www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

落葉孔紹安 [孔紹安《落葉》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案]

發(fā)布時間:2018-12-27 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:

【原文】:

落葉

孔紹安

早秋驚落葉,飄零似客心。

翻飛未肯下,猶言惜故林。

【注釋】

零:凋零

【翻譯】

秋氣早來,樹葉飄落,令人心驚;凋零之情就如同這遠(yuǎn)客的遭遇。樹葉翻飛仿佛不愿落地;還在訴說著不忍離開這片森林。

【賞析】

詩巧妙的借用了秋天獨(dú)有的景色――落葉,把自己比喻為落葉在空中漂浮不定,表明了作者身處他鄉(xiāng)的無奈,凄涼!

【閱讀訓(xùn)練】

這是一首借物抒情的詩,理解全詩的關(guān)鍵在“飄零似客心”一句,其中的“客心”是什么意思?你認(rèn)為詩人“驚” 的原因有哪些?全詩借“落葉”的形象抒發(fā)了怎樣的情感?

【參考答案】“客心”指游子的心意。詩人“驚”的原因有:由落葉想到季節(jié)變化,時光流逝;由落葉飄零想到自己的漂泊生活;由落葉“惜故林”激起強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情。全詩借“落葉”的形象抒發(fā)了游子思鄉(xiāng)之情。

相關(guān)熱詞搜索:孔紹安《落葉》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案 落葉 孔紹安賞析 落葉翻譯陳玉璂賞析

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.newchangjing.com