[顏回好學(xué)翻譯]司馬光好學(xué)文言文翻譯
發(fā)布時(shí)間:2018-12-18 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
顏回好學(xué)翻譯
顏回好學(xué)翻譯由查字典語文網(wǎng)小編整理,歡迎老師同學(xué)們閱讀。如果對你有幫助,請繼續(xù)支持查字典語文網(wǎng),并提出您的寶貴建議,小編會(huì)盡最大的努力給大家收集最好最實(shí)用的文章!
【原文】
回年二十九,發(fā)盡白,蚤死。孔子哭之慟,曰:“自吾有回,門人益親。”魯哀公問:“弟子孰為好學(xué)?”孔子對曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過。不幸短命死矣,今也則亡,未聞好學(xué)者也。”
【注釋】
(1)回:指孔子的弟子,顏回。
(2)盡:全部。
(3)蚤:早。
(4)慟:極度的哀傷。
(5)自:自從。
(6)門人益親:學(xué)生更加親近。益:(副詞)更,更加。
(7)魯哀公:魯國國君。
(8)孰:誰。
(9)為:最。
(10)好:喜好, 愛好。
(11)對:回答。
(12)不遷怒:不轉(zhuǎn)移憤怒。遷,轉(zhuǎn)移。
(13)不貳過:不重復(fù)犯一個(gè)錯(cuò)誤。貳,重復(fù)。 過,錯(cuò)誤。
(14)短命死矣:命太短而死。
(15)今:現(xiàn)在。
(16)亡:通“無”,沒有。
【翻譯】
顏回二十九歲的時(shí)候,頭發(fā)全都發(fā)白,死的很早。孔子哭得很悲傷,說道:“自從我有了顏回這樣好學(xué)的弟子,學(xué)生更加親近我了。”魯哀公問孔子:“你的弟子中誰是最好學(xué)的呢?”孔子回答說:“有個(gè)叫顏回的學(xué)生最喜歡學(xué)習(xí),他不把怒氣發(fā)泄到別人頭上,不犯第二次同樣的錯(cuò)誤。但他命太短而死,現(xiàn)在就再也沒有聽說有好學(xué)的人了。”
本文來源于查字典語文網(wǎng),查字典語文網(wǎng)有全面的語文知識(shí),歡迎大家繼續(xù)閱讀學(xué)習(xí)。
>>>更多內(nèi)容請點(diǎn)擊:課外知識(shí)、綜合知識(shí)、小學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)、初中基礎(chǔ)知識(shí)、高中文言文、文學(xué)知識(shí)
相關(guān)熱詞搜索:顏回好學(xué)翻譯 顏回好學(xué)翻譯及答案 顏回好學(xué)文言文翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀