曾鞏 墨池記_《墨池記〔宋〕曾鞏》閱讀答案及翻譯
發(fā)布時間:2019-02-04 來源: 短文摘抄 點擊:
墨池記〔宋〕曾鞏
臨川之城東,有地隱然而高,以臨于溪,曰新城。新城之上,有池窪然而方以長,曰王羲之之墨池者,荀伯子《臨川記》云也。羲之嘗慕張芝,臨池學(xué)書,池水盡黑,此為其故跡,豈信然邪?方羲之之不可強(qiáng)以仕,而嘗極東方,出滄海,以娛其意于山水之間。豈有徜徉肆恣,而又嘗自休于此邪?羲之之書晚乃善,則其所能,蓋亦以精力自致者,非天成也。然后世未有能及者,豈其學(xué)不如彼邪?則學(xué)固豈可以少哉!況欲深造道德者邪?
墨池之上,今為州學(xué)舍。教授王君盛恐其不章也,書“晉王右軍墨池”之六字于楹間以揭之,又告于鞏曰:“愿有記。”推王君之心,豈愛人之善,雖一能不以廢,而因以及乎其跡邪?其亦欲推其事以勉其學(xué)者邪?夫人之有一能,而使后人尚之如此,況仁人莊士之遺風(fēng)余思,被于來世者何如哉!
慶歷八年九月十二日,曾鞏記。 (選自中華書局排印本《曾鞏集》)
①方羲之之不可強(qiáng)以仕,而嘗極東方,出滄海,以娛其意于山水之間。
譯文:
②羲之之書晚乃善,則其所能,蓋亦以精力自致者,非天成也。
譯文:
③其亦欲推其事以勉其學(xué)者邪?
譯文:
【參考答案】
5.①當(dāng)王羲之不愿受人勉強(qiáng)而做官的時候,他曾遍游越東各地,泛舟東海之上,以快心于山光水色之中。
②王羲之的書法到了晚年才漸入佳境,看來他所以能有這么深的造詣,是因為他刻苦用功所達(dá)到的結(jié)果,而不是天才所致。
③或者是想推廣王羲之臨池苦學(xué)的事跡來勉勵這里的學(xué)生嗎?
【參考譯文】
臨川郡城的東面,有塊突起的高地,下臨溪水,名叫新城。新城上面,有一口低洼的長方形水池,稱為王羲之墨池。這是南朝宋人荀伯子在《臨川記》里所記述的。王羲之曾經(jīng)仰慕東漢書法家張芝,在此池邊練習(xí)書法,池水都因而變黑了,這就是他的故跡。難道真的是這回事嗎?當(dāng)王羲之不愿受人勉強(qiáng)而做官的時候,他曾遍游越東各地,泛舟東海之上,以快心于山光水色之中。難道當(dāng)他逍遙遨游盡情游覽的時候,又曾經(jīng)在此地休息過嗎?王羲之的書法到了晚年才漸入佳境,看來他所以能有這么深的造詣,是因為他刻苦用功所達(dá)到的結(jié)果,而不是天才所致。但后世沒有能及得上王羲之的,恐怕是他們所下的學(xué)習(xí)功夫不如王羲之吧?看來學(xué)習(xí)的功夫怎么可以少化嗎!更何況對于想要在道德方面取得很高的成就的人呢?
墨池旁邊現(xiàn)在是撫州州學(xué)的校舍。教授王君深怕關(guān)于墨池的事跡被湮沒無聞,就寫了“晉王右軍墨池”這六個大字懸掛在門前兩柱之間標(biāo)明它,又對我說:“希望有篇敘記文章。”我推測王君的心意,莫非是因為愛好別人的長處,即使是一技之長也不肯讓它埋沒,因此就連他的遺跡一并重視起來嗎?或者是想推廣王羲之臨池苦學(xué)的事跡來勉勵這里的學(xué)生嗎?人有一技之長,尚且使后代人尊崇到這般地步,更不用說仁人君子們留下來的風(fēng)尚和美德會怎樣地影響到后世人呢!
相關(guān)熱詞搜索:《墨池記〔宋〕曾鞏》閱讀答案及翻譯 墨池記字詞翻譯 墨池記文言文翻譯
熱點文章閱讀