唐寅《畫雞》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案 畫雞 古詩帶拼音唐寅
發(fā)布時間:2018-12-27 來源: 短文摘抄 點擊:
【原文】:
畫雞
【明】 唐寅①
頭上紅冠不用裁②,滿身雪白走將來③。
平生④不敢輕⑤言語,一叫千門萬戶開。
【注釋】
①唐寅(1470―1522),字伯虎,吳縣(今江蘇蘇州市)人。明朝詩人。自稱“江南第一風(fēng)流才子”。他作詩畫畫都很精通,與祝允明、文征明、徐禎卿并稱“吳中四才子”。著有《六如居士集》!懂嬰u》,這是一首題在畫上的詩。②裁:剪裁、制作。③走將來:走過來。④平生:平素。⑤輕:輕易。
【翻譯】
頭上戴的鮮紅的帽子用不著去裁剪,全身穿著潔白的衣裳走了過來。平素從不輕易開口說話,但它一啼叫,千家萬戶就會把門打開。
【賞析】:
從此詩看,第一、二句,作者運(yùn)用了描寫和色彩的對比。這是古代詩人寫詩的一個特點。起句的“頭上紅冠”,從局部描寫公雞頭上的大紅冠,承句“滿身雪白”又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對比強(qiáng)烈,我們可以想象大公雞威嚴(yán)的姿態(tài)向我們走過來。第三、四句又道出了深刻的道理來。轉(zhuǎn)句“平身不敢輕言語”,詩人的詩路急轉(zhuǎn),說公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調(diào),尤其“不敢”一詞,用的很貼切,此句是全詩中最難寫的一句,為第四句的結(jié)句做了無法替代的鋪墊,當(dāng)我們讀到“一叫千門萬戶開”時,才突然醒悟過來,原來第三、四句在說公雞具備的美德和權(quán)威。第三、四句又是運(yùn)用了詩歌的藝術(shù)手法,使兩句產(chǎn)生了強(qiáng)烈的對比。
所以,全詩一氣呵成,大氣有余,藝術(shù)手法老道。先是大白和大紅的色彩強(qiáng)烈對比;后是氣勢上的強(qiáng)烈對比。在詩歌的感情表現(xiàn)上,四句分別是“放、放。收、放”。寫豪放的詩歌,最難寫的就是在感情豪放的詩句中,如何安排感情收斂的詞句,與豪放的詞句作對比,提高豪放的效果。
【閱讀訓(xùn)練】
1.詩歌的第一、二句,作者運(yùn)用了____的對比。這是古代詩人寫詩常用的一種方法。
2.第一句“___”,從局部描寫公雞頭上的大紅冠;第二句“_____”,又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。
3.第三句在全詩中起到怎樣的作用?
4.這只大公雞的冠子是 的,身上的羽毛是 的。
5.“一叫千門萬戶開”指的是什么時候?
A.早晨 B.中午 C.傍晚
【參考答案】
1. (色彩)
2. (頭上紅冠、滿身雪白)
3. (為第四句作鋪墊)
4. _紅_色 白色
5. (A)
相關(guān)熱詞搜索:唐寅《畫雞》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案 畫雞 唐寅 翻譯 賣炭翁注釋翻譯賞析
熱點文章閱讀