世?芡静粌H自己十分尊重作者,還要求社內(nèi)編輯也要尊重作者,與作者要建立“真誠”的合作關(guān)系。張民捷同志于2000年2月28日寄來《長(zhǎng)生殿》的樣書時(shí)在信中說:“我們已合作出版了三本書,非常感謝您對(duì)我們工作的大力支持。周奎杰社長(zhǎng)說過幾次,要向您表示衷心的感謝,希望我們能繼續(xù)合作。”
正因?yàn)楸舜艘哉嬲\相待,在出書過程中即使有些意想不到的事故發(fā)生,也能相互理解而不彼此埋怨。例如《元雜劇故事集》外文版早在1986年底就發(fā)稿,但不久此書出版計(jì)劃擱淺,她雖然已調(diào)離外文社,但仍感歉意,于1989年5月9日來信表示:“作為責(zé)任編輯我十分遺憾地告訴您以上的消息;作為您的朋友,我希望您不要太在意。”而且,5年以后她仍關(guān)心此事,在1992年10月8日來信說:大作《元雜劇故事集》落到目前的地步是我沒有想到的。當(dāng)年我是滿懷信心地搞這個(gè)選題,如今事過境遷,我離開當(dāng)時(shí)的文教編輯室后,有?同志一直熱心關(guān)注這本書的命運(yùn)而在十分努力地爭(zhēng)取”,“我和有?同志每每念及此事都深感對(duì)不住您”。而我,認(rèn)為奎杰和有?兩位同志,真誠約稿,積極促進(jìn)并且滿懷歉意地將“無能為力”的實(shí)況相告,已令人感動(dòng),即使不能出版也毫無缺憾,因?yàn)樵谶@一過程中我結(jié)識(shí)了幾位可以信賴的朋友。編輯挑作者,作者也可挑編輯――這是我一貫的態(tài)度?芡镜恼嬲\,使我愿意將書稿交給她。要補(bǔ)充一句的是,《元雜劇故事集》的外文版經(jīng)外文社領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)注,在奎杰、有?的努力下,由楊春燕同志接手任責(zé)編終于在1997年和2000年先后出版了英文版和法文版。
“由于工作的關(guān)系我們已經(jīng)是合作很好的朋友”
這是奎杰同志于1987年11月9日給我的信中的話。此句前面有“雖然我們尚未有機(jī)會(huì)見面”,句后又滿懷信心地說“相信以后會(huì)有機(jī)會(huì)見面的”。近20年的交往,終于使我們成為可以真誠相待的朋友,并且有了三次會(huì)晤。第一次是1995年12月,我赴京參加在人民大會(huì)堂舉行的國(guó)家教委首屆人文社科獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)大會(huì)領(lǐng)獎(jiǎng)。奎杰同志得悉后,便于大會(huì)次日晚與有?、春燕兩位冒著嚴(yán)寒來到我的下榻處探望。其時(shí),她已調(diào)離外文社多年,但仍與當(dāng)年聯(lián)系的作者保持著友誼。盡管她當(dāng)年的約稿直到此時(shí)也未能出書,但并不妨礙編者與作者之間的友誼。這第一次的會(huì)晤可說是純粹的友情相聚。
第二次會(huì)面是在2000年的秋冬之際?芡驹1997年12月26日來信欣喜地告訴我,她已從春燕同志處取到《元雜劇故事集》的英文版,還說她已調(diào)到新世界出版社工作,“希望今后繼續(xù)得到您的支持和合作。于是,在她的策劃下,由張民捷同志任責(zé)編的三部傳奇的中英文對(duì)照版分別于1999年3月、11月和2000年1月出版。在已有合作成果的情況下,我 們又有了第二次會(huì)面。她在2000年10月來南京參加書市,打電話給我,而我正在上海參加近代小說國(guó)際會(huì)議,便在為華東師大中文系博士生作一講座后,急忙返寧,乃得與她匆匆見上一面?芡倦m早已為社領(lǐng)導(dǎo),但仍不忘編輯職責(zé),問我近來做些什么課題,我便告訴他今年出了一本807Y字的論文自選集《清涼文集》,還對(duì)《新批儒林外史》進(jìn)行修訂,此書雖已印行7次,但在我做了大量的增補(bǔ)工作后面貌大變,擬重新出版。她很注意傾聽,后來此書終于由新世界出版社出版。
第三次見面則是在2004年9月,當(dāng)時(shí)我在北京參加古代小說國(guó)際研討會(huì)?芡敬藭r(shí)退休不久,已離開領(lǐng)導(dǎo)崗位,但她聞?dòng)嵑螅耘c有?同志和新的領(lǐng)導(dǎo)張海鷗同志驅(qū)車前來香山與我會(huì)晤,為“大中華文庫”向我約稿。
三次相聚都很短暫,但給我留下的印象卻很深刻。無論是做一般編輯還是做領(lǐng)導(dǎo)工作,無論是在崗還是退休,奎杰同志都一心撲到工作上,而她與作者的友誼就是建立在共同事業(yè)的基礎(chǔ)上。三次見面,都是清茶一杯,娓娓而談,談的又都是寫書編書的問題?芡具@種敬業(yè)精神,在今日的出版風(fēng)氣下值得大力宣傳。我愿在此重復(fù)奎杰同志在訪談錄中的一句話:“一個(gè)總編輯的晶位,決定了出版社的品味!薄俺霭嫒艘谐霭嫒说牧贾。而高品位與有良知,也就決定了出版事業(yè)的興旺。
且慢為自己畫句號(hào)
奎杰同志在退休時(shí)說:“我終于為自己畫了一個(gè)句號(hào)!蔽艺f:“奎杰同志,且慢!”退休歸退休,事業(yè)依舊做。按照您“無怨無悔”地為出版事業(yè)奮斗了37年的經(jīng)歷,您不可能放棄對(duì)事業(yè)的追求。您不是表示“我是個(gè)讀書人,想編書,還想做學(xué)問嗎”?您不是表示要把《中國(guó)文明的形成》做成“精晶”嗎?您不是仍然關(guān)心“大中華文庫”的工作嗎?原先,我對(duì)奎杰同志的“自然情況”(年齡、學(xué)歷等)一無所知,也從未詢問過。從訪談錄中得知,她是北大東語系畢業(yè)的,已經(jīng)工作了37年,該是上個(gè)世紀(jì)60年代中后期畢業(yè)的。如此說來,筆者要長(zhǎng)于奎杰,我是1932年出生,1950年考入浙江大學(xué),1953年按照政務(wù)院命令所有大學(xué)生提前一年畢業(yè),以應(yīng)國(guó)家建設(shè)之需。從1953年工作起,直到2003年將最后一名博士后送出站,教學(xué)生涯整整50年。如今已退休兩年,但我仍在執(zhí)筆作文,應(yīng)邀講學(xué),兩年來也發(fā)表了20余萬字的論文。今年應(yīng)出版社之約要自選一部百萬字的文集。我愿與奎杰同志共勉,在不同的崗位上發(fā)揮余熱,為祖國(guó)的出版事業(yè)和學(xué)術(shù)研究,做出自己力所能及的貢獻(xiàn)。青山不老,友誼永存。而永存的友誼又是建立在共同事業(yè)的基礎(chǔ)上的,事業(yè)不斷發(fā)展,友誼也就長(zhǎng)青。
責(zé)編:張廣勤
相關(guān)熱詞搜索:青山不老 友誼 長(zhǎng)存 青山不老 友誼長(zhǎng)存 光谷到青山區(qū)友誼大道 武漢青山友誼大道租房
熱點(diǎn)文章閱讀