【《古詩(shī)十九首(十九)》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案】古詩(shī)十九首原文
發(fā)布時(shí)間:2018-12-28 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
【原文】:
古詩(shī)十九首(十九)
明月何皎皎,照我羅床幃。
憂愁不能寐,攬衣起徘徊。
客行雖云樂(lè),不如早旋歸。
出戶(hù)獨(dú)彷徨,愁思當(dāng)告誰(shuí)?
引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。
【注釋】:蕭統(tǒng)(501年―531年)南朝 梁?蕭統(tǒng)(昭明太子)
字德施.武帝長(zhǎng)子.天監(jiān)元年,立為皇太子.中大通三年卒,謚曰昭明,因稱(chēng)梁昭明太子.中國(guó)南朝梁代文學(xué)家.梁武帝長(zhǎng)子,被立為太子.然英年早逝,未及即位即去世,死后謚昭明,故世稱(chēng)昭明太子.
【賞析】:《古詩(shī)十九首?明月何皎皎》是東漢時(shí)期的詩(shī)歌。該篇詩(shī)歌突出表現(xiàn)了細(xì)致的心理描寫(xiě)手法,
此詩(shī)寫(xiě)閨怨離愁,詩(shī)中刻畫(huà)了一個(gè)獨(dú)守空閨、愁思難寐、徘徊輾轉(zhuǎn)的閨中女子形象。其愁由明月引起。“隔千里兮共明月”(謝莊《月賦》)。夜深人靜,孤寂難耐的時(shí)候,月光皎潔照耀著床帳。原本“憂愁不能寐”,月光的照臨更勾起若許的情思,只好披衣而起,徘徊于閨室。開(kāi)頭兩聯(lián),就形象生動(dòng)地把一個(gè)輾轉(zhuǎn)徘徊的孤閨女子亮相于明月清輝之中。第三聯(lián):“客行雖云樂(lè),不如早旋歸”,是女子心頭對(duì)“客行”在外游子的勸說(shuō),有抱怨,也有期許。這一聯(lián)是對(duì)全詩(shī)主題的揭示。但說(shuō)歸說(shuō),怨歸怨,在此時(shí)此刻他能聽(tīng)見(jiàn)?他能回來(lái)?這滿腹的愁思啊該告訴誰(shuí)去?無(wú)可奈何,只好孤獨(dú)地到院子里去流連彷徨,去對(duì)月傾訴。古樂(lè)府《悲歌》:“悲歌可以當(dāng)泣,遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸!钡铝琳瘴矣,卻難慰我情,抬頭仰望愈久,而“憂愁”愈添,不得不回到房屋里去,止不住的淚水打濕了衣裳。后兩聯(lián)如泣如訴,感人至深。
【閱讀訓(xùn)練】:
1.試分析詩(shī)歌中“明月”這一意象的作用。(4分)
2.這首詩(shī)歌在抒情方面使用的最突出的表現(xiàn)手法是什么?(4分)
【參考答案】:
1:( 解析:要注意“月”這一意象的常用意義――借明月寄相思。另外,女主人公的“愁”“淚”等也證明了這一含義。)
古詩(shī)中常借明月寄相思,詩(shī)歌中的女主人公看見(jiàn)一輪無(wú)聲明月,獨(dú)懸空蕩天地間,頓生孤獨(dú)凄涼之感。同時(shí),濃濃的情思,也借助圓圓的明月,隨著皎潔的月光流照著遠(yuǎn)方的親人。
2:( 解析:因?yàn)樵?shī)中提到了月亮,所以分析手法時(shí)主要應(yīng)從景和情的關(guān)系入手。)
即景生情。開(kāi)頭寫(xiě)景,把主人公放在一個(gè)特定的環(huán)境中。夜深人靜,明月皎潔,月光透過(guò)羅帳灑在床上。她一人獨(dú)守空幃,寂寞凄涼。因此這皎潔的月光便成了誘發(fā)物,引出她積郁內(nèi)心的不盡愁思。
相關(guān)熱詞搜索:《古詩(shī)十九首(十九)》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案 賣(mài)炭翁注釋翻譯賞析 古詩(shī)十九首原文及賞析
熱點(diǎn)文章閱讀